- Пока. - Тео соскочил с крыльца и кинулся вприпрыжку к "вольво".
Живодер гавкал ему вслед на четыре четверти. Алло? Вкусные белые белки? Еще в коробке? Алло? Ты забыл?
Когда Тео подъехал к дому Лены Маркес, перед входом уже стоял ничем не выдающийся белый автомобиль экономкласса, взятый напрокат ("форд-сопля" - так их называл Тео). Констебль огляделся, не висит ли где-нибудь давешняя летучая мышь, но на потолке веранды ее не было. Он даже еще не подал рапорт о том, как переехал, по-видимому, неуничтожимого блондина, а сейчас перед ним маячила перспектива один на один столкнуться с убийцей. На всякий случай он заехал домой и взял с полки в чулане пистолет, а с кроватного столбика снял наручники: Молли там в последний раз брала его в плен, но тогда они еще разговаривали. (Теперь же она во дворе тренировалась с бамбуковым мечом "синаи", которым пользовалась с тех пор, как сломался палаш, поэтому Тео удалось проскользнуть в дом и выскользнуть без всякой конфронтации.) Констебль отстегнул клапан нейлоновой кобуры своего "глока", прицепленной сзади на джинсы, и позвонил в дверь.
Она открылась. Тео заорал и, отскакивая, выхватил пистолет.
По другую сторону порога тоже заорал и нырнул в глубь комнаты Такер Кейс. Лицо он прикрывал руками. На голове у него тявкнула шляпа.
- Стоять, ни с места! - скомандовал Тео. Сердце билось у него в горле.
- Да стою я, стою. Господи, что же это за херня такая?
- У вас на голове летучая мышь!
- Так что ж теперь, стрелять меня за это?
Летучая мышь, обхватив всю голову летчика огромными черными крыльями, напоминала большой кожаный шлем с мохнатым ирокезом, который заканчивался большеухой собачьей мордочкой. И она теперь гавкала на Тео.
- Э-э, вообще-то нет. - Тео опустил пистолет.
Ему даже стало неловко. Он тем не менее еще не выпрямился и стоял, точно заправский стрелок, только пистолет опустил, а потому смотрелся как самый тощий в мире борец сумо.
- Встать можно? - спросил Так.
- Конечно. Я просто с Леной хотел поговорить.
Такер Кейс разозлился. Крылан съехал ему на один глаз.
- Так она же на работе. Послушайте, если вы собирались раскуриваться, может, пистолет надо было дома оставить?
- Что? - Тео тщательно промыл глаза визином, а к "Трусишке Питу" - своей любимой трубке для дури - прикладывался много часов назад. - Я не курил. Я вообще уже много лет не раскуриваюсь.
- А, ну да. Констебль, может, вы все-таки в дом зайдете?
Тео выпрямился и постарался стряхнуть с себя вид парня, которому только что вычеркнули пять лет из жизни, напугав человеком с летучей мышью на голове. Вслед за Такером Кейсом он прошел в кухню Лены. Летчик предложил ему сесть к столу.
- Итак, констебль, чем я могу вам помочь?
Тео и сам не знал толком. Он рассчитывал поговорить с Леной - или, по крайней мере, с ними обоими.
- Ну, как вам, наверное, известно, мы обнаружили грузовик бывшего мужа Лены в Биг-Суре.
- Разумеется. Я его видел.
- Видели?
- С вертолета. Я Такер Кейс, летчик на контракте, Администрация по контролю за наркотиками, помните? Можете проверить, если угодно. Мы все равно этот район патрулируем.
- Правда? - На Тео смотрела летучая мышь, и у Тео не очень получалось следить за своими мыслями. На мыши были крохотные солнечные очки. "Рэй-баны" - Тео различил в углу одного стекла торговую марку. - Прошу прошения, мистер… э-э, Кейс, но вы не могли бы снять с головы летучую мышь? Она очень отвлекает.
- Он.
- Простите?
- Это он. Роберто. Свет не любит он.
- Простите?
- Так говорил один мой друг. Извините. - Такер Кейс отклеил летучую мышь с головы и положил на пол. Роберто, как паук, на кончиках крыльев зашагал в гостиную.
