Откровенные рассказы полковника Платова о знакомых и даже родственниках - Сергей Мстиславский 6 стр.


Это был тот самый Чермоев, но подлинный, то есть не татарин, не Тапа, не истукан, не хитрый, не гордый, не глава рода, не рьяный мусульманин, а офицер-чеченец, игравший старательно под гвардейца, кутила и мот, снискавший себе известность способностью, стоя на краю стола, на одних каблуках, носки на весу, выпить духом бутылку шампанского прямо из горлышка.

Он хмуро оглядел подходивших гвардейцев. В каждом, взглянувшем на Тамару, ему уже чудился соперник, а Бибикову княжна (так показалось Чермоеву) кивала навстречу особенно ласково и призывно. И пока Бистром и Бибиков целовали, здороваясь, руку Тамары, Чермоев смотрел на ее упругие, смуглые, манящие плечи и думал, растерянно и злобно, что ее сейчас - каждая минута на счету - могут вырвать из-под рук при малейшей оплошности, а этот ишак управляющий, как назло, задержал высылку денег. И перевод в конвой задержался: приходится мотаться в армейском бешметишке. В таких условиях чем ее взять?..

Прозвонил серебряный колокольчик. Чермоев поспешно подал Эристовой руку.

- Уже начинают? - досадливо сказал Бибиков. - Вы будете слушать?

Тамара качнула укоризненно головой:

- Обязательно, что вы! Наташа говорит, что писатель этот - очень талантливый и обязательно будет большой знаменитостью.

- Будет!.. - протянул Бибиков. - Я тоже буду когда-нибудь генералом, однако, сознайтесь, вы же трактуете меня как поручика. С какой же стати - к писаке…

- Шш! Если бы Наташа вас слышала!

Тамара прикрыла поручику рот веером. Бистром веер узнал: это не Тамарин, а топоринский веер, заемный. Стало быть, Тамара еще не устроилась, еще не сделала выбора - шанс для Бибикова, надо ему сказать.

Звонок прозвонил второй раз.

- На места! - Эристова улыбнулась Бибикову многозначительно. - Я велела вам - и monsieur Бистрому - задержать стулья как раз сзади меня… Довольны?

* * *

Тамара с ее эскортом вошла в тот самый момент, когда Топорина - за столиком в конце переполненного зала - прозвонила в третий раз в колокольчик. Рядом с ней стоял высокий молодой человек с листками в руке.

- Это и есть автор? - прошептала Тамара. - Он и в самом деле совсем молодой. И какой… странный! Я думала, писатели всегда длинноволосые и… неопрятные. Вы его знаете?

Бистром прищурился, припоминая.

- Где-то я его видел, определенно. Но где? Здесь он никогда не бывал, поручусь, а больше я нигде не мог видеть писателей. Топорина подняла руку:

- Mesdames et messieurs! Мы начинаем. Андрей Николаевич был так любезен, что согласился прочесть новый свой рассказ, написанный во время последней его поездки в Сибирь.

- В Туркестан, - поправил автор и повел глазами по залу, осматривая слушателей.

- Сибирь, Туркестан - это ж одно и то же! - засмеялась Топорина. Итак, Андрей Николаевич, просим. Да, я забыла еще сказать: рассказ будет военный - насколько я знаю, речь идет там о наших туркестанских орлах, короткий и смешной.

Заявление было встречено шелестом одобрения: короткий и смешной - это как раз то, что надо для литературного вечера comme il faut.

Автор еще раз оглядел зал (Тамаре показалось: он именно на нее посмотрел), поправил отложной, туго накрахмаленный воротничок и сказал:

- Заглавие рассказа: "Тигр идет".

Кто-то с Бистромом рядом спросил шепотом соседа:

- Тигр? А Топорина говорила - орлы.

Сосед успокоил:

- И то и другое - животные. Об орлах, очевидно, тоже будет. Кругом зашикали: автор начал читать.

Тигр идет

В экспедиции нашей, направлявшейся в верховья Зеравшана, к ледникам, было пятеро: кроме меня художники Алчевский и Басов, студент-юрист Петербургского университета Фетисов, командированный для ознакомления с обычным правом туземцев, и антрополог Георгий Марков, в общежитии называвшийся попросту Жорж.

