Пусть идет снег - Морин Джонсон 20 стр.


- Неважно. Подвези меня, ладно?

- А что ты дашь мне взамен? - проговорил он полушепотом.

- Бесплатный чай с молоком и специями, - спокойно ответила я.

- Венти?

Я стиснула зубы, потому что Чарли даже слово "венти" произнес ужасно пошло.

- Договорились, чай с молоком и специями венти. Ты уже вышел?

Он усмехнулся:

- Подожди, детка, я еще в трусах. В моих венти-трусах, но не потому, что я толстый, а потому, что я… - Дурацкая многозначительная пауза. - Венти!

- Просто приезжай, - сказала я и уже хотела было прервать соединение, но вспомнила еще одну важную вещь. - Да, и не забудь телефонный справочник.

Я завершила вызов, передернула плечами и снова возненавидела себя за то, что целовалась с таким пошляком. Да, Чарли был симпатичным парнем - теоретически, - и когда-то, наверное, он даже казался мне забавным.

Но он не был Джебом.

Разницу между ними хорошо описала Дорри на одной вечеринке. Не на той самой вечеринке, а на самой обычной, до того, как я рассталась с Джебом. Мы с Дорри, развалившись на диване, болтали о плюсах и минусах разных парней. Когда речь зашла о Чарли, Дорри вздохнула.

- Проблема с Чарли в том, - сказала она, - что он слишком обаятельный, и сам это знает. Он знает, что может заполучить любую девочку в классе…

- Кроме меня, - заметила я, поставив кружку с напитком на колено.

- Так что он беззаботно шагает по жизни, как типичный обладатель наследства.

- У Чарли есть наследство? Я не знала.

- Но, к сожалению, это означает, что он поверхностный. Ему ни разу в жизни не приходилось работать.

- Я хотела бы, чтобы мне незачем было работать, - задумчиво произнесла я. - Вот бы и у меня имелось наследство.

- Нет, тебе этого не нужно, - заявила Дорри. - Ты меня вообще слушаешь?

Она взяла мою кружку, и я возмущенно охнула.

- Возьмем Джеба, например, - продолжала Дорри. - Когда вырастет, он будет по субботам учить сына кататься на велосипеде.

- Или дочку, - сказала я. - Или близнецов. Может, у нас будут близнецы!

- А Чарли будет играть в гольф, пока его сын отстреливает людей, играя на своей приставке. Чарли будет учтив и неотразим, он будет покупать своему сыну все что угодно, но его никогда не будет рядом, когда это будет необходимо.

- Это так грустно, - проговорила я. Забрала у Дорри свою кружку и сделала глоток. - Значит, его сын никогда не научится ездить на велосипеде?

- Только если Джеб его научит, - ответила Дорри.

Несколько минут мы наблюдали за тем, как парни играют в бильярд. Загнав шар в лузу, Чарли резко опустил сжатую в кулак руку.

- Вот это по-нашему! - воскликнул он. - В яблочко, детка!

Взглянув на меня, Джеб скривил губы.

И мне стало тепло и приятно, потому что глаза его говорили: Ты моя, а я твой, и спасибо тебе за то, что ты никогда не говоришь "В яблочко, детка!".

Легкая ухмылка и влюбленный взгляд… я отдала бы все на свете, чтобы вернуть их, но променяла их на парня, который в эту секунду заезжал на парковку в своем грохочущем идиотском сером "хаммере".

Чарли резко затормозил, и меня обдало снегом.

- Эй, - крикнул он, опустив стекло, кивнул на мои волосы и ухмыльнулся: - Посмотрите-ка на нее! Розовая Роза!

- Кончай лыбиться! Вообще не смотри на меня! - велела я ему. Потом обошла машину и забралась на пассажирское сиденье, потянув мышцы живота. Мне казалось, что я залезаю в танк, и это было недалеко от истины. - Принес телефонный справочник?

Чарли щелкнул пальцем по справочнику, который лежал на сиденье рядом со мной. Я нашла раздел с адресами и принялась просматривать фамилии, начинающиеся на букву "Б". Бейкер, Барнсфельд, Бельмонт…

- Рад тебя видеть, - сказал Чарли. - Я соскучился.

