Одной рукой я дотронулась до волос, а другой крепко удерживала Гавриила, который пытался выбраться из моего пальто.
- Э, да. - Я показала глазами на девушку: - А это кто?
Наверное, это прозвучало резко - но господи! Стюарт Вайнтрауб пришел не только без Хлои, но и без стартовых грустных глаз! Ну, то есть глаза у него были, но не грустные, а счастливые. А счастливый Стюарт - просто лапочка.
Ура, Стюарт, подумала я. Ура рождественскому чуду.
Улыбнувшись подружке, Стюарт сказал:
- Это Джубили. Джубили, это Адди. Мы с ней учимся в одной школе.
Как мило, что он встречается с девушкой, которую назвали в честь вкусного рождественского десерта, подумала я. Как здорово, что, несмотря на то что он еврей, ему все-таки достался вкусный рождественский десерт.
Джубили покраснела и сказала Стюарту:
- Спасибо, что представил меня. - Потом она обратилась ко мне: - Имя странное, знаю. Но я не стриптизерша, честное слово.
- Ага, - кивнула я.
- Можешь звать меня Джули, - прибавила она.
- Нет, мне нравится Джубили, - ответила я.
Произнеся ее имя вслух, я пробудила воспоминания. Теган… Поцелуйный патруль… Какой-то не-Джеб торжествующе поднимает вверх кулак…
- Может быть, примешь у них заказ? - укоризненно сказала Кристина, мигом прогнав эти мысли у меня из головы. Ну, что ж.
Стюарт пришел с милой девушкой по имени Джубили, и она не стриптизерша. Все остальное было не важно.
- Прямо сейчас, - отчетливо проговорила Кристина.
- Э… да! - ответила я с энтузиазмом. Наверное, со слишком большим энтузиазмом. - Только через секундочку, о'кей? Мне нужно кое-что сделать.
- Адди, - предостерегающим тоном произнесла Кристина.
Справа от меня пошевелился Тобин, сидевший в фиолетовом кресле. Неужели он только что проснулся? Посмотрев на меня, Тобин моргнул и сказал:
- Ого! Тебя зовут Адди?
- Гм, да, Адди - это я, - сказала я, думая: Ага! Так и знала, что тебе неизвестно, как меня зовут. Я приподняла Гавриила под пальто, и он издал забавный звук: "Уип!" - А теперь мне пора бежать в под…
Гавриил снова уипнул, на этот раз громче.
- Адди, - сказала Кристина, явно стараясь не выходить из себя. - Что у тебя под пальто?
- Аддище! - крикнул Чарли, сидевший у барной стойки. - Ну что, где мой чай с молоком и специями?
Он ухмыльнулся. Я поняла почему, когда заметила, что он обнимает девушку, сидевшую рядом. Боже, у нас что, Центр Рождественских Чудес?
- Привет, Адди, - сказала гадкая Бренна. - Классная прическа.
Наверное, она противно ухмыльнулась мне, но я не была уверена, потому что она вовсе не казалась такой гадкой, как я ее запомнила. Сегодня она казалась скорее счастливой, чем вредной. Может быть, из-за того, что ее обнимал Чарли?
- Тебя зовут Адди? Серьезно? - снова заговорил Тобин. Он толкнул Энджи, и та тут же проснулась и потерла нос. - Ее зовут Адди, - сказал он ей. - Думаешь, она та самая Адди?
- Та самая Адди? - переспросила я.
Что он имел в виду? Я хотела расспросить об этом Тобина, но отвлеклась, увидев, что "сивик" Теган заворачивает на парковку. Дорри сидела на пассажирском сиденье, она держала Теган за плечо и что-то ей втолковывала. Что - я могла только догадываться. Наверное, что-то вроде: "Не забывай, это же Адди. Вполне возможно, что у нее опять проблемы, и Гавриила она не забрала".
- Аделина, - медленно сказала Кристина. - Это ведь… не поросенок, да?
Я опустила глаза и увидела, что Гавриил выглядывает из-под полы моего пальто. Он снова произнес "уип!" и огляделся.
- Ну, - гордо сказала я, поскольку поросенок выставился на всеобщее обозрение, и почесала Гавриила за ухом, - это не простой поросенок, а карликовый. Очень редкий.
Посмотрев на Стюарта, Джубили усмехнулась.
- В вашем городе люди всегда носят с собой поросят-лилипутов? - спросила она. - А я-то думала, у меня жизнь странная.