Выезд из Самарканда назначен был на 16 мая, в среду, 5 часов утра. Но выехать в этот день не удалось. Во вторник, под вечер, в наш номер, где мы уже закручивали последние куржумы, явились два офицера. Они были в свежих кителях, при оружии и даже в белых перчатках. Не без некоторой торжественности передали они нам приглашение на стакан чаю к командиру N-ского линейного стрелкового батальона: батальон этот - здешняя, так сказать, гвардия.

Мы переглянулись невольно: какое, в сущности, дело до нас батальонному командиру?

Но старший из прибывших, адъютант, немедля рассеял наше недоумение.

- Вы понимаете, - он закинул руку за аксельбант свободным и чуть игривым движением и пристукнул шпорой на лакированном сапоге, - мы, туркестанцы, экскюзе, немного верблюды, конечно. Но отпустить столичных гостей в далекое странствование по здешним гиблым местам без некоторых, так сказать, местных проводов было бы совершенно неколлективно. Тем более что, - неожиданно закончил он приятнейшим баритоном, засвидетельствовав знакомство с оперой "Кармен", Тореадор - солдату друг и брат.

При такой постановке вопроса нам, "тореадорам", ничего не оставалось, как надеть чистые воротнички и отправиться в назначенный час по указанному адресу.

Батальонный - лысый, грузный, с обвисшими седыми усами полковник встретил нас с радушием чрезвычайным. Вокруг стола с чаем, вареньем и фруктами - без всяких признаков спиртного - сидели человек десять офицеров, от морщинистого капитана до совсем безусого розово-коричневого подпоручика. Все начисто выбритые, парадные. Дело принимало скверный оборот: что может быть хуже провинциального раута?

Разговор, едва завязавшись, сразу перешел на охотничьи темы.

- Вот он, - похвастался батальонный достопримечательным офицером, шестерых уже тигров убил. Ей-богу, с места не встать.

"Достопримечательный" - щетинистый штабс-капитан - учтиво и поспешно вынул изо рта посланный было туда ломоть хлеба с медом.

- Так точно, - подтвердил он густым басом. - Но ничего особенного. У меня, знаете, штуцер английской работы. Черту лопатку пробьет, будь я четырежды сукин сын. Из такого ружья убить не штука. А вот был у нас при команде сартюга - из туземцев здешних, ну, совершеннейшее, по-дамски говоря, дерьмо. Так он из паршивенького, изволите ли видеть, мултучка кремневое ружьишко, только ишаку под хвост совать, вся от него возможная поэзия, - девятнадцать тигров убил. Как мух! Свидетель - Николай Чудотворец. Палил бы и сейчас, но погиб безвременно от культуры.

- От культуры? - насторожился Жорж. - Что вы под этим разумеете, капитан?

- От культуры, - уверенно повторил капитан под одобрительные кивки товарищей. - Обыкновенной, и даже сверх того: высочайше, так сказать, утвержденного образца. Дело в том, изволите видеть, что в ознаменование его деятельности (исключительный, прямо надо сказать, был охотник: водил нашу команду охотничью - я ей командир - и по кабанам и по тиграм; обложит зверя - прямо-таки на блюде подает, такая стерва!) подарил ему батальон по случаю девятнадцатого тигра винтовку на замен его мултука. Доволен был Ахметка сказом не сказать! "Сколько, - говорит, - тигров бил, всегда хотел промеж глаз стрелить: боялся - пуля не возьмет. Теперь возьмет: казенная!" И что бы вы думали? Недели не прошло - обложил тигра. Пошли. Идем. Я ему говорю: "Ну, твой на сей раз выстрел, Ахметка: винтовку обновить". Смеется: "Мой выстрел. Своего бога молил, твоего бога молил, смотри, что будет". Он, сказать надо, и по религиозной части дошлый был, рассобачий сын. С отцом Георгием, священником нашим, прямо сказать, друзья. Батя и то смеялся: "По тигровому делу нельзя иначе. По божественному разряду требуется перестраховка". Подняли тигра. Ну, зверь! Давний, надо думать, людоед. Шкура вся как есть облезлая - смотреть не на что. У людоедов, знаете, шерсть облезает вся: на ковер ее - никоим способом. Такие тигры от охотника, извините, не бегают. Сразу же хвост по камышу, прицел к прыжку. Ну да и Ахметка без прозева: ка-ак резнет его из берданки, накоротке… пятнадцати шагов не было: свалился тигр, как подкошенный. Рад Ахметка, кричит: "Видал, ваше родия, как я ему голову дырил!" А в тот миг тигр-то наш как перевалится на брюхо - раз! Не успели мы и затворами щелкнуть - смял Ахметку. Грешен и я: метнулся спервоначалу в сторону: показалось - на меня. А тут счет, прямо сказать, на секунды.