- Господи, жуть какая, - сказал Тео.
- Ну да, сами понимаете - детки. Что тут сделаешь? - Так ослепительно сверкнул идеальной улыбкой. - Значит, вы нашли грузовик? А водителя - не нашли?
- Нет. Там все выглядело так, будто он пошел рыбачить со скал и его смыло в океан.
- Выглядело? Вы, значит, подозреваете, что дело нечисто? - Брови Така подпрыгнули.
Летчик мог бы и посерьезнее к этому отнестись, подумал Тео. Пора сбрасывать бомбу.
- Да. Для начала он не вернулся домой после рождественской вечеринки у "северных оленей", на которой изображал шуточного Санту. Вряд ли кто-то пойдет удить рыбу среди ночи в костюме Санта-Клауса. А колпак от наряда мы нашли в кабине, и там же на подголовнике - шерсть микронезийского крылана.
- Ну, это совпадение. Ох, так в вас, наверное, взыграли подозрения, да? - Такер Кейс встал и подошел к кухонной стойке. - Кофе? Только что сварил.
Тео тоже поднялся - чтобы подозреваемый не улизнул, а может, показать, что он выше: похоже, это его единственное преимущество над летчиком.
- Да, это подозрительно. И во вторник вечером я разговаривал с одним ребенком, который утверждает, что видел, как женщина убила Санта-Клауса лопатой. Я тогда не придал этому значения, но теперь мне кажется, что ребенок действительно мог что-то видеть.
Такер Кейс деловито извлекал из буфета кружки, а из холодильника молоко.
- Вы же сообщили тому ребенку, что Санты не бывает, правда, констебль?
- Нет, не сообщил.
На этом Такер Кейс повернулся с кофейником в руке и внимательно посмотрел на Тео.
- Но вы же сами знаете, что Санты не бывает, правда, констебль?
- Это не шутка, - сказал Тео. Такого он терпеть не мог - быть КРУТЫМ. Ему полагалось быть остряком перед лицом власти.
- Сливки?
Тео вздохнул:
- Ну да. И сахар, пожалуйста.
Так закончил смешивать кофе, поставил кружки на стол и сел.
- Слушайте, я вижу, к чему вы клоните, Тео. Могу я вас называть Тео? - Констебль кивнул. - Спасибо. Как бы там ни было, Лена во вторник вечером была со мной. Всю ночь.
- Вот как? Я видел Лену в понедельник. И про вас она не упоминала. Где вы встретились?
- В "Экономичном гипермаркете". Она была Сантой Армии спасения. Я решил, что она привлекательная, и пригласил ее на свидание. И мы запали друг на друга.
- У вас привычка ухлестывать за Сантами из Армии спасения?
- Лена сказала, что вы женаты на королеве ужастиков по имени Кендра, Малютка Воительница Чужеземья.
У Тео чуть кофе носом не пошел.
- Так звали ее персонажа.
- Ну да, только Лена говорит, что иногда это Молли самой не вполне ясно. Я вот к чему: где найдешь любовь, там она и есть.
Тео кивнул. Да, это правда. Но перед тем как впасть в тоску, напомнил себе, что этот парень как бы мимоходом лягнул женщину, которую он, Тео, любит.
- Эй, - сказал он.
- Все в порядке? Не мне судить. Сам я женился на островитянке, которая не видала водопровода и канализации, пока я не привез ее в Штаты. Не получилось у нас…
- Шерсть крылана в грузовике, - прервал его Тео.
- Ага, я знал, что вы к этому вернетесь. Кто ж его знает? Роберто время от времени гуляет сам по себе. Может, он познакомился с этим Дейлом. Может, они тоже запали друг на друга. Где найдешь любовь, там она и есть. Хотя сомневаюсь. Насколько я слышал, этот Дейл был жуткий урод.
- Вы тем самым намекаете, что ваша летучая мышь могла иметь какое-то отношение к исчезновению Дейла Пирсона?
- Нет, дуралей, я говорю только, что моя летучая мышь могла иметь отношение к шерсти, которой, как даже вы с вашей шерлокхолмсовской наблюдательностью могли заметить, она вся покрыта.
