Книга Фурмана. История одного присутствия. Часть I. Страна несходства - Александр Фурман 13 стр.


Распрямившись, она задумчиво сказала: "Нет, я вижу, что ты все-таки не понимаешь. Хотя это и странно… Ну хорошо. Тогда я, пожалуй, должна буду раскрыть тебе один секрет – если, конечно, это еще является для тебя секретом… – Она помолчала. – Но все равно, сегодня это уже можно сделать. Обстоятельства моей жизни ныне так сложились, что я должна вас оставить – мне предложено с почетом уйти на пенсию. Пока я могла, я сопротивлялась этому решению. И не я одна просила дать мне возможность доучить вас. Но… у нас ничего не получилось – решение о моем уходе принято на очень высоком уровне… Ты понимаешь, о чем я говорю? – Фурман мрачно кивнул. – Но ты еще не знал об этом? – Он помотал головой. – Ну вот. Поэтому сегодня, мой мальчик, я с вами в последний раз вместе. – Она сжала губы, и они оба посмотрели на шепчущихся и осторожно улыбающихся мальчишек, которые еще ни о чем таком не подозревали. – Вот так. Но я тебе скажу еще кое-что, – снова чуть наклонилась к нему Любовь Захаровна. – Тебе должно быть хорошо известно, что в твоем классе у меня нет и никогда не было каких-то "любимчиков". Никто меня не сможет упрекнуть в том, что к кому-то из вас я относилась как-то по-особому, предъявляла какой-то особый счет, – разве что больше требовала с сильных учеников… Ты согласен со мной?.. Но, тем не менее, в твоем классе есть трое учеников, расстаться с которыми мне особенно тяжело. Ты умный мальчик – я надеюсь, ты догадываешься, кто эти трое, так?" Фурман не хотел догадываться, да и вообще вся эта ситуация была из ряда вон выходящей… "Ну что ж, возможно, ты и в этом прав – но это уже неважно. Этих троих учеников: тебя, Павлика Королькова и Иру Медведеву – я пригласила сегодня, чтобы отметить этот последний день, когда я еще нахожусь с вами в качестве вашей учительницы. Я хочу повести вас… куда именно – пусть это пока останется для вас сюрпризом. Но мне нужно, чтобы ты при этом чувствовал себя нормально и не был слишком усталым. Поверь, я отлично понимаю твои чувства и ценю твое желание защитить честь своего класса. По правде сказать, я даже не предполагала, что это у тебя так хорошо получается. Что ж, я еще раз убеждаюсь, что не ошиблась в тебе: ты замечательный мальчик… Ну вот, теперь тебе известно все. Давай-ка мы сделаем так: я уже поняла, как трудно для тебя отказаться от участия в этой эстафете – здесь может быть задета твоя честь, поэтому тебе, конечно, нужно сейчас бежать. Но и ты должен пойти мне навстречу: ты обещаешь мне, что после окончания эстафеты мы уйдем. Я думаю, что на футболе они как-нибудь обойдутся и без тебя. Договорились?"

Накопившиеся в Фурмане тяжелейшие для всех известия делали всякий торг неуместным, и он только кивнул.

– Ну, а теперь иди и сообщи, о чем мы с тобой договорились, – с какой-то странной усмешкой сказала Любовь Захаровна.

– А можно сказать, что вы… уходите от нас? – замявшись, уточнил Фурман.

– Ты можешь поступить так, как считаешь нужным, – твердо ответила Любовь Захаровна. – Только, конечно, не говори, что мы идем куда-то. Ах да, тебе ведь потребуется как-то объяснить свой уход… Ну, придумай сам что-нибудь, соври один раз – в виде исключения я тебе разрешаю это сделать. Встретимся в школе. – И Любовь Захаровна, повернувшись, как ни в чем не бывало пошла куда-то.