- Ушел тигр? - чуть руками не всплеснул Басов.

- Нет, уходить зачем? Уйти не дали, - спокойно сказал, вновь приступая к ломтю с медом, штабс-капитан. - Убили тут же, на Ахметке. Да Ахмета-то, собачьего сына, он уже успел задрать: всю шкуру спустил с черепа. Так и бросили. А все винтовка. С мултуком, с некультурным, этого бы не случилось. Бил бы, как раньше, по убойному месту, а тут форснул культурой, а от нее, извините, одно оглушение.

- Ну, ты опять о печальном, - томно проговорил приведший нас адъютант. - О людоеде, о культуре и прочем. Это и нам, и гостям ни к чему.

- Верно, - поддержал кто-то с дальнего края стола. - Отец командир! Время к закату, не пора ли к вечерней молитве строиться.

- Время, точно, - крякнул батальонный. - Господа офицеры! По звуку команды офицеры мгновенно отставили стаканы с чаем и вытянулись.

- Срочно, лично, секретно! - скороговоркой пропел адъютант, держа руку у козырька неведомо как оказавшейся у него на голове фуражки. - Запросить господ офицеров N-ского линейного стрелкового Его Величества батальона: простую зорю или зорю с церемонией?

- С церемонией, - подмигнул нам штабс-капитан, рассказывавший о тигре.

И все на разные голоса согласно подтвердили:

- С церемонией.

- Онипчук! - крикнул командир. - Готовь с церемонией.

- Слушаюсь! - отозвался голос из-за двери. Офицеры поспешно стали снимать кителя. Адъютант, посвистывая, отстегнул будто невзначай шпору.

- Левченко, не лукавь! - погрозил ему пальцем батальонный.

- На тигров в шпорах не полагается, - начал было Левченко. Но полковник окрысился:

- Устав знаешь? Тебе зачем шпоры даны, перед барышнями хляскать? А боевой случай - так ты без шпор? На тигра - так без шпор? Посажу на гауптвахту!

- Позвольте, я не совсем понял: при чем тут, собственно, тигр? осведомился вдруг забеспокоившийся слегка Басов.

- Как при чем? Сейчас мы вам тигра покажем. В натуральную величину. На задних-с лапках!

- Да где же он у вас здесь? В клетке, что ли? Или… чучело?

- Чу-чело?! Ты слышишь, Левченко? - задавился хохотом штабс-капитан. Живехонький, дорогой мой. Вы думали: зоря с церемонией в боевом-то, в гвардейском, так сказать, стрелковом батальоне - это что? Трень-брень, шуточки? Тигр-с, сударь! Не видели? Не слышали? Увидите! Кому первому идти, господа? Или гостям без конкурсу?

- Нет, зачем же? Надо поровну, по-товарищески. - (Это - Фетисов.)

- Правильно. Первое правило игры. Савельев, давай жребий.

Савельев, худенький поручик с хохолком, уже встряхивал в фуражке бумажные свернутые ярлычки. Онипчук, денщик, просунул голову в приотворенную дверь:

- Готово, вашбродь!

Мы, гости, все же тянули жребий первыми: бумажки оказались пустыми; за нами - офицеры, в порядке старшинства. Шли тоже пустышки. Наконец один из поручиков, развернув свою бумажку, кашлянул и прочитал:

- "Тигр".

- Твое счастье, Петруша. Пожалуйте, господа!

Батальонный распахнул дверь в соседнюю комнату.

Мы вошли, невольно осматриваясь. Но в комнате ничего особенного не было; бросалось в глаза лишь отсутствие мебели. Только по самой середине белел накрытый длинной скатертью стол, обставленный стульями. Перед каждым стулом - рюмка водки; посередине стола, шеренгой, тарелки с закусками и хлебом; бутылок не было. У дверей навытяжку Онипчук и еще какой-то солдат: винтовки - "к ноге".