- Я не верю, что вы полицейский, - сказал Тео. Вот теперь он рассердился по-настоящему.
- А я и не он. Я просто летаю на вертолете Администрации. Работа сезонная, а сезон в Биг-Суре и окрестностях сейчас урожайный. Вот я и летаю, высматриваю в лесах темно-зеленые пятна, а сзади агенты пялятся в инфракрасные приборы и записывают все в координатах глобальной системы навигации, чтобы потом можно было конкретные ордеры выписывать. И я вам просто рассказать не сумею, как хорошо они платят. "Вив ля война наркотикам!" - говорю я. Но нет - сам я не полицейский.
- Я так и думал.
- А самое смешное тут вот что: я научился различать нужный оттенок зеленого с неба, и инфракрасные лучи обычно подтверждают мои подозрения. Вот сегодня утром, например, заметил огород марихуаны примерно в тысячу квадратных футов - сразу к северу от ранчо "Пивбар". Знаете такое место?
Тео ощутил в горле комок размером с дохлую крысу Гейба.
- Да.
- Просто огроменная куча дури, даже по меркам коммерческих производителей. Уголовное количество. И я повернул вертолет - мы оттуда улетели, а я даже не обратил на этот пятак внимания агента. Но если погода наладится, мы можем туда вернуться. Тут же буря идет, знаете? А сегодня утром мы с Роберто съездили туда, просто удостовериться. Наверное, и завтра агентам его показать не поздно будет.
Такер Кейс поставил кофе, оперся на локти и склонил голову набок, словно симпатичный пацанчик в рекламе молочной каши, который вот-вот достигнет своей сахарной нирваны.
- Вы очень несимпатичный человек, мистер Кейс.
- Ох боже мой, вы бы меня видели, когда я еще не прозрел. Я был таким придурком. Сейчас я вообще-то очарователен. Кстати, видел, как ваша супруга во дворе тренируется. Очень мило. Все эти замахи мечом, конечно, жутковаты, но в целом - очень мило.
Тео поднялся - и даже пока он поднимался, у него кружилась голова, словно по ней двинули носком с песком.
- Я, пожалуй, пойду.
Провожая констебля до двери, Такер Кейс положил руку ему на плечо.
- Поверить в это вы, Тео, наверное, не сможете, но в другое время, я уверен, мы стали бы друзьями. И вы должны понять: я очень, очень хочу, чтобы у нас с Леной все получилось. Встреча наша была точно расчислена небесами - именно в ту секунду, когда я только-только пережил свой развод и оказался готов полюбить снова. А так приятно миловаться с кем-то под рождественской елочкой, вы не думаете? Она замечательная женщина.
- Лена мне нравится, - ответил Тео. - А вот вы - психопат.
- Вы так считаете? - спросил Так. - А я старался принести вам пользу.
Глава 10
Любовь отброшена в кювет
- Ты сделал что? - спросила Лена и добавила: - И сними эту мышь, а то пялится ишь - от нее не сбежишь, твой чепец так бесстыж.
- Как - так? - переспросил Так.
- Не уходи от темы. Ты шантажировал Тео Кроу?
Лена расхаживала взад-вперед по кухне. Так сидел у стойки в золотистой оксфордской рубашке - она дополняла летучую мышь на голове; ансамбль выгодно подчеркивал морскую синеву летчицких глаз. Крылан был в кои-то веки без очков.
- Не вполне. Это как бы просто подразумевалось. Он вычислил, что я был в грузовике твоего бывшего. Он знал. А теперь забудет.
- А может и не забыть. Может, он честный человек, в отличие от некоторых.
- Эй, эй, эй. Давай не будем показывать пальцами - моя бывшая по-прежнему живет на Кайманах на те деньги, которые я по праву спер у врача, промышлявшего контрабандой внутренних органов, в то время как твой - стоит ли напоминать…
- Это был несчастный случай. А все, что после, все это безумие - твоих рук дело. Ты вошел в мою жизнь, когда мне было хуже некуда, будто у тебя с самого начала был план, и все покатилось под откос, дальше и дальше. И теперь шантажируешь моих друзей. Такер, ты совсем свихнулся?
