Каноэ тотчас же стало неуклюжим. И прежде чем Кит сумел что-то сделать, его утянуло вверх на кончике внушительной волны. Океан поднял его высоко-высоко, на самую вершину. Кит огляделся, и напрасно. Его увлекло в воздух метров на двенадцать, и сейчас он сверзится вниз.
От удара каноэ раскололось на две половины. Кит почувствовал, как океан схватил его и швырнул вниз, засасывая глубоко под поверхность. Вода казалась теплой и удивительно приятной, хотя Киту не хватало воздуха. Если он не вынырнет на поверхность прямо сейчас, тогда проблема с дыханием станет просто катастрофической. Наверное, океан любил его, потому что вытолкнул обратно на поверхность, как ракету.
Кит прорвался вверх, жадно хватая ртом воздух. Несколько секунд он перебирал ногами, удерживаясь на одном месте в воде, пытаясь сообразить, что делать. Один из дельфинов подплыл к нему и слегка подтолкнул. Они все еще хотели, чтобы Кит последовал за ними. Продолжай двигаться. Продолжай плыть. Он довольно сносно владел брассом, поэтому последовал за дельфинами быстро, как только мог.
Вдруг Кит вспомнил о запасе "экстази". Долго они в этой воде не протянут. Он остановился, сильно заработав ногами, чтобы удержать голову на плаву. Открыл маленькую пластмассовую бутылочку. На первый взгляд все таблетки казались сухими, но Кит не собирался рисковать. Он высыпал содержимое бутылочки в рот и запил случайным глотком морской воды.
Потом стал сверять свое месторасположение. Разглядел серебристый свет луны, прорвавшийся сквозь штормовые тучи. Кит не сбился с курса. Он опустил голову в воду и поплыл, следуя за дельфинами.
* * *
Лоно прежде никогда не доводилось видеть труп. Хотя нет. Если говорить точнее, ему никогда не доводилось видеть только что убитого человека прямо перед собой. Подобного зрелища, как он внезапно понял, его нервы могли не выдержать. Он никогда не хотел оказаться замешанным в убийстве. По крайней мере он не так вел свои дела. Ему вообще здесь было нечего делать. Но в глубине души Лоно понимал, что с такими парнями иначе разобраться нельзя. Да и что еще можно было сделать? Поколотить их и отправить домой? Лоно сначала подумал, что надо сдать придурков в полицию. У него имелось несколько друзей-детективов. Но какие у него доказательства? Только их слово против его, а Лоно по опыту уже знал, что, когда спор случается между туристами и сутенерами, туристы всегда выигрывают. Убийцы просто внесут залог и вернутся на улицу. Они не отступятся от своего и в конце концов найдут кого-нибудь, кто продаст им оружие. Эти парни не походили на людей, которые могут все бросить и вернуться домой, они казались слишком глупыми для такого решения.
Лоно помог Уилсону раздеть трупы и закинуть их в кузов фургона.
- Что собираешься с ними делать?
Уилсон пожал плечами:
- Пока не знаю, братишка.
Лоно ожидал совсем не такого ответа.
- У тебя что, нет никакого плана?
- Я собираюсь избавиться от ихних одежонок и нашенских пушек.
- А что насчет тел?
Уилсон развернулся и посмотрел на два трупа, сваленных на пол фургона.
- Покрошить их на куски?
Лоно положил руку на плечо Уилсона. Сделал он это по-дружески.
- Слушай-ка, браток, тебе придется подойти к этому с умом. Ты не можешь просто разрубить их на куски и свалить в одну большую кучу. Почему бы тебе не попросить Джозефа помочь? Он что-нибудь придумает.
Уилсон кивнул:
- Ладно.
Джозеф только что закончил паковать свою коллекцию дисков в коробку, когда Уилсон и Сид постучались в парадную дверь. Оба старались разглядеть сквозь сетку, есть ли кто дома.
- Выглядит все так, словно ты уезжаешь.
Джозеф только и смог что кивнуть - он не имел ни малейшего представления, как ему разговаривать с дядей.