Все сели, кроме Петруши. Да ему и стула не было. Он пошептался с батальонным, перекрестился:

- Ну, Господи благослови! " И вышел в охраняемую солдатами дверь.

Машинально я протянул руку к стоявшей передо мною рюмке. Но сосед остановил:

- Храни вас Бог. Слушайте.

Все замолкли, напрягая слух. Стало неспокойно. Не может быть спокойно, когда шестнадцать здоровых и крепких людей вслушиваются в тишину, затаив дыхание.

В соседней комнате - не в той, из которой мы вышли, - послышалась какая-то возня, потом дикое рычание и неистовый вскрик: мы узнали голос Петруши:

- Тигр идет!

- Скорей лезьте под стол, - шепнул сосед слева.

- Под стол?! - вспыхнул я было от обиды.

Но, к удивлению моему, второй сосед мой, адъютант Левченко, без малейшего смущения, звякнул шпорами, легко юркнул под скатерть. Более того, сам полковник, улыбкой раздувая усы, подтягивал брюки, явственно собираясь последовать его примеру. И на той стороне сидевшие один за другим пропадали под столом. Полез и я. Через минуту все шестнадцать были в сборе, на корточках, прикрываясь свисавшими полотнищами скатерти.

Дверь хлопнула. Нагнувшись, я увидел приближавшиеся ноги в высоких сапогах. И затем - голос Петруши:

- Раз!

Он сделал шаг вдоль стола, лихо сомкнув каблуки.

- Два!

Еще шаг.

- Три!

Мы сидели не шевелясь. Ноги обошли стол. До нас долетало:

- Десять… Одиннадцать…

И довольное покряхтывание.

- Последняя!

Без всякой вежливости, боднув соседа головой, Левченко устремился из-под скатерти. Я за ним. У пустого стола сидел, несколько разрумянившись, Петруша и с аппетитом закусывал. Все шестнадцать рюмок были пусты.

Левченко быстро сел на ближайший стул.

- Скорее занимайте место!

Я поторопился сесть. Вовремя! Потому что со всех сторон, спеша и толкаясь, подымались из-под стола фигуры. Кто запоздает - останется без места.

Без места остался Фетисов, намеренно задержавшийся под столом. При общем смехе его отправили в соседнюю комнату - "тигром". Онипчук с солдатом, отложив винтовки, внесли одну за другой три четвертных. Поставили у окна.

- Заряжай.

Старательно поддерживая бутыль, солдаты вновь наполнили рюмки.

И, едва налив, Фетисов не совсем уверенным голосом крикнул:

- Тигр идет!

И все снова поскидывались со стульев. Надо отдать справедливость Петруше: несмотря на шестнадцать рюмок, он соскочил на пол с чрезвычайной, совершенно балетной легкостью.

На Фетисова надежды у нас были плохи: управится ли он с шестнадцатью рюмками? Он и сам в себе, видимо, не был уверен. По крайней мере, его ноги в обтянутых брючках со штрипками подрагивали, когда он подходил к столу.

- Раз!

Ноги стали отмеривать рюмки вокруг стола:

- Четыре… пять… шесть…

После восьмой быстрота хода заметно изменилась. После двенадцатой "тигр" потоптался на месте и спросил неожиданно тоненьким голосом:

- А закусывать можно?

На что капитан ответил басом из-под стола под хохот Петруши:

- Ничего подобного! Только после шестнадцатой.

* * *

- Последняя.

Мы ринулись. Басов выскочил из-под стола в одном сапоге: Петруша держал его за ногу, дабы подвести под "тигра". В завязавшейся борьбе поручик оказался в ремизе: возясь с Басовым, он потерял время и вылез последним - без места.

- Успокоишься преждевременно, Мелхиседек, - просипел щетинистый капитан.

- Почему Мел-хис-ти-сек? - старательно выговаривая слоги, спрашивал Фетисов.

Он, видимо, осоловел, но бодрился.

- Потому что ругается - длиннее не придумаешь. Ну и мастер! Как начнет - прямо на три версты расстояния. Артиллерию перестреляет.

