Однажды Черно-Белая Египтянка – велела Садовнику Грядущего Сада узнать тайные речи деревьев вчерашнего дня – чтобы научиться свободному исчезновению – Тот выполнил приказ – и высадил возле старых деревьев молодые – придав последним образы благоговейного внимания и послушания – И вот – не раскачивая плоды фантазии – на ветвях воображения они услышали правду – Помни о божественной власти Садовника Грядущего Сада – ибо власть любого Садовника священна – Но есть все же непреодолимое желание некоторых деревьев вырваться из-под контроля некоторых Садовников – чтобы обнажить корни перед другими Садовниками – Кто знает – может быть – это жажда независимости или странное желание повенчать страх с любовью – а соблазн мучительным образом сблизить с ревностью – двойное сознание – Услышав это – Черно-Белая Египтянка признала – что слабая оболочка слепого доверия к любимым деревьям стала рассеиваться – полетели вниз листья мнимого величия – Наступил осенний безразличный покой – Но она еще раз обернулась – Прошлое не дымилось – не развалилось – Его просто не было – Воздух стал совершенно чистым – И вдруг кто-то сказал – Легко ли тебе одной жить в таком прозрачном Царстве –
Далее Странник сказал Черно-Белой женщине – Не клянись в верности – ибо я ухожу в Пустыню – Еще новый караван не успеет войти в Город – а ты уже будешь с другим – Мне все равно – с кем ты будешь – с горшечником – сапожником – стражником или со всеми вместе – Скорее всего – с тем – кто будет стоять ближе – Ведь даже в нашем саду совершенно различные между собой растения склонны обвивать друг друга – если находятся поблизости – А чем мы лучше цветов –
Далее Странник говорил – У жизни есть только один враг – смерть – У любви есть только один враг – и тут Странник умолк – Через мгновение он с трудом сказал – У любви только один враг – весь мир – Странник убежден – что весь мир как-будто специально устроен только для того – чтобы убивать любовь – Не прикасайтесь к миру – если вы любите – говорит Странник – Не прикасайтесь к любви – если вы живете в мире – говорит жизнь – Прикасайтесь к любви и миру – убеждает Бог – И мы поступаем согласно его воле –
Далее Странник говорил о женщине и о золоте – Золото можно украсть – Всем своим блеском оно говорит – возьми меня – Женщина сама идет навстречу вору – Женщина крадет самого вора – обворовав при этом своего прежнего господина – который сам крадет золото – И все же кто господин – кто раб – женщина – мужчина или золото – Все по-разному одинаковы – говорит Странник – ибо одинакова природа всех вещей – живых или мертвых – Все мы бесконечный песок на Черных и Белых весах жизни и смерти – Поэтому мужчин будет столько – сколько женщин – а женщин будет всегда столько – сколько золота – Не бойтесь мертвых – есть живые – Не бойтесь живых – есть мертвые – Не бойтесь Черных – есть Белые – Не бойтесь Белых – есть Черные – Не бойтесь чужих – есть свои – Не бойтесь своих – есть чужие –
Далее Странник говорил о голосе своей любимой – о голосе – который восхищал и возмущал Странника – о голосе – который горел – как большой любовный маяк – призывающий все корабли – плывущие из открытого океана – И Странник признал – что отобрать у всех остальных людей голос любимой так же невозможно – как спрятать маяк от плывущих к нему кораблей –
Далее Странник сказал – что каждый входящий в Город прежде всего идет к источнику и смывает с лица маску из песка и солнца – Странник полагает – что лицо – омытое холодной чистой водой – это тоже маска умиротворения и отдыха – Где же истинное лицо человека – где первозданный образ – подаренный человеку Богом – Может быть – Бог не дарил нам вечного лица в этом мире – а дал нам только разные маски на все случаи жизни – Но тогда – думает Странник – в какой маске предстанет лицо человека перед Страшным судом –
Однажды спросил Странник – Скажи – учитель – когда ты обнимаешь истину – то берешь в руки пространство ее любви или это ваше общее пространство – Я ответил – Даже если истина окажется в таком промежутке – откуда не убежать – где нет входа и выхода – то все равно ей следует задать вопрос – Как ты сюда попала – На что истина всегда ответит вопросом – Как отсюда выйти –
Далее Странник сказал – Мне никогда не догнать любимой – ни телом – ни душой – ни мыслями на красивом папирусе – Все – что я могу – это только приблизиться к исчезающей в темноте фигуре – Непреодолимое желание быть всегда рядом – совершенно бесполезно – ибо исполнение этого желания означает крушение Предназначения – Я могу лишь попросить Белую женщину научиться владеть своим голосом – ибо интонация – королева Любви –