Через пару минут собрался весь класс, и Фурман сообщил, что Любовь Захаровна "уже точно" уходит от них. Что будет дальше, никто не знал. Высказывались мрачнейшие предположения, что класс теперь будет расформирован. Идея написать письмо какому-нибудь начальнику вызвала нервный смех. Многие были на грани слез. Общая ненависть сосредоточилась на новой директрисе, маме Пашки Королькова, и кто-то даже предложил как следует покалечить его или, на крайний случай, просто избить. Сам Пашка, с искаженным лицом, громко сопя, молчал, а потом отчаянно выкрикнул, что пусть про него думают что хотят, но обзывать свою мать он не позволит и готов ответить на вызов любого. "Каждый порядочный человек так бы поступил на моем месте!" – со слезами взвизгнул Пашка и отбежал за деревья. Все были смущены его нелепым благородством, и Фурман сказал, что к Пашке все это уж точно не имеет никакого отношения, и он, конечно, совершенно прав, защищая свою мать от оскорблений и считая, что так поступал бы на его месте каждый из них… Пашку вернули, но вопрос "что ж теперь делать?" обессмысливающе повис над ними, и всем вдруг стало очень скучно и почему-то холодно. "Надо теперь этих козлов "бэшек" просто разгромить! А то эту их дуру-училку почему-то никто не трогает, а нашу Любовь Захаровну выгоняют…" – со злой обидой произнес кто-то из мальчишек, и это всех немного развеселило.

По дороге к площадке парни из "Б", следившие издали за их странными совещаниями, осторожно поинтересовались, что произошло. Получив короткое объяснение, они с мрачным сочувствием покивали головами и пошли передать это своим.

Девчонки из фурмановского класса легко выиграли свою эстафету, а у мальчишек состязание получилось более напряженным. На первом же этапе "бэшки" вышли вперед, и даже Фурман, который бежал в третьем забеге, так и не сумел догнать своего противника, хотя разрыв между ними все же и не увеличился. Огорченный Фурман ощущал, что слишком перевозбудился перед стартом. Но на последних двух кругах ребята бежали просто как львы и все-таки вырвали победу. Они ликовали вдвойне – это ведь была еще и как бы месть за Любовь Захаровну… Когда эстафета закончилась, они бросились к ней с изъявлениями своей преданности, но не знали толком, что сказать. Так и распрощались. Мальчишки жалели, что Фурман уходит, но что тут сделаешь – надо идти, раз Любовь Захаровна просила… Врать и придумывать он не стал: все это было слишком печально для всех.

Придя в класс, Фурман увидел там только Любовь Захаровну – оказалось, он единственный, кто догадался захватить с собой парадную одежду; остальные пошли домой переодеваться. Тут Любовь Захаровна заметила, что у Фурмана на ногах кеды, и изменилась в лице. "Как же так, Сашенька?! Это не годится! Я же просила быть понаряднее! Немедленно беги домой и, пожалуйста, попроси, чтобы тебе подыскали что-нибудь более приличное чем то, что у тебя сейчас на ногах".

Ворвавшись домой, Фурман вызвал огорченный переполох – ведь дедушка специально носил ему другие туфли, а он отказался!..

Когда Фурман, запыхавшись, вернулся в школу, его уже все ждали. И Пашка, и Ирка Медведева были довольно красиво одеты, аккуратно причесаны и слегка смущены своим положением избранников. Как бы то ни было, но именно с ними тремя Любовь Захаровна захотела проститься как-то по-особому и, значит, что-то такое в каждом из них было, пусть и непонятное им самим; и это наполняло их печальной гордостью.

Вообще-то они думали, что Любовь Захаровна пригласит их к себе домой, но она повезла их в большое взрослое кафе-мороженое на улице Горького. Там они поднялись на второй этаж, и официантка усадила их за отдельный столик, хотя вокруг было полно народу. Фурман чувствовал себя очень стесненно и с трудом осилил два из трех больших шариков сливочно-шоколадного мороженого, облитого вареньем. Любовь Захаровна все не могла поверить, что он так и оставит целую треть своей порции. Пашка и Ирка спокойно расправились с содержимым своих металлических вазочек, а Фурман все вертел головой и с тупой настороженностью поглядывал вокруг. Его слегка подташнивало.