- Что, нашел где-то работу?
- В Нью-Йорке.
Последовало неловкое молчание. Уилсон и Сид не знали, пригласили их зайти или нет.
- Так что, с нами пау, покончено?
- Ты же сам уволил меня.
Сид кивнул. Джозеф раздумывал, сказать ли Сиду, что тот навсегда останется его дядей: они ведь его семья, и с ними никогда не будет пау, покончено, забыто.
Уилсон прервал неловкое молчание:
- Надо поговорить.
- Дверь открыта.
Уилсон с отцом вошли внутрь, и в эту минуту Джозеф понял:случилось что-то плохое.
- Вы, парни, хотите пива или чего покрепче? Выглядите ужасно.
- Нет, спасибо, братишка.
Уилсон плюхнулся на диван. Сид остался стоять, переминаясь с ноги на ногу.
- У вас все в порядке?
Уилсон фыркнул. Дядя пытался подобрать слова, чтобы объяснить сложившееся положение.
- Ты знаешь того парня из Вегаса, Джека Люси?
Джозеф скрестил руки на груди.
- Конечно. Зачем спрашиваешь?
- Ты знаешь, что он нанял парочку парней пришить меня?
- О чем ты толкуешь?
Уилсон громко сказал:
- Киллеры, братишка. Наемные убийцы.
Джозеф рассмеялся, покачал головой и пошел в сторону кухни.
- Вы точно пива не хотите?
- Это чистая правда. Их трупы лежат в нашенском фургоне.
Джозеф замер на полпути.
- Что?
- Нам пришлось убить их, чтобы они не убили нас.
Джозеф повернулся и уставился на Сида и Уилсона. Он понял, что они не шутят, напротив, были серьезны так, что у него похолодело в груди.
- Хочешь на них посмотреть?
Лоно доехал на розовом джипе к аэропорту и поставил машину на стоянку у агентства по прокату автомобилей. Он въехал на специально отведенную парковку. Парнишка в бейсболке и вязаной рубашке с логотипом агентства выскочил из небольшой будки, держа в руках какое-то компьютерное устройство. Он уже ввел номерной знак, когда решил обратиться к Лоно:
- Вы заправили бак?
- Само собой.
Лоно протянул мальчишке ключи. Тот обошел джип, осматривая, нет ли повреждений. Потом вставил ключ, завел двигатель и проверил уровень бензина. Удостоверившись, что все в порядке, парень нажал небольшую кнопку на своем портативном компьютере, и оттуда вылезла квитанция.
- Спасибо, что выбрали нас. Мы ценим ваше внимание. - Он вручил квитанцию Лоно.
- Спасибо.
- Приятного возвращения домой!
Лоно кивнул и пошел в сторону терминалов. Он доберется обратно в Вайкики на такси и узнает, что поделывает Юки. Она ему нужна. Хотелось снова почувствовать себя человеком.
* * *
Джозеф не испытывал ни малейшего желания выходить и смотреть на трупы. Он вообще не хотел иметь с ними никаких дел. Но Уилсон и Сид, очевидно, совсем потеряли голову. Они не знали, что делать, поэтому обратились к нему. Джозеф прикинул, какой у них есть выбор. Можно было бы пойти в полицию и попытаться объяснить все, но эти парни из Вегаса все портили, и Уилсон загремел бы в тюрьму за убийство. Можно достать трупы и утопить их в океане, тогда уж они точно избавятся от улик, но что делать с Джеком Люси? Не наймет ли тот кого-нибудь другого?
Джозефу надо было придумать способ отделаться от трупов и в то же время послать сообщение Джеку. И вдруг он вспомнил историю о том, как древний правитель острова Мауи прогнал вражескую армию. Сделать это было непросто, но в прошлом это сработало и, может статься, окажется действенным и сейчас.
- Нам надо что-нибудь придумать, братишка.
- Я уже придумал.
Джозеф встал и пошел к выходу. Уилсон и Сид уставились на него.
- Так что ты собираешься делать?
- Иду копать иму.
Ничего другого ему просто в голову не пришло.