Далее Странник сказал – Слышу – как предает меня тишина – Убийственны и беспощадны слова молчания – Еще один день умер – так и не успев ничего сказать – Прощай – убитый день – Прощай – часть моей жизни – наступает вечер – Ты – день – умрешь – измученный пустотой – Я усну в бессмысленном ожидании Звука –
Далее Странник сказал – Тому – кто всю жизнь насиловал Измену – нечем оправдаться перед вратами Ада – ибо за насилием стоит только Любовь – А за Изменой всегда стоит Свобода – Скорей Измена перегрызет руки Насилию – Скорей Свобода вырвет сердце из тела Любви –
Далее Странник говорил о больших китах и безмерном океане – О матросах – сбрасывающих грязь и кровь с палубы китобойного корабля в волны всемирного одиночества – О гибели любви между берегом и океаном – И о мучительном сне – который до сих пор идет смертельными кругами с места катастрофы –
Сегодня – сказал Странник – Я оказался на склоне Города – Как-то внезапно почувствовали ноги и увидели глаза некоторую покатость на городской площади – легкое скольжение в сторону грядущей неизвестности – Я удержался и стремительно пошел в сторону подъема – На самом деле площадь была безнадежно ровна – И – пожалуй – даже немного прогнулась под тяжестью нелепой необходимости – Поэтому – как ни старался я подняться вверх – Земля под ногами становилась все круче и я возвращался к склону Города – к склону жизни – Прав ли тот – кто переступил границы мнимого величия – за которыми обрел сомнительную независимость от общественного признания – Прав ли тот – кто сделал это только для того – чтобы подойти ближе к той черте – на пути к которой совершил ровно столько Зла – сколько Зла причинили и ему самому – Прав ли тот – кто называет эту черту самым большим Злом – ибо кто-то провел ее перед ним – преграждая путь к Свободе Исчезновения – Прав ли тот – кто считает – что за этой чертой начинается истинная независимость – а не склон Города с безразличием к самой жизни –
– Вечер – меняется Свет на Земле – сказал Странник – Я устал и переночую у Городских ворот – Возможно мне приснится мучительный сад – цветущий на песчаной Земле – ибо есть в ночи откровение – когда сомнение и надежда сплетают звездные лучи – Возможно – я увижу – как боль увядает на желтом песке и в блаженном глотке алеют губы невозможной мечты – Возможно – я подчинюсь миражу – но моя тень войдет в реальность –
Далее Странник сказал – Пусто – тихо на Городской площади – Появился Свет Луны – Он – то ли желт – то ли красен – В нем обнажается молчание – мерцая сквозь бледный шелк вечернего миража – Счастлив – кто может сказать – Я приготовил тишину в давно знакомом переулке – И с той поры – когда хочу – могу взглянуть в окна тайны –
Далее Странник сказал – Когда я выхожу из Города – где жил в Празднике возле шума – и завернувшись в Плащ Полуответа – пропускаю обратно время – и произношу слова – ведущие назад – мне становятся ясны образы прошлого в будущем свете – Возможно – моя вина в том – что я стою у входа в иные времена – и прошу у Темноты Света – доверяя Свет Темноте – ибо новизна есть и в темноте – Возможно – я иду за Всеобщей Тенью из тысяч собственных теней – Возможно – я так устал – что хочется летать – И я словно нахожусь в жизни – где только одна ночь среди бесконечных дней – Но вот наступает и ночь и тяжела Свобода Зрения – И трудно не опускать глаза – Пусть неведома – невидима новизна – но очевиден страх за Городом – за каменной стеной – где тускло начинается Пустыня –
Далее Странник сказал – Разве я не должен идти за собой следом – Если я ухожу от Себя – Если Тайна уходит от меня – А я живу в Тайне – Ему ответили – Не ходи далеко от себя – Не бросай себя – Научись закрывать глаза – Не смотри вперед – Не смотри назад – Не уходи слишком далеко от себя – чтобы не сказать себе – Я раб любви – Я раб вина – Я раб денег – Я раб страха –
– Орнаменты всегда скрывают лица – сказал Странник – и посмотрел на Черно-Белый ковер – который совсем недавно развернули на городской площади – Но какие лица можно увидеть под ногами суетных прохожих – Затоптанные – стертые – униженные – ответили ему – поэтому они и скрыты в орнаменте Жизни –
Однажды спросил Странник – Кто этот человек в Черно-Белой одежде – Ему ответили – Он князь любого языка – Он постиг живую беспредметность – перешел границу – где главенствует Свобода зрения – Он начинается везде – Он верует и ищет сходство – Как устал этот человек – сказал Странник – Не для него ли Господь приготовил тишину –