Из кафе они вернулись в уже опустевшую школу и там попрощались окончательно. Напоследок Любовь Захаровна с улыбкой вручила им по небольшому пакетику, предупредив, что там лежат подарки, которые лучше рассмотреть дома, а потом впервые поцеловала каждого. Тут у нее в глазах появились слезы, и дети, встревожившись и засмущавшись, ушли.

Дома Фурман с некоторым удивлением и даже легким разочарованием высыпал из пакета Любовь Захаровны малюсенькую лохматую собачку, которая могла подпрыгивать на растягивающейся резинке, шоколадку "Аленка" и книжку "Корейские народные сказки". В книжке он обнаружил согнутый вдвое тетрадный листок с какой-то загадочной запиской – в каждом слове там были пропущенные буквы, на месте которых стояли крупные точки:

Д р • г • м • и л • б • м • м • б • л • вн • к •

Л б • вь з • а!

П л • б • шь и к • зл •!

Л б • вь З • х • р • вн •

Внизу была дата.

Сказки оказались не очень интересные, а первую часть записки Фурман так и не смог расшифровать до прихода мамы. Прочтя, мама расхохоталась, а Фурман от неожиданности покраснел и даже обиделся на Любовь Захаровну.

– Да что ты, глупенький!.. – сказала мама, продолжая улыбаться.

Курортник

1

Каждое лето родители с Борей выезжали то на черноморские курорты, то в Прибалтику, оставляя маленького Фурмана с бабушкой и дедушкой в Удельной или отправляя его на дачу с детским садом. Перед тем как Фурман пошел в первый класс, его решили взять с собой. Впрочем, выбора и не было, поскольку бабушка еще осенью, неудачно упав на улице, сломала ногу, почти всю зиму провела в больнице и к лету только-только начала выходить с палочкой на прогулки – о том, чтобы оставить на нее Фурмана, не могло быть и речи. А районный детский сад, в который Фурмана перевели чуть больше года назад, своей дачи не имел.

На первый раз решено было поехать с Фурманом в Палангу – все-таки на юге было слишком жарко, а в Паланге уже два лета подряд жили у хорошей хозяйки, державшей свою корову, и многие вопросы при этом варианте сразу бы отпали. С хозяйкой заблаговременно списались, необычная ночь в мягко раскачивающемся и бессонно шумящем поезде прошла без особых приключений, и вот уже они идут по окраинной, деревенского вида улице Жвею – все вещи оставлены в заполненной кроватями комнате на втором этаже, а впереди – Балтийское море. Боря рассказывает о том, что Фурману предстоит увидеть через несколько шагов, он все тут уже знает, и Фурман требует, чтобы он замолчал: мол, я сам все увижу. Улица Жвею плавно переходит в лесную просеку. Слева сплошной пушистой стеной стоят на песке молоденькие, полные силы длинноиглые сосенки. Справа сосны уже постарше и растут пореже, а серый песок под ними густо усыпан пожелтевшей хвоей. Но где же, наконец, море?

За внезапно оканчивающимся лесом оказывается полоса песчаных горок-дюн с торчащими повсюду высокими острыми перьями какой-то травы. Денек и так не из жарких, а тут еще задул сильный холодный ветер, и мама велит Фурману застегнуться доверху. Дорожка между дюнами выложена щитами из плотно сбитых маленьких дощечек, кое-где почти совсем занесенными мелким бледным песком. Не в силах больше сдерживаться, Фурман бежит, и через пару мгновений вдруг открывается – в самом деле море. Бескрайнее с той стороны. И небо даже немного приплющивается над этим откровенным самостоятельным занятым своими делами простором. Но кажется, небу это только в радость, оно сверкает. А в огромности моря есть такая понятная всему телу древняя свежесть, что, постояв рядом с ним несколько минут, уже можно отправляться обратно в Москву – потому что весь "отдых" уже совершился и чего же может быть больше, чем эта встреча…