18
Пау
Сотни мошек роились у горстки костей, сушившихся на крыше дома Сида. Эти кости - длинные узкие бедра со сферическими головками суставов, плотные ребра, мешанина позвонков, беспорядочно сброшенные большеберцовые и малоберцовые кости и пара слегка помятых черепов - были разложены так, чтобы солнце обильно поливало их своими лучами, ускоряя процесс высушивания. Сид стоял на лестнице и кивал:
- Еще пара деньков. Дойдут в самый раз. - Он взглянул вниз на Уилсона, поддерживающего лестницу. - Вы, парни, хорошо сработали.
Джозефу, однако, было не до радости. Он стоял на кухне и пил кофе, надеясь, что неприятные картины сотрутся из памяти. Ему с большим трудом удалось соскоблить мясо с костей, но он выдержал тягостную пытку, представляя, что они забили пару свиней. Готовят еду для съемочной группы. Он повар. И просто стряпает. Джозеф снова и снова повторял это себе.
Уилсон, с другой стороны, казалось, получает настоящее Удовольствие от подобной работы. Соскабливает мясо, связки, сухожилия и жир с неподдельным удовольствием, все сбрасывая назад в дыру, превращая иму в могилу. Джозеф не спускал с него глаз. Он был уверен, что Уилсон украдкой съел один или два кусочка.
Пришлось колотить черепа о скалу, чтобы вытряхнуть мозг. Джозефа сразу же вырвало. Но остальные органы - печень, сердце, почки и кишки - отделились от костей без особого труда. Большую часть внутренностей удалось запихнуть назад в яму, так что не пришлось возиться с ними.
Совсем как готовить свинину калуа для луау.
Джозеф не знал, зачем он пьет кофе. Расслабиться напиток ему явно не помогал - его залихорадило еще несколько часов назад, и он все никак не мог остановиться; напиться его тоже не тянуло, потому что он боялся, что тогда уж точно потеряет рассудок и побежит сдаваться, захлебываясь от рыданий, в ближайшее отделение полиции.
Уилсон относился к произошедшему совершенно иначе. Он прямо раздувался от гордости за себя. Расхаживал повсюду с самоуверенным, почти гладиаторским видом, чуть не лопаясь от взыгравшего тестостерона, который появляется только тогда, когда побеждаешь своих врагов и пробуешь на вкус их плоть.
Сид зашел на кухню и увидел сидящего за столом в полной неподвижности Джозефа, устремившего взгляд в пространство. Сид примирительно похлопал племянника по плечу.
- Ты поступил правильно. Съешь сам или тебя сожрут.
Джозефу пришлась не по душе подобная философия.
- Само собой, мы же настоящие гавайцы. - Он встал из-за стола. - Мне надо принять душ, дядя.
Джозеф забрал кружку с кофе и, ссутулившись, вышел из комнаты.
Юки занесла в приемную пару маленьких картонных коробок. По совету адвоката она пришла сюда, чтобы очистить стол и уйти, не поставив никого в известность. Она не должна была предупреждать заранее, за две недели, о своем уходе, ей совсем не стоило находиться в столь враждебной обстановке. Вещей у нее, впрочем, накопилось не так уж много. Всего ничего: распылитель, наполненный разбавленным лавандовым маслом - отличное средство, чтобы избавиться от негативной энергии, - несколько тибетских ароматических палочек, коллекция исцеляющих кристаллов, небольшая репродукция буддистской картины, несколько книг по самоусовершенствованию и позитивному мышлению, сборник вдохновляющей поэзии, куда Юки любила время от времени заглядывать, и магический шар предсказаний, который она держала ради смеха.
Фрэнсис вошел в приемную и остановился, когда увидел теперь уже бывшую помощницу. Он сразу же понял, что она делает.
- Оставьте и для меня коробку.
Юки удивилась:
- Что?
- Ваш адвокат времени даром не терял.
- Они вас уволили?
Фрэнсис кивнул:
- Не беспокойтесь. Я уже признал все претензии справедливыми. Я заявил о нервном срыве, что, впрочем, не далеко от истинного положения дел.
