Вкуснотища - Марк Смит 26 стр.


Джозеф принялся мысленно перебирать содержимое дома. Одна половина его личности считала, что следует упаковать все. Не хотелось оставлять здесь старую вывеску или лампы с богами. Другая же половина хотела просто побросать кое-что из одежды в чемодан и не тащить с собой ничего лишнего, кроме прекрасного набора профессиональных ножей "Хенкель" и пары кроссовок.

В конце концов Джозеф схватил бутылку пива из холодильника и сел на диван совершенно опустошенный, не в состоянии принять какое-либо решение.

Чад сидел в зале ожидания первого класса в аэропорте. Он прихватил сэндвич с отварной индейкой и диетическую колу в гостеприимном баре, плюхнулся в мягкое кресло и, пока жевал, смотрел новости Си-эн-эн. Нужно было почитать сценарий, но осилить удалось только десять страниц, так что он убрал листы с глаз долой. Не то чтобы сценарий оказался неудачным. Просто Чад не мог сосредоточиться. Ему внезапно вспомнился Фрэнсис - удалось ли врачам спасти его пенис или же, как он опасался, они вынуждены были прибегнуть к ампутации? Чад даже представить себе не мог, как Фрэнсис сумеет жить без своего члена. Будет, несмотря ни на что, трахаться и станет трансвеститом? Или заделается каким-нибудь уродливым евнухом? Притворится, что все нормально, и постарается жить обычной жизнью?

Чад знал наверняка только одно. Что бы там Фрэнсис ни решил, его, Чада, рядом не будет. Он уже попросил своего адвоката составить соглашение о разделе имущества и отправить Фрэнсису со службой срочной доставки "Фед-экс". Щедрости он не проявил. Чад вовсе не собирался покупать бывшему любовнику дом или что-нибудь в этом роде. К черту! Фрэнсис только все портил. Кроме того, они жили вне брака, поэтому такое решение казалось ему правильным. Он просто хотел выплатить Фрэнсису небольшое "выходное пособие". Чад покупал себе свободу от чувства вины. Надеясь, что сумма окажется достаточно большой, чтобы Фрэнсису не пришло в голову нанять адвоката и требовать причитающиеся ему по закону алименты или совершить какую-нибудь иную глупость в этом роде.

Чад пожалел, что у него нет наркотиков. Что угодно подошло бы, лишь бы нарушить тоскливое ожидание рейса. Он не любил пить в самолете, потому что тогда все внутри пересыхало и кожа выглядела ужасно. К сожалению, наркотиков не осталось, красавчик с бледно-голубыми глазами поспособствовал этому. Чад стал рассматривать остальных пассажиров: мужчин, одетых в деловые костюмы или ужасные гавайские рубахи. Некоторые даже собирались лететь в шортах и сандалиях. Все как один были традиционной ориентации, обладали избыточной массой и казались слишком старыми. Чад тяжело вздохнул и снова принялся жевать сэндвич с индейкой. Полет предстоял долгий.

Кит ждал наступления ночи. Он сидел поддеревом и наблюдал, как солнце мало-помалу начало продвигаться за горы, и несколько любителей солнечных ванн, не поленившихся притащиться на пляж, собрали свои вещи и отправились по домам. Птицы лихорадочно порхали вокруг, взбудораженные больше обычного. Казалось, небо не темнело целую вечность.

Время замедлилось, потому что Кит с нетерпением рвался в путь. Его сердце бешено колотилось, времени было отпущено совсем немного, так что нужно было спуститься в воду, как только взойдет луна. Он прокрался к пустому лагерю, передвигаясь поступью смертельно опасного дикого зверя, как его учили на военной базе в Окинаве. Быстро выбрал подходящее каноэ, взгромоздил его на голову и побежал трусцой по пляжу к своей погрузочной площадке.

На горизонте появилась цепочка облаков, поэтому Киту потребовалось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заметить лунное мерцание. А вот и сама луна величаво поднимается над облаками в ночном небе.

Кит подготовил каноэ, погрузил припасы и спрятал между деревьями. Меньше всего ему сейчас хотелось привлечь внимание любопытного стража порядка, который может поинтересоваться, куда это он собирается на ночь глядя в украденном каноэ. Как только месяц стал отчетливым, Кит проглотил пару таблеток "экстази" и потащил каноэ по песку прямо в прибой. Поначалу ему пришлось несладко, так как волны казались тяжелее и мощнее, чем прежде, но в конечном счете он запрыгнул в каноэ и принялся лихорадочно грести, устремляясь в открытый океан.