Увидев у накатывающей кромки живой воды груды коричневато-зеленых водорослей, выброшенных волнами, Фурман тут же кидается к ним в поисках янтаря – ведь Боря столько рассказывал ему в Москве про драгоценные россыпи, валяющиеся на берегу… Неопрятные мохнатые водоросли, больше похожие на тряпки с помойки, пахнут чем-то кисловато-острым – этот запах сразу проникает под лоб и возбуждает там неприятную стоячую пустоту. А на пальцах, как скоро обнаруживает Фурман, остаются неоттирающиеся темно-рыжие пятна. Ему объясняют что-то не до конца понятное: что водоросли пахнут и пачкаются йодом, а кусочки янтаря если и попадаются, то очень мелкие, да и то только после сильного шторма. "Значит, Борька все наврал!" – делает Фурман вызывающий вывод и, поскольку он продолжает на этом настаивать, ему приходится быстро убегать по сырому холодному песку…

На третий день, уже немного освоившись, Фурман, Боря и их новый сосед Саша Баранов, Борин ровесник, сидели на верхних ступеньках крутой деревянной лестницы, которая, плавно заворачивая, вела на первый этаж их дома, почти к самой входной двери. Все прочие многочисленные жильцы пользовались какими-то другими дверями. Саша Баранов угостил Фурманов семечками и, поплевывая, углубился в обсуждение с Борей каких-то научно-фантастических книжек. Выждав для приличия, Фурман поднялся, деловито сунул под мышку своего потертого московского медвежонка и объявил: "Я пошел". "Ну, что ж, давай", – согласился Саша, освобождая дорогу, а Боря с привычным ехидством добавил: "Счастливого пути". Немного присев, Фурман осторожно опустил левую ногу на первую ступеньку, а потом наклонился вперед и молча покатился вниз, скрывшись за поворотом. Наверху старшие повалились от хохота на площадку и корчились там, стараясь держаться подальше от лестницы, а внизу на грохот и другие необычные звуки появилась встревоженная хозяйка. Встретив стоящего на ногах растерянного мальчишку, она с акцентом спросила, что случилось, кто упал? Фурман ответил, что это он, и заплакал. Хозяйка с бережным испугом стала его ощупывать, сверху наконец прибежали родители, а эти дураки все продолжали там хохотать. Утешаемый Фурман пожаловался, что у него болит копчик и еще он немного содрал кожу на локте. Пока мама поглаживала и дула, папа осмотрел место происшествия. Выяснилось, что Фурман каким-то чудом миновал торчащий из стены острый металлический крюк и небольшое низкое окно как раз на повороте. Никто не мог понять, как это ему удалось, и все недоверчиво расспрашивали, как же он так ловко катился, что ничего не повредил, не вылетел в окно, да еще оказался внизу на ногах! Фурман, уже улыбаясь, объяснял, что он катился как колобок.

Недели через две Фурман свой подвиг повторил, но на этот раз все, и даже папа, его только ругали и строго запретили скатываться еще раз – как будто он нарочно?! "Смотри, а то можно просто выбросить тебя в окошко, если уж ты так любишь летать", – предложил Боря, и, поскольку никто не сказал, чтобы он замолчал, Фурман на всех ненадолго обиделся.

Вообще же жизнь в Паланге была прекрасна и необычна. Поселившись на самой окраине – поблизости даже ни одной приличной столовой не было, – Фурманы после утреннего выхода на море отправлялись на автобусе обедать в другую часть города и возвращались оттуда уже поздним вечером.

Главной достопримечательностью Паланги был деревянный пирс, длинной буквой "Г" выдававшийся далеко в море. Пирс опирался на высокие деревянные сваи, и когда море штормило, волны с особенной силой бились и вздымались внизу между столбами под дальней перекладиной буквы "Г", обдавая загуливающих туда смельчаков холодными брызгами. А в тихие вечера по ведущей к пирсу главной курортной улице Бирутас с праздничной неторопливостью текли улыбающиеся, расслабленные, ярко одетые толпы отдыхающих, желавших полюбоваться на морской закат.

