Дамасские ворота - Роберт (2) Стоун 13 стр.


Тем вечером за столиком Сонии сидели две такие женщины; датчанка средних лет по имени Инге Риккер и зубастая и кудлатая королева родео Элен Хендерсон. Молодая Хендерсон прежде была волонтером в благотворительной организации Джерарда Ф. Розы из канадского Саскатуна, поэтому все звали ее Саскатунской Розой. Обе работали на Ближневосточное агентство ООН в секторе Газа. Сония ждала еще Нуалу Райс, свою ирландскую подружку, связанную с организацией, известной как Международный детский фонд.

Инге и Роза неистово хлопали ей. Сония наклонилась и обняла их:

- Привет, девчонки! А где Нуала?

- За сценой со Стэнли, - ответила Элен.

Сония села и налила себе высокий стакан минеральной из бутылки, стоявшей на столике.

- Как живется, без приключений? - спросила она Инге и Элен.

Обе работали в лагере беженцев в окрестностях Хан-Юниса в секторе Газа.

- Все пытаемся поймать Абу Бараку, - сказала Инге.

- Абу и его веселых проказников, - добавила Элен. - Прошлой ночью чуть было не схватили.

- Кто это такие? - спросила Сония.

Элен, слегка нахмурясь, осуждающе посмотрела на нее:

- Ты не слышала об Абу Бараке? Небось все медитировала, а?

- Ну не укоряйте меня, - сказала Сония. - Я не была там несколько месяцев.

Тогда они рассказали ей об Абу Бараке, мстителе из Газы.

- Он называет себя Отцом Милосердным. И о нем ни слова не найдешь в "Джерузалем пост" или в американских газетах. - Инге уныло улыбнулась, показав незалеченные последствия двадцати лет, проведенных в Африке.

Сония почувствовала, что они исподволь давят на нее.

- Вы к армии обращались? - спросила она.

- Армейские отвечают, что не знают, кто это такой, - сказала Инге. - Официально отвечают.

- А неофициально?

- Неофициально, - откликнулась Роза, - им на это насрать. Говорят: "Предоставьте свидетельство".

- Он убил кого-нибудь?

- Мы не знаем. Если и убил, сообщений об этом не было. Он калечит людей. Увечит.

- Нападения совершаются так, чтобы списать их на самих же палестинцев, - сказала Инге. - Но наши палестинские юристы утверждают, что это бессмысленно. В любом случае доказательства у нас нет.

- А если получите? Что можете сделать?

- Подстеречь подонка, - заявила Роза. - Вот что я собираюсь сделать.

Инге и Сония переглянулись. Розе было двадцать пять. Она работала на Карибах и любила гонять по проселочным дорогам Оккупированных территорий на джипе "ларедо" со стикером на бампере "Полюбуйся на мою задницу", к чему ни палестинских шебабов, ни израильских солдат не надо было дополнительно призывать. В ее представлении эта ямайская фразочка содержала вызов и пренебрежение. Она это подчеркивала, когда приехала сюда в обтягивающих линялых джинсовых шортах, в которых собиралась появляться на работе, пока ей не указали, что здесь ношение подобной одежды воспринимается как кощунство. Мусульмане на Ямайке, оправдывалась она, никогда не обращали на это внимания.

Тут к ней подошел надушенный молодой человек с золотой цепью на шее, говорящий по-французски, и повел на площадку для танцев, где они принялись танцевать под песню "Аббы". Инге следила за ней с материнской снисходительностью.

- Бесстрашная, - сказала она.

- Ну как ею не восхититься, - заметила Сония, у которой были сомнения на этот счет.

- У нее отец генерал. Герой войны.

- Не врешь?

- А твой - нет, - сказала Инге, и Сония поняла, что та пьяна.

- Да, мой папа не был генералом. Не был даже полковником.

- Кем же он был?

- Поэтом. Хорошим поэтом, но малоизвестным.

Инге продолжала улыбаться:

- Насчет Абу Бараки. Лучше бы Роза так за ним не гонялась. На прошлой неделе он отделал Нуалу. Ночью, лицо было зачернено. Он или кто-то из его парней.

- Думаю, - сказала Сония, - однажды ночью он убьет кого-нибудь.

- Мы контактируем с Израильской коалицией по правам человека, - ответила на это Инге.

- В одном можешь быть уверена, - сказала Сония. - Когда начинаются убийства, под раздачу попадают совершенно не те люди. Совершенно не те - с обеих сторон. Ладно, - она взглянула на свои часы, - мне уже почти пора возвращаться на сцену. Хочу повидать Нуалу.

Инге потянулась и взяла ее за руку:

- Но если бы мы вычислили этого человека, этих людей, то могли бы возбудить дело. Ты, и я, и израильтяне из коалиции. Я датчанка, ты еврейка. Мы могли бы привлечь внимание общества.