Стоило лишь перевалить риф, как вода успокоилась, бурно вздымавшиеся волны сменились спокойным покачиванием. Кит гребком продвинул лодку вперед, оказался на вершине волны и сверил свое местоположение с луной. В его распоряжении оказалось несколько секунд, до того как каноэ перевалило через гребень и гравитация вынудила его спуститься по водному холму. Кит развеселился. Прямо американские горки какие-то.

Он высматривал дельфинов. Потому что знал, что они рано или поздно появятся. Кит продолжал грести. Он продвигался в направлении точки на двадцать семь градусов левее лунного диска.

Бакстер места себе не находил. Он уже раза три пересчитал наличные: штука баксов за каждую пушку. Именно столько они и велели принести. Ему не казалось, что эти люди малость перегнули с ценой. Нет, в конце концов, по этим пушкам их никто не отследит, серийные номера спилены. А такое оружие, как он понял, стоит своих денег. Бакстер сложил купюры в стопку и затянул резинкой, прежде чем засунуть в карман брюк. Потом он придумает им лучшее место. Таскать внушительную пачку деньжищ в штанах, точно это мелочь на молоко? Нет уж, дудки. Круче будет, если он положит их во внутренний карман пиджака, чтобы, когда полезет доставать деньги, все подумали, будто он потянулся за оружием.

Бакстер вытащил пачку из кармана брюк и не смог удержаться: маниакально пересчитал их снова, прежде чем убрать в пиджак. Потом пару раз потренировался доставать их оттуда, пока движения не стали отточенными.

Затем пошел в уборную и нанес на голову немного геля, зачесав волосы назад. Бакстер хотел выглядеть крутым малым во время своей первой крупной покупки оружия. Потому даже взял маленькую расческу и провел ею по усам. Бакстер поймал свое отражение в зеркале, когда старательно прихорашивался, и собственное усердие изрядно рассмешило его. Он не наводил столько лоску даже накануне свиданий.

Он смахнул щеткой россыпь перхоти на плечах. Когда носишь черное, всегда так. Перхоть выглядит еще хуже, чем она есть на самом деле. Бакстер взглянул на себя в зеркало и вдруг, повинуясь какому-то внутреннему позыву, решил застегнуть верхнюю пуговицу рубашки. Он сразу стал казаться представительнее. От него словно расходились флюиды уверенности. Новый образ Бакстеру понравился. Потом он подумал и надел галстук. Не надо слишком отличаться от обычных людей. Следует слиться с толпой. Быть элегантным. Может, когда к нему начнут относиться с большим почтением, он попробует этот образ с застегнутой верхней пуговкой.

Бакстер встретился с Реджи на улице, и ему весьма понравилось, как они оба выглядели, хотя Реджи малость переборщил с солнечными очками, так как ночью они как-то не так смотрелись, о чем он сразу же не преминул сообщить приятелю.

Им не пришлось слишком долго ждать, пока появится Лоно. Огромный гаваец шел легким шагом, засунув руки в карманы, словно ничто на свете его не могло взволновать. Он не улыбался, но и не хмурился. И вообще выглядел так, словно устраивал встречи наемных убийц с торговцами оружием каждый божий день. Хотя как знать? Пожалуй, он-то как раз и устраивал.

Лоно остановился перед большим розовым джипом и уставился на них:

- Машина ваша, что ли?

Бакстер пытался придумать остроумный ответ, но тут вылез Реджи:

- Да, мать твою. Она довольно клевая, мужик.

Лоно вздохнул и забрался на заднее сиденье розового джипа.

- Вы готовы?

Бакстер кивнул.

- Тогда двинули.

* * *

Фрэнсис смотрел телевизор. На экране вот уже несколько минут водопроводчик проверял напор воды в раковине, когда работник службы доставки "Ю-пи-эс", очень красивый парень, смахивающий на Фредди Меркьюри, постучал в заднюю дверь и развязно поинтересовался у водопроводчика, не распишется ли тот за посылку. Водопроводчик, снявший рабочий комбинезон, под которым оказался эффектно накачанный торс с четко вырисовывающимися мышцами, словно высеченными из мрамора, был просто счастлив сделать одолжение и теперь распластал посыльного на кухонном столе и, точно отбойный молоток, вколачивал в него свой блестящий член. Все происходило как раз в ту минуту, когда из спортзала вернулся хозяин дома, блондинчик с длинными волосами. Хозяин ухмыльнулся, когда увидел этих двоих на своем столе, и сказал: "Вижу, вы усиленно принимаете посылку".