- Мне жаль.
- Не надо. Вы получите довольно славную жирную компенсацию. Вы это заслужили. - У Фрэнсиса перехватило дыхание. Его голос задрожал. - Послушайте, Юки, извиняться следует только мне одному.
Фрэнсис не смог сдержаться, он упал в кресло, закрыл лицо руками и разрыдался. Юки не знала, что сказать. Это, внезапно поняла она, тот самый катарсис, через который ему надо было пройти. Естественный эмоциональный и духовный прорыв, очищение. Фрэнсис выпускал на свободу всю скопившуюся отрицательную энергию. Он исцелялся. Юки поняла, что ее миссия закончилась успехом. Каким-то образом, благодаря угрозе судебного разбирательства, ей удалось коснуться его души и преобразовать ее.
Фрэнсис рыдал:
- Мне так жаль. Я не знаю, что со мной не так.
Юки протянула ему пачку бумажных салфеток.
- Все в порядке. Теперь у вас все наладится.
Она потянулась к пульверизатору и выпустила в воздух мелкие брызги, слегка отдающие лавандой. Он поднял голову, его глаза опухли и покраснели от плача.
- Не думаю, что когда-нибудь у меня все наладится.
- Почему вы так говорите?
- Это правда.
- Исцеление может казаться мучительным, но боль необходима.
- Это не то… это…
Фрэнсис не сумел закончить свою фразу. Он был слишком смущен, слишком напуган тем, что правда окажется непоправимой, если он произнесет эти слова вслух.
- Что-то такое, в чем я могу вам помочь?
- Ничем, если только вы не Мать Тереза и не способны поднять мертвого из могилы.
Юки не поняла, о чем он толкует.
- Никто же не умер.
- Мой пенис точно отошел в мир иной.
Если бы Фрэнсис не казался столь неподдельно подавленным, Юки просто бы развернулась и ушла, а потом подала бы иск на еще большую сумму, но он так искренне переживал, что Юки ничего не смогла с собой поделать: она должна была остаться и выразить ему немного сочувствия.
- Что случилось?
Фрэнсис зарыдал:
- Долго рассказывать.
- Это врачи вам сказали, что он потерял чувствительность?
- Нет. Я и сам знаю. Когда фильмы с участием парнишки Райдера не оказывают на тебя никакого действия, то ты одной ногой уже стоишь в могиле.
Юки кивнула, словно поняла его.
- Вы думали о комплексном подходе?
Фрэнсис высморкался.
- А что это такое?
Юки задумалась.
- Что ж, если речь идет о пенисе, тогда он напрямую связан с вашей нижней чакрой.
- Я уже все перепробовал. Буду, защитные африканские заклятия и тому подобное. Я даже шагал босиком по тлеющим углям ради того, чтобы он встал.
- Вам надо достать кусок черного турмалина.
- Это камень?
- Кристалл.
Фрэнсис подавил желание назвать ее психопаткой. Он совсем отчаялся.
- Ладно. Что мне с ним делать?
- Положите его на свою нижнюю чакру. Черный турмалин стабилизирует ее деятельность и рассеивает негативную энергию.
- А где именно находится эта штука?
Юки повернулась и показала ему. Фрэнсис затряс головой:
- Вы хотите, чтобы я запихнул себе в задницу булыжник?
- Вы должны разместить его снаружи.
Мужчина кивнул:
- А потом что?
- Потом разбросайте вокруг пачули и расслабьтесь. Пусть энергия кристалла сделает свое дело.
Фрэнсис отпрянул:
- Пачули? Как какой-нибудь хиппи?
Девушка пожала плечами:
- Зато это помогает.