Откуда этот человек – спросил Странник – выходя из ворот Города – Ему ответили – Он пришел из мира наскальных изображений – Он вырвался из воображения неизвестного человека – Ибо люди – будучи известными – все равно рано или поздно становятся безвестными – Холодно стало в Пустыне – сказал Странник – И не стало холода и не стало Пустыни – нечем заменить холод – нечем заменить Пустыню – Ибо повенчались холод и Пустыня – и жаждут одновременно – жаждет холод – страдая от Пустыни – жаждет Пустыня – страдая от холода – И ничего не жаждет стоящий между ними наскальный рисунок – изображенный рукой неизвестного человека –
Далее Странник сказал – Недавно вдоль стен ночного Города пронеслась тень наглого человека – Очевидно – наглец потерял рассудок – Возможно – перепутал Луну и Солнце – Но его копыта громко стучали в двери домов – Его когти жестоко царапали железные крыши – Его рассеченный надвое язык настойчиво требовал ответа у спящих людей – Но повсюду его встречало великолепное молчание – Почему ночью мы мудрее – чем днем – Почему только ночью обнажается бессилие преступного одиночества – ибо одиночество всегда преступно – И сама наглость глубоко одинока –
Далее Странник сказал – В нелепый вечер сжата жизнь – И у нас нет места для перехода – Страсти к Усталости – усталости к старости – старости к смерти – ибо страх языка отравлен и одновременно исцелен тайной – И мы выходим сразу без перехода из многоцветной ночи в многозвучное утро –
Далее Странник сказал – Нелегко на пустые места стертого времени поставить дорогие предметы своих мечтаний – Нелегко снова увидеть откровение – которое приходило в одном-единственном сне – В каком сне – спросишь ты – В единственном – отвечу я – Но я не знаю ни места – ни времени – Я лишь помню – как желание возвратиться обратно – словно ветка спасения тщетно хватает берег уходящего сна – Возможно – на том берегу навечно осталась тоска по моему Бегству –
Далее Странник сказал – Не для воровства пришел я в этот мир – Не для удачи – ибо удача – сновиденье для воров – а Пустота и есть мечта слепого вора – Не потому ли с двух сторон прозрачного стекла слепые воры тянутся навстречу слепой удаче – И никогда не могут достигнуть зримой тайны – которая наивней воздуха и таинственней воды –
Далее Странник сказал – Никто – никогда и никого не может вынести на собственных крыльях в ту страну – где нет взорванных рвов – где обозримое пространство не заполнено возмущением – Ибо Совесть и без того помнит свое воскресение –
Далее Странник сказал – Что будет дальше – спрашиваешь ты – Не знаю – Возможно – в самом конце я скажу тебе – Ничего не сбылось – Назад гонит меня разочарование – ибо закрыта дорога в будущее – и я лечу в прошлое – и понимаю – как позорно скатываться в пропасть – цепляясь за ступени – которые некогда вели вверх – И все-таки – пролетая стремительно вниз – я хотел бы ненадолго задержаться в небольшом пространстве времени – где мы встретились у хоровода волн восточных – в полупрозрачной полумгле –
Далее Странник сказал – Уже долгое время над Пустыней идет дождь – Даже необычность этого явления не может затмить ужаса той чудовищной грязи – которая царит вокруг – Тем не менее мы находим забвение и в этом – Так начинается Океан – но пока еще только повенчаны противостоящие – почти несовместимые между собой – песок и вода – И уже нет Пустыни – И еще нет Океана – Есть только месиво неправдоподобного перевоплощения –
Далее Странник сказал – Совсем немного пространства отделяет нас от истинного счастья – но для этого мы должны уничтожить мнимое бессмертие – Случай – это всего лишь двуликий посредник между жизнью и смертью – Исполнение долга перед самим собой – это лишь утоление жажды из чистого колодца после долгого пути в Пустыне – Только так можно выйти из общего времени – оставаясь во времени своем – Но трижды счастлив тот – кто не ищет ничего – кроме воды в Городе – как не искал ничего другого в Пустыне –
Далее Черно-Белая Египтянка сказала – Слабая оболочка Веры рассеивается – и я вижу – чем невозможней измена близкому другу – тем вероятней будущее одиночество – Мнимые святые уводят в сторону от Истины – До какой нелепой самоуверенности дошел Близкий друг – что стал сравнивать времена года с цветами на тканях своих одежд – Было бы меньшей глупостью – если бы он соотносил цвет своей одежды с цветами природы –
Далее Странник сказал о свойстве песчаных Холмов – Полное обновление и никаких изменений в линии Горизонта – Постоянное движение и одновременно мираж незыблемости в объеме всего пространства – сиюминутный обман и вечная зримая истина – Полная беспредметность и сокрушительная фантазия справедливости – Великое одиночество – и великодушное безразличие ко всему обманутому миру –