Фрэнсис сидел голый на кровати в своем гостиничном номере. Он отодвинул в сторону остатки чизбургера, доставленного прямо в номер, и смотрел на свою промежность. Никакого движения. Попытался осторожно приласкать свой пенис, но, видно, тот все еще не оправился от недавних повреждений и нанесенных ему оскорблений. Фрэнсис взглянул на экран и увидел, как длинноволосый блондин наспех стащил свои одежки и подставил зад посыльному, в то время как водопроводчик усердно работал над другим концом. Фрэнсис снова посмотрел на свой член. Не случилось ровным счетом ничего.

Бакстер вел джип по дороге. Он пытался следовать указаниями Лоно, но почти ничего не слышал. Лоно пришлось придвинуться ближе и кричать, чтобы его услышали сквозь шум ветра и рев мотора, когда водитель неуклюже включал передачи. Бакстеру хотелось бы, чтобы Реджи ехал позади, а Лоно переместился на переднее сиденье. Тогда ему было бы хорошо слышно, к тому же клево пообщаться с таким великолепным профи, как Лоно. А вдруг он поможет им найти очередного клиента на острове? В самом деле, кто знает? Здесь отличная система связи. Все друг друга знают.

Реджи наклонился к Бакстеру и громко зашептал:

- Чувак, давай проверим. - Он вытащил из кармана плотно набитый косяке марихуаной. - Я раздобыл его у тех девчонок из Канзас-Сити.

Бакстер недовольно посмотрел на него, чувствуя, что вот-вот взорвется.

- Не сейчас.

Реджи засунул косяк обратно в карман.

- Приберегу на потом. Отпразднуем.

Бакстер деревянно кивнул, как марионетка. И почему этот идиот не может просто заткнуться?

- Отлично.

Реджи отвернулся и стал смотреть в окно на сельские пейзажи, стремительно проносящиеся мимо. Лоно объяснил, что надо выехать за город, чтобы пострелять и удостовериться, что оружие исправно. Что ж, такой умный ход. Бакстер сам бы никогда в жизни до такого не додумался. Он бы просто поверил им на слово, что оружие в исправности и патроны тоже. А ведь запросто мог бы купить у какого-нибудь старикана стартовый пистолет и холостые патроны. Как бы это выглядело со стороны? По-идиотски, вот как. Им здорово повезло, что они нашли Лоно. Кто знает, в какие бы неприятности они еще впутались, если бы не этот парень?

Уилсон ждал у большого белого фургона на маленькой полянке, окруженной густым тропическим лесом. В зарослях царила темень, единственным источником света была кабина фургона, и трое в джипе находились уже далеко от шоссе. Бакстер не увидел ни одного дома или уличных огней на километры вокруг. Он в точности следовал указаниям Лоно; машину изрядно трясло на грязных тропинках, пока они не прибыли в это пустынное место.

Бакстер так возбудился, что уже едва сдерживался - ему хотелось поскорей выпрыгнуть из машины и попробовать свой новый пистолет. Нельзя - надо выглядеть крутым парнем, поэтому он с трудом натянул на лицо апатичную маску и двигался медленно, как тот герой в фильме.

Уилсон махнул им:

- Привет. Вырубайте фары.

Бакстер кивнул и заглушил мотор джипа. Реджи повернулся к Бакстеру:

- Мужик, я хочу 44-й.

- Давай сначала посмотрим, что у них есть. Возможно, у них нет 44-го.

Реджи развязно вылез из джипа. Он смерил Бакстера самодовольным взглядом.

- Чувак, а я хочу гребаный 44-й. Клиент всегда прав.

Лоно уже выкарабкался из джипа и теперь стоял рядом с Уилсоном.

- Просто, мать твою, молчи. Ладно? - прошипел Бакстер на ухо Реджи. - Я сам разберусь.

Реджи даже малость отшатнулся. Свирепость Бакстера его неприятно удивила.

- Расслабься, дружище. Ты и правда не хочешь дунуть разок?

Бакстер пропустил мимо ушей неуместное предложение Реджи и подошел к Уилсону. Протянул руку. Уилсон поздоровался.

- Как сам-то, нормально поживаешь?

Бакстер кивнул:

- Да все нормально.

Реджи не мог не встрянуть:

- У меня тоже все в порядке. Достал немного травки у знакомых девчонок из Канзас-Сити. Что, парни, может, курнем?

Они не обратили на него никакого внимания.

- Деньги есть?

Бакстер кивнул:

- Сначала покажите пушки.

Бакстер был чрезвычайно горд собой за то, что не отдал им деньги просто так. А попросил сначала показать оружие. Не то чтобы он не доверял Лоно и второму парню, просто именно так крутые чуваки обычно проворачивают дела.