Наконец-то он его заполучил - подписанный контракт. К тому же очень выгодный. Кинокомпания и студия полностью оплачивали грузоперевозки и даже не экономили: подавай им стейки, лобстера, желтоперого тунца, макароны, полный бар - в общем, все что полагается. Они пожелали, чтобы Джек держал в постоянной готовности повара на случай, если режиссеру или одной из звезд глухой ночью захочется полакомиться поджаренным бутербродом с сыром или тарелкой томатного супа. Они даже выделили ему 15 процентов на непредвиденные расходы, на случай, если придется лететь за чем-нибудь особенным на материк. Джек сразу же решил, что придется договориться о доставке настоящих мясных ребрышек. Иначе что ему делать, подавать им ребрышки люциана?
После всей этой тягомотины теперь можно было приступить к самому важному. Он начнет нанимать водителей, поваров, помощников, пожалуй, даже подыщет смазливую цыпочку для работы в конторе. Начнет договариваться с поставщиками: мясниками, пекарями и продавцами фруктов. Судя по тому, чем принято питаться у местных, ему скорее всего понадобится складское помещение, под завязку набитое консервированной ветчиной, и целая флотилия собственных рыбацких лодок. Они здесь только и ели, что ветчину да рыбу.
К Джеку Люси вернулось хорошее настроение. Сегодня его даже не доставала манера вождения Стэнли. Наконец-таки он дождался хотя бы частичного возвращения вложенных средств. Вся эта затея - перевезти оборудование в Гонолулу - оказалась рискованной авантюрой, но Джек по натуре был азартным игроком. Он ведь из Вегаса, не так ли? Так что теперь, когда они "переступили порог", не так-то просто будет их вышвырнуть с острова.
Он ухмыльнулся сыну:
- Что я тебе говорил?
Стэнли улыбнулся:
- Ты оказался прав, папа.
- Теперь нас ждет легкое плавание.
Стэнли откашлялся.
- Пап, у меня к тебе дело одно есть.
- Да?
- Когда мы откроем счета по зарплате, я хотел бы отдать десять процентов от своих сбережений церкви.
Если бы Джек сам вел машину, то точно от неожиданности въехал бы в кювет.
- Ты что, совсем спятил?
- Почему тебя это волнует? Это же не твои деньги.
Джек отвернулся и уставился в окно.
- Ты что, не можешь просадить их на выпивку, наркотики или что-нибудь еще? Зачем отдавать их церкви? Почему бы тебе не заняться хотя бы подводным плаванием?
Стэнли смотрел прямо перед собой. Он не собирался обсуждать этот вопрос с отцом. Он просто сделает то, что считает правильным, и наплевать, что думает Джек.
- Почему бы тебе не заняться собственными делами?
Джек даже оторопел:
- Что ты сказал?
- Я сказал, чтобы ты не вмешивался не в свое дело. Я ведь тебе не указываю, как жить.
Джек хотел было что-то ответить, но потом передумал. Внезапно он понял, что Стэнли прав. Это совсем не его дело.
Старик долго ничего не говорил, машина медленно тащилась по улицам Гонолулу. Спустя какое-то время он повернулся к Стэнли:
- Пожалуйста, не мог бы ты ехать чуть быстрее?
В прежние времена, когда обнаруживалось, что один из племени стал Аи-Канакой, людоедом, его преследовали и, как гласят легенды, скидывали с ближайшей скалы. Да, исконные гавайцы были мудры. Они не тратили время на пустые разговоры. Никакого суда, никаких присяжных. Никаких адвокатов, а также никакой презумпции невиновности. Ты людоед, значит, должен умереть.
Джозеф не думал, что Уилсона сбросят со скалы, но все-таки беспокоился. Боги, как и люди, тоже не в восторге от каннибализма.
К тому же не следовало забывать и о богах правосудия, Джозеф так ясно видел перед глазами, как исполненные благих намерений старшеклассники забегают, чтобы почистить водосток на крыше Сида. Что они подумают о кучке костей? Даже если власти посмотрят сквозь пальцы на каннибализм, Джозеф ни капельки не сомневался, что убийство пока еще преследуется законом.
Конечно, он-то сам не был ни убийцей, ни Аи-Канакой. Всего лишь поваром. Джозеф понимал, что подобное объяснение не избавит его от неприятностей независимо от того, как подходить к делу - с точки зрения закона или кулинарии. Он и там, и там был виновен.