- Ну не знаю, Инге.

- Как кто-то сказал: чтобы работать там, в тебе должен быть стержень, - заявила Инге. - Если его нет, ничего не получится.

- Думаю, это была я. Я это сказала.

- Похоже на тебя.

Сония отняла руку и пошла за кулисы. В маленькой, ярко освещенной комнатке она нашла Нуалу и Стэнли. Стэнли с улыбкой юродивого сидел, оседлав складной стул. Нуала, раскрасневшаяся, возбужденная, сидела на гримерном столике спиной к высокому зеркалу. Увидев Сонию, раскрыла руки для объятия.

- Ура! - закричала она. - Ты чудо-девчонка. Я видела тебя.

Они обнялись; Сония подумала, что подруга выглядит озабоченной. Нуала была высокой и гибкой, с черными волосами и белой веснушчатой кожей. Глаза очень синие и, что называется, проницательные. Ей было слегка за тридцать, и вокруг них лучилось несколько морщинок от жизни под экваториальным небом. На нежной смертельно бледной щеке еще виднелись следы припухлости и багрового синяка.

- Ура, ура! - воскликнул и сияющий Стэнли.

- Что вы оба думаете об этом? - Она поморщилась при виде глаза Нуалы.

- Я было подумала, что он ударил прикладом. Но пожалуй, все же кулаком.

- Мария-Клара шлет ей сердечный привет, - сказал Сонии Стэнли. - Она завтра возвращается из Южной Америки.

Сония, не желавшая иметь никаких дел с Марией-Кларой, проигнорировала его сообщение.

- Подойди ко мне, как кончится отделение, посплетничаем, - сказала она Нуале. - Хочу услышать обо всем.

- Скучала по нас, Сония? - спросила Нуала. - Мы по тебе так очень. Но я не могу выйти отсюда, понимаешь? Там парень среди публики, с которым я не хочу встречаться.

- Что за парень?

- Да тот, с кем ты только что разговаривала. Американский репортер. Приятный парень, но не хочу, чтобы он видел меня здесь.

- Хорошо, - сказала Сония. - Конечно я соскучилась по тебе. - Помолчав, спросила: - Что ему нужно, этому репортеру?

- Он и сам не знает, что ему нужно. Какой-то неприкаянный. Хочет писать о религии. Мы бы предпочли, чтобы он написал о том, что происходит в секторе.

- Интересный парень, - засмеялась Сония. - Но я была с ним сурова.

- Да, приятный, - сказала Нуала со смехом и пожала плечами. - Могу поспорить, он тебе понравился. И думаю, вы говорите на одном языке.

Вернувшись на сцену, Сония подумала: а как насчет стержня у нее самой? Здесь никто не чувствует себя дома. В Иерусалиме одни холмы и сушь - не побродишь по воде; тут не проживешь без какого-нибудь дела или фантастических иллюзий.

Она начала второе отделение с песни Джерри Лейбера и Майка Столлера "Так неужели это все?" - любимой песни Разза. Затем спела "Когда в слезах…" и несколько вещей Гершвина, закончив своей излюбленной "Не для меня", которую исполнила в манере мисс Воан, по-настоящему прочувствованно, самозабвенно. На Манхэттене знаток говорил ей, что она превращает пение в ритуал, музыку - в веру и находит заключенный в ней тарикат, поднимаясь, как метафорический змей, преображаясь в рупор, и ее голос возносится к небу, расцветая в резонансной полости, прорываясь сквозь маску лица. Полезная иллюстрация. И похоже, у нее хорошо получилось, судя по живой реакции публики.

Нуала все еще скрывалась в комнате за сценой. Инге и Роза танцевали с парнями-марокканцами.

- Инге говорит, ты вернешься, - сказала Нуала.

- Куда вернусь?

- В сектор, куда же еще?

- Инге может заблуждаться.

- Никогда, - сказала Нуала Райс. - Инге всегда знает, о чем говорит.

- Нет никакого смысла возвращаться.

- Так считаешь? Вздор. Нам ты, во всяком случае, нужна.

- Незаменимых нет. Особенно это касается меня.

- Забудь о своих неприятностях. Возвращайся к нам.

Известный рецепт, подумала Сония. Одни любят всех втягивать в свои неприятности. Другим необходимо топить свои невзгоды в бездонной выгребной яме людских бед.

- Знаешь, - сказала она, - возможно, со временем и вернусь.

12

Заключительный выход, с мелодиями нежными и негромкими, прошел отлично. Под конец, чтобы доставить удовольствие русским, она спела две песни Порги, Гершвинов и Джимми Макхью. Перед последней композицией Разз за роялем подмигнул и кивнул ей, приглашая пообщаться после концерта. Она засомневалась: точно ли он не под кайфом? Или он хочет разжечь давно погасший огонь? Они завершили "Мужчиной для меня", которую эта аудитория восприняла как откровение души.