- Конечно.
- Конечно? Вот так, да? Конечно что - ты свихнулся, конечно?
- Конечно - как и все прочие. Если ты думаешь, что остальные в здравом уме, ты про них всего-навсего мало знаешь. Вся штука здесь - и в нашем случае это самое главное - найти того, чье безумие совпадает пазами с твоим. Как у нас.
И он сверкнул, по мнению Лены, предположительно очаровательной ухмылкой - несколько, правда, подпорченной стараниями выпутать коготь на крыле Роберто из прически.
Лена отвернулась и оперлась на стойку перед посудомоечной машиной, надеясь взять себя в руки покрепче перед тем, что ей предстояло сделать. К несчастью, Так только что загрузил в агрегат гору посуды, и паром из вентиляционного отверстия Лене задувало под тонкую юбку, поэтому для праведного негодования ей внутри было неуместно влажно. Но все же она решительно развернулась и, перед тем как произнести приговор, подставила посудомойке спину.
- Послушай, Такер, ты очень симпатичный человек… - В паузе она вздохнула поглубже.
- Не может быть. Ты со мной порываешь?
- И мне ты по-настоящему нравишься, несмотря на ситуацию…
- А, правильно - ты не хочешь иметь ничего общего с симпатичным парнем, который тебе нравится, боже упаси…
- Ты закроешь рот или нет?
Крылан гавкнул - ему не понравился ее тон.
- И ты, мохнатая морда! Слушай, в другое время, в другом месте - может быть. Но ты слишком… я слишком… ты просто относишься ко всему слишком легко. Мне нужно…
- Твое беспокойство?
- Ты дашь мне закончить? Пожалуйста.
- Конечно, продолжай.
Он кивнул. Крылан, переместившийся ему на плечо, тоже кивнул. Лене пришлось отвернуться.
- И от твоей летучей мыши меня жуть берет.
- А, ну да - жаль, тебя не было рядом, когда он разговаривал.
- Вон! Такер! Я хочу, чтобы ты убрался вон из моей жизни. Слишком во многом мне нужно разобраться - и только с тобой разбираться не хватало.
- Но секс - все же было здорово, это было…
- Я все пойму, если ты обратишься в полицию… я, может, и сама к ним обращусь… но все это - просто неправильно.
Такер Кейс поник головой. Крылан Роберто поник головой. Такер Кейс посмотрел на крылана, который, в свою очередь, посмотрел на Лену, словно говоря: Ну что, надеюсь, ты счастлива - ты разбила ему сердце.
- Пошел собирать вещи, - сказал Такер Кейс.
Лена плакала, а плакать она не хотела, но плакала все равно. Она смотрела, как Такер собирает по всему дому пожитки, сует их в большую сумку авиакомпании, и не понимала, как ему удалось раскидать столько барахла всего за два дня. Мужчины - они всегда метят свою территорию.
Он помедлил в дверях и обернулся.
- Я не пойду в полицию. Я просто пойду.
Лена потерла лоб, словно у нее болела голова.
На самом же деле она старалась прикрыть слезы.
- Ну ладно.
- Значит, я пошел…
- До свидания, Такер.
- И ты ни с кем не потискаешься под елочкой…
Лена вскинула голову:
- Господи, Такер.
- Ладно. Значит, пошел. - И он пошел.
А Лена Маркес пошла в спальню и стала звонить Молли. Может, поплачешься подруге в телефон - глядишь, и жизнь покажется нормальнее.
"Кисленькие куксы"? "Коричные ботаники"? Или же "Липкие сопли"? Мама Сэма Эпплбаума выбирала "приличный" каберне по разумной цене, и Сэму позволили взять одну упаковку тянучек со стеллажа в "Морском рассоле: наживке, снастях и отборных винах". "Соплей", конечно, хватит на дольше, но у них всех банальная яблочно-зеленая отделка; "куксы" предлагали ассортимент фруктового разнообразия и обладали настырным послевкусием. "Ботаники" - это богатый букет и легкая острота вкуса, но их крохотные формы, будто заверенные аудитором, выдавали буржуазное происхождение.