И, в пример, капитан начал развертывать перед нами такое сложнейшее и действительно бесконечное ругательство, что окончить, пока наливали рюмки, ему не удалось.

Мелхиседек рявкнул из соседней комнаты не своим голосом:

- Тигр идет!

И мы, уже окончательно войдя в игру, нырнули под стол, сталкиваясь плечами и головами…

* * *

Время шло. "Тигры" менялись. Иные прошли уже по три круга, другие по два. На спусках и подъемах все чаще случались столкновения и даже прямые катастрофы. Под столом было удушливо жарко от разомлевших тел и спиртного дыхания шестнадцати расслабелых ртов. Ноги сменявшихся "тигров" все медленнее и неувереннее огибали стол, иногда подозрительно долго застаиваясь на месте.

- Эй, ты! - кричал тогда из-под стола батальонный. - Поджиливаешь, закусываешь!

На что обвиняемый, лягнув ногой под стол, хрипел:

- Докажи. Где ве-вещественные доказательства?

В одном из туров я оказался рядом с Жоржем. За ним числилось уже 32 рюмки: для непьющего - порция. Глаза помутнели; он беспрестанно тер рукой лоб.

- Ну как дела, Жоржик?

Он посмотрел на меня слишком пристально, потом на себя - и вскрикнул:

- Голый!

- Кто голый?

- Я! По-зор!

И, встав, сделал попытку завернуться в скатерть. Я схватил его за руки. Он отбивался:

- Некультурно быть голым. Я - голый! З-заверни меня, пожалуйста, скорей!..

Не знаю, удалось бы мне доказать ему, что он ни в малой мере не голый, но из соседней комнаты грянуло:

- Тигр идет!

Мы опустились под стол и… там и остались.

Не одни. К этому моменту под столом покоилось уже не менее шести "мертвых" тел, оказавшихся неспособными по магическому слову "последняя" вылезти из-под скатерти. Некоторые спали, другие пробовали еще подняться. Жорж, попав на кучу тел, расстегнул внезапно разумным жестом воротник, положил голову на чей-то живот и сейчас же заснул. Я собирался было выбраться по сигналу, но ближайший ко мне, толстый, "тяжелого веса", офицер стиснул меня крепкими, как медвежьи лапы, руками:

- Не пущу. Сиди со мной. Мне страшно.

Я попытался высвободиться. Но он держал, как клещами:

- Не пущу!

- Бросьте эти глупости! Сейчас же!

- Ударь меня по морде, - примирительно сказал он, наклоняя голову, тогда пущу.

- Зачем я вас буду бить? - окончательно рассердился я.

- Не можешь бить, тогда сиди и не рыпайся, - резонно умозаключил толстяк, снова смыкая разжатые было руки. - Только смирно сиди. Тебе вредно волноваться. - И, икнув, прибавил: - Мне - тоже.

- Га-га! - злорадствовал наверху у стола батальонный. - Онипчук! Снять еще две рюмки, два стула отставить. Всего половина осталась.

После каждого упокоившегося под столом убирали одну рюмку и один стул.

По следующему туру из строя выбыло трое. Через тур - еще четверо. На ногах оставались только Мелхиседек и батальонный.

Мелхиседек ушел из комнаты "тигром". Батальонный приподнял скатерть, выбирая место:

- Ну и кладбище!

Теперь, когда играющих осталось всего двое, стул был один; смена "тигров" казалась, таким образом, обеспеченной: батальонный, Мелхиседек, опять батальонный…

Но Мелхиседек проявил остроумие: четыре раза, гогоча, как гусь, он садился мимо этого единственного стула. И четыре раза подряд лазил батальонный, кряхтя и вытирая лысину, под стол. На пятый, вылезши, он неожиданно крикнул начальственно, как перед фронтом:

- Ты думаешь, козий ты сын, ты будешь пить, а я тебе буду шута на карачках валять! Онипчук, стул. Ставь сюда бутыль. Рюмку.

И, уютно усевшись друг против друга, Мелхиседек и полковник, уже не спеша, стали продолжать выпивку, аккуратно закусывая.

Мне надоело сидеть. Державший меня в плену поручик давно уже спал богатырским сном. Кругом хрипели и присвистывали пьяные слюнявые рты. Вспомнились горы - стало совсем противно.

Назад Дальше