После концерта включили музыкальный автомат, и народ пошел танцевать. Женщин не хватало, так что она поспешила спрятаться за кулисами с Раззом Мелькером.

- Ты в порядке, Разз? - спросила она. - Здоров?

- Я чист, Сония. - Его улыбка стала еще шире, янтарные глаза сияли. - Жизнь - это чудо.

- Лучше держись подальше от Стэнли, - посоветовала она.

Когда она повернулась, чтобы уйти, Разз окликнул ее.

- Сония? - неуверенно пробормотал он. - Хочу попросить кое о чем. Об одолжении.

- Конечно. Говори.

- Мы уезжаем из Сафеда. Хотели бы поехать в город.

- То есть не сюда?

- Я имею в виду в город. В Иерусалим.

- Что ж, очень хорошо.

- Есть один человек, Сония. Ты должна с ним познакомиться. Поверь, обязательно должна.

- Угу! - осторожно кивнула она. - Ну а он кто, христианин, еврей или…

- Больше того.

- Ух ты, - беспечно отозвалась она. - Человек, которого мы ждали, да?

- Возможно, - сказал Разз. - Я игрок, карты до конца не раскрываю.

- Что я могу для тебя сделать?

- У нас мало людей. А у него очень много книг. Я хотел попросить, не смогла бы ты помочь их перевезти.

- Спроворить вам авто? Или самой предложиться?

- Не надо грязи! Ты же мне как сестра.

Она засмеялась:

- Я бы не прочь проехаться до Сафеда. С радостью отвезла бы тебя, будь у меня машина. Но я продала ее нелегально. Я до сих пор не знаю, выпустят ли меня без нее из страны. Где остановишься в Иерусалиме?

Он радостно пожал плечами, и она ушла.

В зале к ней бросились подбивать клинья несколько пижонов, но, поскольку они все говорили одновременно, ей удалось ускользнуть, никого не обидев. На пути к столику, где сидели ее подруги из НПО, перед ней вновь вырос тот человек, который уже подходил к ней.

- Ты действительно можешь меня выручить, - сказал он с извиняющейся улыбкой. - И мне хотелось бы с тобой поговорить. Очень нравится, как ты поешь.

Видно было, что он пил. Если может позволить себе брать спиртное у Стэнли по этим ценам, подумала она, значит деньги у него водятся. Но он был не очень похож на случайного ценителя джаза. Скорее на человека, который не властен над своими удовольствиями.

- О, спасибо! - ответила она. - Извини, что тогда убежала. Торопилась, понимаешь. Как Януш?

- Думаю, дожидается следующей войны.

- Точно, - сказала она. - Ян обожает войну. Я встречала его в Сомали. И во Вьетнаме он тоже был, освещал ее с вьетнамской стороны. Летал с кубинскими летчиками на штурмовиках в Эритрее и писал об этом. Однажды появился в сомалийском Байдоа.

- Интересный парень, - сказал Лукас. - А здесь он что делает?

- Здесь он живет. Он еврей.

- Нашел свои корни?

- Никогда не считала Яна человеком, имеющим корни. Так о чем, говоришь, ты пишешь?

- О религиозной одержимости. Я слышал, ты суфийка.

- Так ты тоже занимаешься теми, кто свихнулся на почве религии? Это не сейчас началось, приятель.

- Принижение не мой конек, - сказал Лукас, - и меня не влечет очевидное. Больше того, сам всегда был религиозен.

- Это правда?

- Правда, - ответил Лукас. - Не хочешь выпить, я угощаю?

- Не увлекаюсь, - ответила Сония. - Впрочем, может быть, дамы хотят. Дамы?

Лукас внезапно обнаружил, что его окружили женщины скандинавской наружности, которые, похоже, были не прочь выпить, что те и поспешили подтвердить. Так что вечер обойдется ему дорогонько.

Лукас наклонился к уху Сонии, чтобы перекричать автомат, который играл "Лафайет" Каунта Бейси:

- Никак не возьму в толк… А что ты вообще здесь делаешь?

- Почему бы мне не быть здесь? Я тоже еврейка.

- Неужели?

- Что значит "неужели"? Считаешь, слишком темная кожа для еврейки? Это подумал?

- Нет. Просто странно, что ты приехала в Израиль изучать ислам. Ведь ты живешь в Иерусалиме?

- Да.

- Собираешься сегодня возвращаться?

- Автобусом в половине третьего.

- Не стоит. Позволь подвезти тебя, - предложил Лукас.

Поколебавшись, она согласилась:

- Было бы неплохо. Спасибо.

- На автовокзале тоскливо в такое время, - сказал Лукас.