- Он не лилипут. Он карликовый, - сказала я. И обратилась к Кристине: - Кстати, дай рождественский стаканчик. Можешь вычесть из зарплаты.
Я направилась к полке со стаканчиками, но Тобин остановил меня, ухватив за локоть.
- Ты та самая Адди, которая встречается с Джебом Тейлором? - спросил он.
Я опешила. Тобин не знал, как меня зовут, но он знал, что я встречаюсь с Джебом?
- Ну, э… - Я судорожно сглотнула. - А что?
- Джеб просил тебе передать… Черт, опять я облажался.
Мое сердце пустилось вскачь.
- Он попросил тебя что-то передать мне? Что именно?
Тобин повернулся к Энджи:
- Я такой идиот! Почему ты мне не напомнила?
Она улыбнулась сонно:
- О том, что ты идиот? Ладно, напоминаю: ты идиот.
- Вот, отлично, спасибо, - сказал он.
Энджи захохотала.
- Так что передал Джеб? - проговорила я.
- А, да! - Тобин снова обратил на меня внимание. - Он просил передать, что его задержали.
- Черлидерши, - прибавила Энджи.
- Прости?
- Черлидерши? - с маниакальным оттенком произнесла Джубили. Они со Стюартом подошли к нам. - Господи, черлидерши!
- Черлидерши ехали вместе с ним в поезде, который застрял, - пояснил Тобин.
- Я тоже ехала в этом поезде! - крикнула Джубили. Стюарт засмеялся так, как смеются, когда тот, кого любишь, ведет себя забавно. - И ты сказал Джеб? Я подарила ему замороженную пиццу!
- Ты подарила Джебу… что? - выговорила я.
- Из-за метели? - спросил Чарли.
Я в замешательстве повернулась к нему:
- Зачем ей дарить Джебу замороженную пиццу из-за метели?
- Да нет! - Чарли съерзнул с барного стула и потащил за собой Бренну. Они уселись рядом с нами, возле фиолетовых кресел. - Я имел в виду, что поезд застрял из-за метели, жопень.
Тобин скривился при слове "жопень" и посмотрел на Чарли так, как будто увидел призрака. Потом он опомнился и сказал:
- Мм-м, да. Именно. А потом черлидерши похитили Джеба, потому что у них свои потребности.
Чарли засмеялся:
- Ну конечно.
- Не те потребности, - заметила Энджи.
- Ага, - кивнула Бренна.
Она толкнула Чарли локтем под ребра.
- Какие еще потребности? - сказала я.
Голова кружилась. Словно бы издалека донесся звук захлопнувшейся двери машины, повторился, и я краем глаза заметила, что Теган и Дорри спешат к нашей кофейне.
Тобин хмыкнул, и на лице его появилось то уже знакомое мне задумчивое выражение, которое означало, что ответа не будет.
- Подожди, а еще что-то было? - спросила я, сменив тактику.
- Где? - удивился Тобин.
- Джеб говорил еще что-то?
- Ой, - сказал Тобин. - Да! Да, говорил! - Он решительно стиснул челюсти, но спустя несколько секунд опять выглядел растерянным. - Ох, черт, - выдохнул он.
Энджи сжалилась надо мной. Ее веселое лицо приняло доброе выражение.
- Он сказал, что придет, - сообщила она. - И еще сказал, что ты поймешь, что он имел в виду.
Мое сердце замерло, и веселый шум "Старбакса" утих. Точно кто-то убавил громкость окружающего мира, или, может быть, то, что происходило у меня внутри, просто заглушило происходящее вокруг. Он сказал, что он идет сюда? Джеб придет?!
Я расслышала звяканье и почему-то подумала: Каждый раз, когда звонит колокольчик, ангел получает крылья. Струя морозного воздуха вернула меня к реальности, и я поняла, что звенел колокольчик над входной дверью.
- Адди, ты здесь! - воскликнула Дорри и тут же рванула ко мне в своей ярко-красной шапке.
Теган поспешила за ней, она сияла.
- Он тоже здесь! Мы видели его на стоянке!
- Я его первая заметила, - объявила Дорри. - Он выглядит так, будто неделю в глуши провел, так что не пугайся. Напоминает снежного человека, если честно. Но…
Она осеклась, заметив Стюарта и Джубили.
- Стюарт с девушкой. - Дорри думала, что говорит шепотом, а на самом деле от ее слов содрогнулось здание.
- Знаю! - прошептала я в ответ.
Я ухмыльнулась Стюарту и Джубили, и они оба сделались красными, совсем как шапка Дорри.