- Заткнись, - сказала я. - Неправда, не скучал ты.

- Ты ужасно груба с человеком, который согласился тебя подвезти, - заметил он. Я закатила глаза. - Серьезно, Аддс. Когда ты рассталась с Джебом - и, кстати, мне очень жаль, что так случилось, - я подумал, что у нас, ну, что-то может получиться.

- Не бывать этому, и, серьезно, заткнись.

- Почему?

Я промолчала. Бишнер, Биггерс, Билсон…

- Адди, - продолжал Чарли. - Я все бросил, чтобы за тобой заехать. Может, хоть поговоришь со мной?

- Прости, но нет.

- Почему?

- Потому что ты жопень.

Он заржал:

- С каких это пор ты тусуешься с Джей Пи Кимом?

Чарли захлопнул телефонный справочник, и я едва успела удержать палец на нужной странице.

- Эй! - возмутилась я.

- Серьезно, почему ты не хочешь со мной встречаться? - спросил он.

Я подняла голову и пристально посмотрела на него. Он наверняка понимал, что я жалела о нашем поцелуе, что мне было противно сидеть с ним сейчас в его идиотском "хаммере". Но, увидев выражение его лица, я растерялась. Что это?.. Ох. Что это в его зеленых глазах - печаль?

- Ты мне нравишься, Адди, и знаешь почему? Потому что в тебе есть изюминка.

Он сказал "изюминка" с той же жутко пошлой интонацией, с какой чуть раньше сказал "венти".

- Нет во мне никакой изюминки, - со злостью сказала я. - Перестань.

- Есть, есть. А еще ты здорово целуешься.

- Это была ошибка. Я перебрала и сглупила.

Я замолчала и уставилась в окно. Когда взяла себя в руки, снова повернулась к нему и попыталась сменить тему разговора.

- Кстати, что случилось с Бренной?

- Бренна, - задумчиво произнес Чарли, откинув голову на подголовник. - Бренна, Бренна, Бренна.

- Ты все еще любишь ее, да?

Он пожал плечами:

- У нее сейчас… есть кто-то другой, ты, наверное, знаешь. По крайней мере, она мне так сказала. Сам я ни с кем ее не видел. - Чарли повернул голову. - Если бы тебе пришлось выбирать между Джебом и мной, ты выбрала бы его?

- Не раздумывая, - тут же ответила я.

- Опа. - Чарли посмотрел на меня, и в его глазах я снова увидела печаль. - Бренна могла бы выбрать меня. Но я вел себя как хам.

- Угу, - хмуро кивнула я. - Понимаю. Я сама та еще хамка.

- Именно поэтому мы с тобой стали бы отличной парой. И у нас с тобой выйдет отличный лимонад.

- Чего?

- Из лимонов, - объяснил Чарли. - То есть из нас. Это мы - лимоны.

- Да, поняла. Просто…

Я не договорила, но собиралась сказать что-то вроде: "Не знала, что ты представляешь себя лимоном".

Но он уже забыл о лимонах.

- Так что скажешь, Розовая Роза? Трикси устраивает на Новый год крутую вечеринку. Пойдешь со мной?

Я покачала головой:

- Нет.

Он положил руку мне на бедро:

- Я знаю, что тебе тяжело. Позволь мне тебя утешить.

Я оттолкнула его:

- Чарли, я люблю Джеба.

- Раньше тебя это не останавливало. И вообще, Джеб тебя бросил.

Я молчала, потому что все, что он говорил, было правдой. Но я уже не была той девушкой, о которой он говорил. Я отказывалась ей быть.

- Чарли… я не могу встречаться с тобой, если люблю другого, - наконец ответила я. - Даже если он меня больше не любит.

- Ого! - Чарли прижал руку к сердцу. - Уж отшила так отшила. - Он засмеялся и тут же превратился в привычного противного Чарли: - А Теган? Она секси. Думаешь, она согласится пойти со мной к Трикси?

- Отдай справочник, - потребовала я.

Он отпустил телефонный справочник, и я положила его на колени и пробежала глазами страницу. Ага!