Они вышли вместе. Ночная толпа занимала уличные столики кафе "Орион" напротив "Мистера Стэнли". Описать эту публику можно было одним словом: подозрительная. Когда Лукас и Сония проходили мимо, оживленная, свистящим шепотом, уличная торговля затихла - к ним приглядывались. Ближние к ним типы предпочитали пастельных тонов одежду в обтяжку, у многих были крупные волосатые запястья.

- Долгосрочную визу получить легко, - говорила Сония. - А Тарик Бергер живет здесь.

- И он суфийский учитель?

- Он последний. Тебе нужно познакомиться с ним.

- Я бы с удовольствием.

Она внимательно посмотрела на него:

- В сущности, я могла бы свести тебя с кое-какими очень интересными людьми здесь. Если окажешь мне услугу.

- Какую?

- Еще раз подкинуть меня завтра. В Сафед, и помочь привезти оттуда друзей. С книгами и вещами.

- Хорошо, - сказал Лукас. - Это я могу. О’кей. Договорились.

- Наш пианист хочет переехать в Иерусалим. Он принадлежит к одной религиозной группе в Сафеде. Эти люди могут быть интересны для тебя.

- Отлично, - сказал Лукас.

По дороге в Иерусалим они сбили шакала, перебегавшего шоссе. Его предсмертные повизгивания долго преследовали их.

- Не выношу таких вещей, - сказал Лукас. - Теперь будет мне сниться.

- Да, ужасно. Мне тоже.

Некоторое время спустя Лукас сказал:

- Мне честно понравилось, как ты поешь. Надеюсь, не думаешь, что это просто лесть.

- Придется поверить. Да? - Чуть позже она добавила: - Не хочу, чтобы мое имя появлялось в газете.

- Что, нельзя даже упомянуть, какая ты действительно прекрасная джазовая певица?

- Нет.

- Ладно. На газеты я не работаю.

Она подробнее рассказала ему о вест-сайдском суфийском андерграунде - в Нью-Йорке, не в Иерусалиме, - о "Догбер-риз" и выступлениях в Нью-Йорке.

- Ты в Бога веришь? - спросил он.

- Господи! Ну и вопрос.

- Ну извини. Мы ведь говорим о религиозной одержимости.

- Вот что я думаю, Крис. В отличие от пустоты здесь, там кое-что есть. Замысел.

- То есть?

- То и есть. И этого более чем достаточно.

- О, это мне нравится! - сказал Лукас.

Мнение вполне знакомое, подумал он, но высказано было мило. В нем зашевелилась симпатия к ней.

- Родители у тебя верующие? - спросил он.

- Мои родители были американскими коммунистами. И атеистами.

Лукас взглянул на нее, и его пронзило ощущение какой-то внутренней их близости. В ней смешались две расы, и она была дитя старых левых. Достаточно было увидеть ее лицо, чтобы ощутить это.

- Но это тоже вера, - сказал он.

- Конечно. Коммунисты верят, что все подчиняется замыслу. И что человек может быть частью его. Они верят в лучший мир.

- Тот, в котором они будут командовать.

Она перевела на него спокойный взгляд, чья строгость смягчалась тенью усталого юмора. Как она умна и хороша, подумал Лукас. И позволил себе вообразить, что нравится ей.

- А ты, Крис? Расскажи о себе.

- Ну, отец был профессором в Колумбийском. Родом австриец. Мать - певицей. Потому-то, наверно, мне и нравится слушать пение.

- Отец - спрей?

- Верно. А у тебя кто?

- Мама.

- Ну что, проходишь. А вот меня наши мудрые предки отсекли.

- А тебе не все ли равно? - спросила она. - Или ты верующий?

- Воспитывался в католической вере.

- Значит, и сейчас остаешься католиком, так?

Лукас пожал плечами.

- Вот, смотри, - сказала Сония и, вырвав страничку из блокнота Ближневосточного агентства, написала адрес. - Заберешь меня завтра здесь, оттуда поедем в Сафед и встретимся с человеком, который может быть тебе интересен. Перевезем его в Иерусалим. А по дороге сможешь спрашивать его о чем угодно.

- Идет!

- Надеюсь, ты не против слегка развеяться. Бывал в Сафеде?

- Никогда.

- Тебе там понравится. Потерпи чуток.

На базаре в восточной части города уже кипела жизнь, когда Сония шла к Бергеру. Возле Дамасских ворот разгружали рефрижератор, бросая бараньи туши в белые тачки. Грузчики провожали Сонию взглядами. Она была в развевающейся джелабе поверх концертного платья. Обычно она договаривалась с тель-авивскими друзьями матери, что переночует у них, но одинокий умирающий Бергер нуждался в ней.

Она поднялась по ступенькам к его жилью и достала ключи. Когда она вошла, Бергер не спал. В комнате стоял запах болезни. Он наблюдал за ней из-за занавески, где была его постель.

Назад Дальше