- Привет, Дорри. Привет, Теган, - поприветствовал моих подруг Стюарт.
Потом приобнял Джубили и похлопал ее по плечу - нервно, но трогательно.
- Гавриил! - взвизгнула Теган.
Она подбежала ко мне и взяла у меня из рук Гавриила - к моему счастью, потому что мои мышцы дрожали от напряжения. Все мое тело дрожало, потому что дверной колокольчик снова звякнул,
и это был Джеб,
и выглядел он ужасно,
и мне захотелось плакать и смеяться одновременно, потому что он правда походил на снежного человека: всклокоченные волосы, обветренные щеки и щетина на мужественном подбородке.
Взгляд его темных глаз метался от одного человека к другому, а потом остановился на мне. Джеб подошел и сжал меня в объятиях, и я тоже изо всех сил его обняла. Все мое тело сладко заныло.
- Ох, Адди, ну и сумасшедшие деньки у меня выдались! - прошептал он мне на ухо.
- Да? - выдохнула я, наслаждаясь тем, что он - живой, настоящий - рядом.
- Сначала мой поезд застрял. Со мной ехали черлидерши, мы все оказались в "Вафельной", и они стали просить меня помочь им с поддержками…
- С поддержками?
Я отстранилась, чтобы видеть его лицо, но не разомкнула объятий.
- И все они оставили телефоны в поезде, чтобы они не мешали им сконцентрироваться на командном духе… или вроде того. Я хотел воспользоваться телефоном в "Вафельной", но менеджер сказал: "Извините, нельзя. Кризисный режим, парень".
- Ох, - поморщился Тобин.
- Видишь, что происходит, когда мальчики сходят с ума по черлидершам? - заметила Энджи.
- Хотя несправедливо плохо относиться ко всем черлидершам, - сказала Джубили. - Мы плохо относимся только к тем, у кого имя рифмуется с кто я. Правда, Стюарт?
Тот улыбнулся.
Джубили помахала Джебу:
- Привет, Джеб.
- Джули, - приветственно кивнул ей Джеб. - Что ты тут делаешь?
- Ее зовут не Джули, а Джубили, - шепотом подсказала я ему.
- Джубили, - повторил Джеб. - Ух, ты!
- Нет, - сказала Кристина, и к ней обернулись восемь человек. - "Ух, ты!" здесь говорю я. Вот уже и сказала.
Никто не ответил ей, поэтому я сказала:
- Понятно. Не такое уж это и странное имя.
Кристина печально посмотрела на меня:
- Адди, скажи честно: ты принесла поросенка в мое заведение?
О-о-о. Да.
Поросенок в кофейне… как же можно тут сострить?
- Это очень милый поросенок, - ответила я. - Это что-нибудь меняет?
Кристина указала на дверь:
- Поросенок должен уйти. Немедленно.
- Хорошо, хорошо, - проговорила я. - Только возьму чашку, чтобы Теган было куда его посадить.
Ко мне подошла Дорри.
- Ты хорошо поступила, Адди, - сказала она. - Я зря сомневалась в тебе, и… ты хорошо поступила.
- Спасибо, - улыбнулась я.
- Алло? - сказала Кристина. - Что, никто не слышал, что я сказала? Поросенок должен уйти!
- Кое-кому не помешал бы освежитель воздуха, - сказал Тобин.
Кристина сурово оглядела нас, и Теган шагнула к двери со словами:
- Я ухожу! Ухожу!
- Подожди! - остановила я ее. Потом отпустила Джеба, взяла с полки чашку со снежинкой и протянула ее Теган: - Это для Гавриила.
- Если сейчас сюда зайдет региональный директор, меня уволят, - с отчаянием в голосе произнесла Кристина. - В "Старбакс" запрещено приносить поросят.
- Вот, садись, солнышко, - сказала Теган, усаживая Гавриила в чашку.
Он немного поерзал, а потом понял, что чашка ему как раз по размеру и из нее выйдет хороший домик. Он сел на корточки и хрюкнул, и все мы умилительно заулыбались. Даже Кристина.
- Отлично, - сказала Дорри. - Ладно, пойдем, Теган, пока Кристина не взорвалася.
Я улыбнулась Джебу, и он улыбнулся мне в ответ, а потом посмотрел на мои волосы и поднял брови от удивления.
- Эй, - сказал он. - Ты покрасилась.
- Э, да, - ответила я.
Мне казалось, что прошла целая жизнь. Та плаксивая блондинка, которая все Рождество проскулила о том, как она несчастна, - это правда я?