- Биллингсли, Констанция, - прочитала я. - Улица Тилай-Корт, дом сто восемь. Знаешь, где это?

- Понятия не имею, - сказал он. - Но не волнуйся, Лола здесь.

- Парни всегда дают своим машинам имена?

Он задал пункт назначения в своем навигаторе.

- Поедем кратчайшей дорогой или по шоссе?

- Кратчайшей.

Чарли нажал "Выбор", и сексуальный женский голос произнес:

- Пожалуйста, следуйте обозначенным курсом.

- А, привет, Лола, - сказала я.

- Хорошая девочка, - сказал Чарли.

Он вывернул руль, проехал по сугробам, притормозил у выезда с автостоянки, а потом повернул направо по подсказке Лолы, проехал полквартала и снова свернул направо, в узкий переулок за магазинами.

- Приготовьтесь сделать поворот через двести метров, - промурлыкала Лола. - Поворачивайте налево.

Чарли направил "хаммер" влево и заехал в заснеженный невзрачный тупик.

Что-то звякнуло, и Лола сообщила:

- Вы достигли пункта назначения.

Чарли остановил машину и удивленно посмотрел на меня:

- Тебе сюда?

Я была так же сильно удивлена, как и он, и вытянула шею, желая прочитать табличку с названием улицы на углу тупика. На ней конечно же было написано "Тилай-Корт". В тридцати метрах от нас красовался "Старбакс". Вся поездка заняла не больше тридцати секунд.

Чарли раскатисто расхохотался.

- Заткнись, - в который раз сказала я и усилием воли заставила себя не краснеть. - Ты сам не знал, где это, иначе тебе не потребовались бы услуги Лолы.

- Не говори мне, что в тебе нет изюминки, - осклабился Чарли. - Есть. Изюминка с большой буквы "И".

Открыв дверь "хаммера", я выпрыгнула из него, оказавшись по колено в снегу.

- Тебя подождать? - крикнул Чарли.

- Думаю, доберусь сама.

- Уверена? Идти далеко.

Я захлопнула дверь и зашагала прочь.

Чарли опустил стекло с правой стороны:

- Увидимся в "Старбаксе". Жду чая с молоком и специями!

(глава пятнадцатая)

Я шла по заснеженному переулку к дому номер 108 по улице Тилай-Корт, молясь, чтобы у Констанции Биллингсли не оказалось маленького ребенка, потому что забрать поросенка у ребенка я бы не смогла.

Еще я молилась, чтобы она не оказалась слепой, или парализованной, или ниже метра ростом, как та женщина, которую я видела по "Дискавери". Забрать маленькую свинку у маленькой женщины я бы тоже не смогла.

Кто-то расчистил дорожку к дому, и я перелезла через горный хребет из спрессованного снега и спрыгнула на гораздо более безопасный тротуар.

Сто четыре, сто шесть… сто восемь.

Я расправила плечи и нажала на кнопку звонка.

- Адди! Здравствуй! - воскликнула седая женщина с косичками, открывшая дверь. - Рада тебя видеть!

- Мэйзи? - ошарашенно проговорила я и посмотрела на чек. - Я… э… ищу Констанцию Биллингсли.

- Констанция Мэй Биллингсли - это я, - сказала старушка-хиппушка.

Я всеми силами пыталась понять, что происходит.

- Но…

- Вот ты сама назвалась бы Констанцией, будь у тебя возможность выбирать?

- Э…

Мэйзи засмеялась:

- Не думаю. Заходи, я хочу тебе кое-что показать. Заходи, заходи, заходи!

Она провела меня в кухню, где на сложенном в несколько слоев голубом одеяле сидел самый милый поросенок на свете.

Розово-черного окраса, он казался мягким на ощупь. У него были смешной плоский и круглый пятачок, умные, любопытные глазки и хвостик пружинкой. И да, он легко уместился бы в чайную чашку.

Поросенок хрюкнул, и я растаяла.

- Гавриил, - сказала я и присела рядом.

Гавриил приподнялся и подошел ко мне. Он ткнулся носом в мою руку, и это было так мило, что мне было все равно, что он замазал меня поросячьими соплями. И вообще, это были не сопли. У Гавриила был влажный пятачок, вот и все. Ничего страшного.