Справа от пирса начинался женский пляж, где на глазах у всех с утра до вечера разномастные голые фигурки купались, бродили, лежали на солнце и даже играли в бадминтон. В дюнах вокруг женского пляжа торчали маленькие столбики с запретительными надписями, и часто какие-то толстые тетки бесстыдно занимали место прямо возле них. Папа, в ответ на фурмановское смущенное недовольство, советовал: "А ты просто отвернись и не смотри в ту сторону".

Обедали Фурманы обычно либо в большой шумной столовой, расположенной неподалеку от женского пляжа и похожей, из-за плоской крыши с надстройками и высокой серой трубы, на отплывающий боком пароход, либо еще дальше, в санаторной части города, где было много разных ресторанов и кафе. После обеда Фурманы уходили в старые чудесно спокойные сосновые парки, раскладывали в теньке одеяло и устраивали "тихий час". Когда жара начинала спадать, мама доставала из большой сумки то банку клубники, засыпанной сахаром и уже пустившей сок, то пакет с крупной желтой черешней или красной смородиной, а иногда – маленькие бутылочки особых палангских сливок – нежных и освежающих – с мягкими сладкими булочками…

Любимым местом случайных "перекусываний", порой заменявших ужин, было для Фурмана маленькое деревянное кафе с волшебным названием "Пьена кавина". Меню там было однообразно восхитительное: дымящийся густой сладкий кофе, заливаемый все теми же сливками, толстые горячие сардельки с горчицей, хорошо взбитый молочный коктейль и большие ломти коричневого торта, которые Фурман никогда не мог доесть до конца.

Центром Паланги и важным ориентиром, видимым со многих точек, являлся костел – здешняя церковь. По несколько раз в день проходя и проезжая мимо этого вишнево-красного, с белыми ободками, островерхого здания, Фурман никак не мог понять, как же оно устроено внутри: снаружи оно казалось состоящим из узких плоских стенок, нагромождающихся плотными рядами, точно мехи аккордеона, но при этом растущих вверх, к высоким зеленым шпилям.

Костел, в отличие от многих московских церквей, производил очень ухоженное впечатление: за старинной оградой зеленела аккуратная чистенькая травка, внутрь свободно заходили туристы и любопытные, а во дворике часто толпилась шумная молодежь – это было совсем уж странно, но, похоже, никто не собирался их прогонять. Один раз у этих ребят даже играл транзистор. Впрочем, говорили они не по-русски, а по-литовски. Фурман уже запомнил некоторые слова. Так, вместо "здравствуйте" можно было сказать хозяйке "лабас ритас" или "лабас дьенас", а спрашивая на рынке, почем огурцы, следовало произнести смешное "пакекас гурки?". Улица Жвею, где жили Фурманы, на самом деле была, как сказал папа, улицей Рыбака – но "Жвею", конечно, звучало интереснее.

Немаловажной достопримечательностью палангских окрестностей были сохранившиеся со времен войны немецкие бетонные укрепления – "доты" – огромные серые коробки с узкими темными смотровыми щелями и наглухо заделанными входами. "Дикий" лес вдоль всего побережья был изрыт старыми полузасыпанными окопами и ходами сообщения. Пойдя однажды за ягодами и забредя довольно далеко, Фурманы натолкнулись на старый пограничный столб, что дало папе повод рассказать о начале войны и о боях, в которых он участвовал здесь, в Прибалтике, при взятии Кенигсберга.

Между тем Паланга оставалась пограничным городом: ночью выходить на пляж категорически запрещалось, а каждое утро на песке вдоль всего берега отчетливо виднелась пропаханная пограничниками широкая контрольно-следовая полоса, которую никто не смог бы перепрыгнуть. В течение дня ее ребристые полосы затаптывались до полной неразличимости, но по утрам она неизменно появлялась вновь – ровная и нетронутая.

Назад Дальше