- Тебе идет, - заключил Джеб.
Он пригладил ладонью ежик моих волос и провел по моей щеке кончиками пальцев.
- Адди, я хочу тебя, - прошептал он, и я покраснела.
Он что, серьезно? Он сказал, что хочет меня, прямо здесь, в "Старбаксе"?
Но потом я поняла, что Джеб имел в виду. Он ответил на мое письмо, в котором я сказала: "Если хочешь, я твоя".
Румянец не сходил с моих щек, и я радовалась тому, что никто в кофейне не умел читать мысли, потому что первую мою мысль можно было неправильно понять. Но даже если присутствующие правда умели читать мысли - откуда мне знать? - то это не проблема.
Я привстала на цыпочки и обняла Джеба.
- Сейчас тебя поцелую, - предупредила я его, потому что знала, что он не любил телячьих нежностей у всех на виду.
- Нет, - сказал он нежно, но твердо. - Это я тебя поцелую.
Он прикоснулся губами к моим губам, и в голове у меня зазвучал чистый и нежный серебристый звон. Наверное, это зазвенел колокольчик над входной дверью, когда Дорри и Теган вышли из кофейни. Но я была слишком занята, чтобы проверить, так ли это.
Примечания
1
Оригинальное название "Fools in Love". Песня из альбома "АН Rise" (2005) современной американской певицы и автора песен Инары Джордж (Inara George). - Здесь и далее примечания редактора.
2
Оригинальное название "Star Trek". Популярная научно-фантастическая медиафраншиза, включающая на сегодняшний день шесть телевизионных сериалов (в том числе мультипликационный), 12 полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр.
3
Оригинальное название "American Idol". Телевизионное шоу на телеканале FOX, основанное на популярном британском шоу "Рор Idol" ("Поп-идол"). Представляет собой соревнование на звание лучшего начинающего исполнителя в США. На данный момент "Американский идол" - крупнейшая франшиза в своей области и певческое шоу с самым высоким рейтингом в США.
4
Имеется в виду игровая видеоприставка "Nintendo Wii".
5
"Певец на свадьбе" - снятая в 1998 году режиссером Фрэнком Корачи комедийная мелодрама с Адамом Сэндлером и Дрю Берримор в главных ролях. "Дневник памяти" - снятая в 2004 году режиссером Ником Кассаветисом романтическая драма с Рэйчел Макадаме и Райаном Гослингом в главных ролях.
6
Имеется в виду снятая в 1957 г. режиссером Лео Маккэри романтическая трагикомедия с Кэри Грантом и Деброй Керр в главных ролях. Американский институт киноискусства включил "Незабываемый роман" в список "100 лучших американских фильмов о любви" за всю историю кино (под № 5).
7
Используемый в англоговорящих странах универсальный символ "хохо" означает "обнимаю и целую".
8
Имеется в виду основанная на истории вымышленной музыкальной группы 1960-х и одноименном американском сериале 1980-х годов семейная комедия о трех бурундуках, которая вышла в прокат в 2007 году.
9
Гринч - существо зеленого цвета из фэнтезийной комедии "Гринч - похититель Рождества", снятой режиссером Родом Ховардом в 2000 году.
10
Хуцпа - присущее евреям свойство характера, приблизительно определяемое русскими словами "дерзость" или "наглость". У самих евреев хуцпа означает особую смелость и рассматривается как положительное качество, поэтому носители хуцпы ведут себя так, будто их не заботит вероятность оказаться неправым.
11
Оригинальное название "Lifted: Songs of the Spirit". Выпущенный в 2002 году музыкальный сборник, составленный из духовных песен, госпелов и христианских гимнов, записанных различными исполнителями.
12
Оригинальное название "Amazing Grace". Христианский гимн на слова английского поэта и священнослужителя Джона Ньютона (1725–1807).
13
Привет! (исп.)
14
Здесь речь идет о персонажах популярного американского телесериала в жанре комедии положений "Сайнфелд", в котором стендап-комик Джерри Сайнфелд сыграл самого себя. Ньюман - сам себе на уме толстячок, работающий на почте. Джерри на дух не выносит Ньюмана, и тот ему отвечает полной взаимностью. Как эти двое приветствуют друг друга, просто надо видеть.
15
Мэйзи цитирует стихотворение "Тюлень и Плотник", которое Твидлди прочел Алисе в главе IV "Твидлдум и Твидлди" книги Льюиса Кэрролла "Алиса в Зазеркалье". Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.