- Как ты его назвала? - спросила Мэйзи. - Гавриил?

Подняв глаза, я увидела, что она с интересом смотрит на меня и улыбается.

- Гавриил, - повторила Мэйзи, будто пробуя имя на вкус, и взяла поросенка на руки. - В честь архангела Гавриила!

- Чего?

"А сейчас буду цитировать", - читалось у нее на лице.

- О кочанах, о королях мы с вами поболтаем, и отчего валы кипят, как будто чайник с чаем, и есть ли крылья у свиней? - мы это все узнаем.

- Понятия не имею, о чем вы, - проговорила я.

- И есть ли крылья у свиней? - мы это все узнаем, - повторила Мэйзи. - Это свинка-ангел, понимаешь? Ангел Гавриил!

- По-моему, моя подруга не имела в виду ничего такого умного, - ответила я. - И пожалуйста, не говорите больше об ангелах. Пожалуйста!

- Почему же не говорить, если Вселенная с таким удовольствием посылает их нам? - Она с гордостью посмотрела на меня. - Я знала, что у тебя все получится, Адди!

Я уперла руки в бедра и выпрямила спину:

- Что получится?

- Ты прошла испытание!

- Какое еще испытание?

- И я тоже, - восторженно продолжала Мэйзи. - По крайней мере, мне так кажется. Но мы скоро узнаем!

Под ребрами у меня что-то сжалось.

- Мэйзи, вы нарочно пошли в "Мир питомцев" и купили Гавриила?

- Ну, я купила его не случайно, - сказала она.

- Вы знаете, о чем я. Вы читали мою записку про поросенка. Вы купили Гавриила, чтобы меня разыграть?

У меня задрожала нижняя губа.

Мэйзи посмотрела на меня круглыми глазами:

- Нет, милая, что ты!

- Я ходила в "Мир питомцев", но Гавриила там не оказалось, и… вы понимаете, что я себе места найти не могла? - Я изо всех сил старалась не расплакаться. - Мне пришлось разговаривать с Натаном, который меня ненавидит. - Я всхлипнула. - Ну, или раньше ненавидел, а теперь нет.

- Ну конечно нет, - сказала Мэйзи. - Как тебя можно ненавидеть?

- А потом мне пришлось звонить Чарли и встречаться с ним, и вам, поверьте, не захочется об этом слышать. - Я утерла нос рукой. - Хотя я с ним неплохо разобралась.

- Продолжай, - сказала Мэйзи.

- Похоже, у него проблем еще больше, чем у меня.

Старушка заинтригованно посмотрела на меня.

- Тогда в следующий раз я, наверное, займусь им, - объявила она.

И я поняла, что Мэйзи больше не моя подруга, если вообще можно сказать, что мы дружили. Она придурочная старушенция, которая украла поросенка моей подруги.

- Вы отдадите мне Гавриила? - сказала я, пытаясь говорить как можно спокойнее.

- Ну конечно. Я вовсе не собиралась оставлять его себе. - Она подняла Гавриила так, что его пятачок оказался напротив ее носа. - Но я буду скучать по вас, мистер Гавриил. Было здорово знать, что я не одна в этой квартире, пусть и не надолго.

Она поцеловала поросенка в макушку.

У меня скрючились пальцы на ногах.

- Вы мне отдадите его сегодня?

- Дорогая, я тебя расстроила, да? Ох…

- Это не важно, отдайте Гавриила.

- А я-то думала, ты будешь рада, если у тебя появится ангел-хранитель. Разве не этого ты хотела?

- Ой, бросьте уже про ангелов, а? - сказала я. - Я не шучу. Если Вселенная назначила моим ангелом вас, я требую, чтобы мне выплатили компенсацию.

Мэйзи хихикнула. Она хихикнула, и мне захотелось ее придушить.

- Аделина, милая, зачем ты все усложняешь? - сказала она. - Важно не то, что Вселенная дает нам, глупышка, а то, что мы даем Вселенной.