Уилсон полез в фургон. Вытащил пару пистолетов, короткоствольный револьвер 38-го калибра и полуавтоматическую девяти миллиметровую "беретту".

- Вы сказали, что вам нужна девятимиллиметровая.

Бакстер кивнул:

- Да.

Реджи посмотрел на оружие.

- С ума сойти! Чур, мой девятимиллиметровый! - Он потянулся, чтобы выхватить "беретту" из рук Уилсона. - Хочу посмотреть, исправна ли она, мужик.

Уилсон отступил на шаг.

- Работает, работает.

И нажал на спусковой крючок. Дважды. Вколотил две пули в грудь Реджи, попав в аорту, отчего тот умер сразу же, даже не потеряв много крови. Реджи уже не дышал, когда упал на землю.

Выстрелы несказанно удивили Бакстера. Он глазам своим не верил. Что, несчастный случай произошел? Он хотел что-то сказать. Но услышал, как пистолет пальнул еще пару раз, может, три или четыре, и уже больше ничего не чувствовал, уткнувшись лицом в мягкую гавайскую грязь.

Кит греб уже несколько часов, но нисколько не устал. На миг он остановился, и с минуту каноэ скользило вниз по волне, пока он с жадностью глотал свежую воду, хотя, как правило, Кит безостановочно плыл вперед, стараясь не сбиться с курса. Он уже достаточно далеко отплыл от берега, когда наконец повернул голову и посмотрел назад. Не было видно и намека на цивилизацию. Никаких огней. Никакого далекого мерцания. Только на горизонте маячило большое судно, да пара самолетов пролетели в небе.

Здесь, на воде, царила тишина. Слышались только приглушенные шлепки весел и низкое первобытное грохотание волн. Волна опускается - каноэ скользит вниз, волна вздымается - каноэ поднимается тоже. Словно катание на горках, жизнь и смерть во всем своем фантастическом блеске. Воплощение полового акта - туда и обратно, туда и обратно. Положительное и отрицательное начала, инь и ян. То была сама вселенная, постоянно меняющаяся, движущаяся и клокочущая.

Кит находился внутри этой вселенной. Над ней. Под ней. Он чувствовал себя так, словно вздремнул на брюхе дракона. Подъем и падение. Дракон этот был самым большим на всем белом свете и столь сильным, что Кит не сумел бы даже описать его мощь. Понадобилось время, чтобы приноровиться к этому ритму: пришлось приложить немало сил, чтобы контролировать дыхание. И пока он прорывался в залитый лунным светом иссиня-черный мир ночного океана, Кит слился с ним в едином ритме.

Тогда появились дельфины. Кит не знал, как давно они его сопровождали. Животные подплыли бесшумно. Он заметил отблеск лунного света на спине одного из них, точно живой осколок обсидиана молчаливо рассекал воду. Стая окружила его, сгрудившись вокруг маленького каноэ и увлекая его вперед.

Первая вспышка молнии оказалась прекрасной. Она оставила скрытые картины из серебристо-белых царапин в небе. Изображение Зевса, с высоты Олимпа мечущего молнии, вспыхнуло в сознании Кита. Стрелы энергии, доставленные прямо от бога. Так на самом деле это выглядело. За вспышкой последовали электрическое потрескивание и хруст атмосферы, разорванной на две половины. Шоковая волна, поплывшая от грома, сотрясла желудок Кита, а воздух вокруг каноэ заискрился как живой от статического электричества. Волосы Кита встали дыбом, как у подвергнутого электрошоку Эйнштейна.

Кит удивился, что дождь ничуть не обеспокоил дельфинов. Он подумал, что они, возможно, нырнут глубоко в воду, чтобы укрыться от барабанивших капель. Но те остались, держались у борта, не бросали его. Их помощь пришлась как нельзя кстати. Небо заволокло плотной пеленой туч, и Кит не видел ни луны, ни звезд, которые указывали бы ему путь. Поэтому он просто рассекал водную поверхность, доверившись дельфинам.

Первая большая волна вырвала его из забытья. Кит понял, что он впал в некий ликующий транс. Он мчался вперед, ударом весла прорываясь сквозь темноту. Погружал глубоко, вытаскивал резко, как только мог, повторял снова и снова. Все-таки волна грубо выдернула его в реальность. Она опустилась на каноэ, точно стеганое ватное одеяло, бережно вздымаясь над ним, скрыв все, оставив только свои мутные складки, а потом обрушилась на него. Киту показалось, будто на него упал грузовик. Поток воды выбил воздух из легких и очистил каноэ от всех припасов. Кит держался из последних сил, но волна вырвала из рук весло и закружила в буйном танце, увлекая его к берегам Австралии.

Назад Дальше