Далее Странник сказал – В Разделенный сад захожу я – чтобы выйти из Разделенного мира – Одно веселье сменяет другое веселье – Каждый праздник настолько бессилен – что бросается на горло Гармонии и Разума с остервенением бешеной собаки – Ни минуты для покоя – ни секунды для размышления не дает вакханалия победителей Последнего Царства – Да – они победили Царство и остались наедине с позорной пустотой – Да – они победили Совесть – Верность – Любовь – и остались наедине с подлостью – изменой и алчностью – Поэтому и шумны их праздники – чтобы не слышать – Поэтому и ослепительны их одежды – чтобы не видеть – Чего не слышать – чего не видеть – спросишь ты – Лжи – которая никогда не победит Истину – отвечу я –
Я не люблю тебя – сказал Странник – ибо за тобой стоит Тьма – Куда бы ты ни шла – Тьма опускается на твои следы – Перепад света и тьмы смертелен – Тьма в том – что я не знаю – кто прав – кто виноват – Я не знаю – кто из нас более хотел изведать волны отчуждения – Но вот наступило равнодушие – и мы стали по-разному одинаковы – одинаковы в том – что я сплю – а ты плачешь – Ибо тот кто спит или плачет – уже прощен свыше – Какую истину я открою сквозь твои слезы – когда ты перестанешь плакать – я усну и буду плыть – словно океан в океане – в вечном ожидании Земли – И этой Землей будешь ты –
Далее Странник сказал – Больно слышать – но многие говорят – Человек – как любая вещь – всегда стоит больше своей цены – ибо продается много раз – О каком Божественном Предназначении ты говоришь – если случайные встречи опережают любовь – идут рядом с любовью и всегда приходят после любви – Случай всегда будет Первым – и всегда Последним на Пути познания – верности и предательства – Мне некогда спешить – У меня осталось немного времени – и оно только для того – чтобы ждать – Я только Черно-Белое дерево между Воздухом и Вселенной – Я не вижу других – и другие не видят меня – Да здравствует равновесие – ибо все мы – Слава Богу – по-разному одинаковы – Наступило время самопоглощения – Магически завершенные числа с Юга – Севера – Запада и Востока – самопоглотили себя – тем самым дав новую Свободу новому миру – быть самим собой –
Далее Странник услышал то – что знал – но не хотел знать – Никто Никогда и Никого не может вынести на собственных крыльях в Грядущий Сад – Лишь одно дерево может посадить каждый и только в своем саду – Изначально разделен мир – Разделен и человек в мире – разделена и жизнь человека на любовь и предательство – Не требуйте от своей любимой нравственности и постоянства – Сегодня она любит – Завтра – предает – Послезавтра снова любит – Это не обман – Это природа Разделенного мира –
Однажды Странник пришел на Базар любви – из толпы – нагретой искусственным солнцем – к нему подошел ученик и сказал – Почему – учитель – я не могу найти своей любимой – Странник ответил – Не поздно ли ты пришел на Базар любви разыскивать свою любимую – Разве не похож ты на канатоходца – идущего по краю выгребной ямы – который гордится тем – что способен держать равновесие между любовью и изменой – Разве не похожа твоя любимая на гимнастку – которая с трудом балансирует между Верой и Предательством – Разве не устали Вы бороться с искушением упасть в выгребную яму – Разве не готовы Вы сбросить друг друга в грязное месиво разделенного мира – Если нет – ты не встретишь любимую – и она не найдет тебя на Базаре любви –
Далее Странник сказал – О какой бескорыстной Любви ты говоришь – Если только Уроды могут долго носить на своих лицах маски верности – преданности и сострадания – И то – только для того – чтобы скрыть свои искривленные черты – Они давно бы сорвали со своих лиц всю эту измученную ложь – если бы не боялись открыть свою жуткую – бессмысленную пустоту – ибо красота куплена золотом – а уродство там – где полная пустота –
Далее Странник сказал – Каждая женщина создана из пустот – Пространство женщины безгранично – Поэтому война между женщиной и мужчиной бесконечна – Стоит Клинку выйти из ножен – и мужчина начинает рубить им направо и налево – Стоит ножнам остаться без Клинка – и женщина начинает задумываться о грядущей войне – Такова Природа оружия – Такова Природа Разделенного мира –
Далее Странник сказал – Каждый приходящий на Базар любви – чтобы купить другого человека или продать самого себя – должен знать – что ему ничего не принадлежит в совершенно разделенном мире – никто всецело не будет находиться в его власти – ибо каждый разделен и принадлежит всем понемногу – в зависимости от обстоятельств жизни – можно сказать так – каждый принадлежит жизни – но она разделена и не принадлежит себе – а всему – что такое всё – не знает никто –