Я открыла рот, намереваясь сказать ей, как это пошло, глупо и вообще ку-ку, но смолчала, потому что внутри меня что-то изменилось. Это была сильная перемена, лавина, и я этому больше не могла сопротивляться. Чувство внутри меня было такое сильное, большое, а я такая маленькая, слабая…

Поэтому я ему поддалась. Я ему поддалась, и это оказалось восхитительно. Так восхитительно, что я не понимала, почему раньше ему сопротивлялась. Настолько восхитительно, что я подумала: Господи, где же оно было все это время? Никакого напряжения, никаких путаных сомнений, никакого "я", "я", "я". Потому что, блин, это классное ощущение. И, блин, это ощущение чистоты. И, может быть, я на самом деле светлая, как говорил Натан, и я могла бы… сохранить этот свет и никогда, никогда больше не думать, что никто меня не любит, не ценит, не жалеет и что пойду я на помойку - наемся червячков. Могло ли это произойти со мной? Могла ли я, Аделина Линдси… преобразиться?

Проводив меня до двери, Мэйзи сказала:

- Тебе пора идти.

- И правда, - согласилась я.

Но я не спешила уходить, потому что больше не злилась на нее - и, если честно, мне даже стало жалко, что оставляю ее одну. Я хотела, чтобы она ощутила то же прекрасное чувство, что и я, но боялась, что в одиночестве, в ее маленькой квартирке, в которой скоро не будет даже поросенка, это невозможно.

- Слушайте! - сказала я. - Можно мне иногда вас навещать? Обещаю, вам со мной не будет скучно.

- С тобой не было бы скучно, даже если б ты нарочно этого захотела, - улыбнулась Мэйзи. - Приходи в гости, буду очень рада. - А потом, обращаясь к Гавриилу, она прибавила: - Видишь, какое у нее доброе сердце?

И я вспомнила еще кое о чем:

- Я верну вам деньги из "Мира питомцев". Объясню Натану, что произошла ужасная путаница.

Старушка усмехнулась:

- Если я кому и рада, то тебе.

- Ну, значит, вот, - сказала я, снова повеселев. - Я верну вам деньги и принесу ваше любимое шоколадное печенье. И мы выпьем чаю, ладно? Каждую неделю у нас будет девичник с чаем. Или с кофе. Что скажете?

- По-моему, это отличная идея, - ответила Мэйзи.

Она протянула мне Гавриила, и он засучил ножками в поисках опоры.

Я вдохнула его божественный запах. От него пахло сметаной.

(глава шестнадцатая)

Гавриил прижался пятачком к моему пальто, а я топала по сугробам. Мне хотелось, чтобы фургон "Серебряных кедов" возник из ниоткуда волшебным образом и подобрал бы меня, хотя мне было не семьдесят шесть, а шестнадцать. Сейчас-то я и по сугробам проберусь. А если бы мне было семьдесят шесть? Да никогда в жизни.

Гавриил начал ерзать, и я сказала:

- Потерпи, малыш. Уже скоро.

На полпути к "Старбаксу" я увидела, что "сивик" Теган притормозил у светофора в двух кварталах от меня. А-а-а, она через две минуты будет здесь! Я ускорила шаг, потому что мне хотелось попасть в кофейню раньше Теган. Мне хотелось посадить Гавриила в чайную - или кофейную - чашку, потому что поросенок в чашке - это же чудо!

Я толкнула дверь бедром, и Кристина оторвала взгляд от кофемашины. Другой баристы, Джойс, нигде не было видно.

- Ну, наконец-то! - воскликнула Кристина. - Примешь у них заказы?

Она кивнула на пару, стоявшую у стойки, и я замерла неподвижно.

- Стюарт! - сказала я, потому что это был Стюарт Вайнтрауб, тот самый, которого трагически бросила девочка по имени Хлоя. Только девушка, с которой он пришел сейчас, была не Хлоей, а ее полной противоположностью: короткая стрижка и милые кошачьи очочки. Она смущенно улыбнулась мне, и я растаяла, потому что девушка была ужасно милой, и она держала Стюарта за руку и не использовала ярко-красную помаду. Такая девушка не стала бы изменять своему парню в туалете.

- Адди! - воскликнул Стюарт. - Ты постриглась.

Назад Дальше