Сэм овладевал винной терминологией. Ему было семь лет, и он полюбил выводить взрослых из себя вокабуляром сомелье. Ханука только что закончилась, у Сэма дома всю последнюю неделю за обедами только и говорили, что о вине, и Сэм радостно шокировал полный стол родственников, объявив сразу после благословений, что "Манишевиц - черная смородина" (единственная марка, которую ему разрешили попробовать) - "вязкий говнюк, а не красное, но не без определенного горького шарма герани". (Доедал он из-за этого, правда, в своей комнате, но говнюк действительно был вязким. Филистимляне.)
- Ты ведь Избранный? - раздался голос справа и сверху. - Я уничтожил хананеев, чтобы твой народ обрел родину.
Сэм поднял голову и увидел человека с длинными светлыми волосами и в длинном черном дождевике. Сэма пробило так, словно он лизнул батарейку. Тот парень, который до смерти перепугал его друга Джоша. Сэм оглянулся - мама в дальнем конце магазина разговаривала с хозяином, мистером Мастерсоном.
- Я могу на это взять вот это? - спросил человек. В одной руке он держал три шоколадных батончика, а в другой - серебряную монетку размером с десятицентовик. Судя по виду - очень древнюю.
- Это иностранная монета. Наверное, не примут.
Человек задумчиво кивнул и, похоже, такой вести опечалился.
- Но "Нестле Хрумкие" - превосходный выбор, - продолжал Сэм, стараясь протянуть время, чтобы парень на него не кинулся. - Немного наивные, но подтекст серой амбры и грецкого ореха придает им основательность.
Сэм снова глазами поискал маму. Та по-прежнему обсуждала вина с мистером Мастерсоном. Флиртовала. Эдак Сэма пошинкуют и расфасуют по мешочкам, а она и не заметит. Может, он убедит этого парня взять и уйти.
- Слушайте, никто не смотрит. Возьмите их, и все.
- Не могу, - ответил блондин.
- Почему?
- Никто не сказал мне, что можно.
Только не это. Парняга выглядел вполне взрослым, но мозги у него - как у тупицы в ползунках. Похож на того типа в "Выкидном ноже" или на президента.
- Тогда я вам скажу, что можно, хорошо? - сказал Сэм. - Валяйте. Берите. Только вам пора сматываться. Сейчас дождь пойдет. - Сэм не помнил, чтобы ему раньше приходилось так разговаривать со взрослыми.
Блондин посмотрел на батончики, потом на Сэма:
- Спасибо. Мир Земле, а человекам благоволенье. Веселого Рождества.
- Я же еврей, вы не забыли? Мы не отмечаем Рождество. Мы празднуем Хануку, чудо огней.
- О, это было никакое не чудо.
- Чудо-чудо.
- Нет, я помню. Кто-то подкрался и подлил масла в лампаду. А рождественское чудо я исполню завтра. Сейчас мне пора. - С этими словами высокий блондин попятился, прижимая шоколадные батончики к груди. - Шалом, дитя. - И просто исчез.
- Здорово, - сказал Сэм. - Просто здорово. Мог бы лишний раз и не напоминать.
Кендре - Малютке Воительнице Чужеземья, боевой владычице арены с горячим маслом, истребительнице монстров, грозе мутантов, бичу Пиратов Песка, заклятой защитнице пастухов жвачных тварей Лана, внутриполостной Кровной Чемпионке народа Термитов (с седьмого по двенадцатый термитник включительно) - нравился сыр. Вот так и случилось, что двадцать третьего декабря, пока лапша мокла и слипалась в дуршлаге, Молли воздела мускулистую руку к небесам и призвала кары всех фурий на голову своей высшей силы, Бога Червей Ниггота, за то, что позволил ей забыть моцареллу на кассе в "Экономичном гипермаркете". Вот только богов не заботят дела лазаньи, а посему небеса не разверзлись пламенем возмездия (по крайней мере, из кухонного окна Кендра этого не заметила) и не испепелили мелочного божка, осмелившегося предать ее в суровый час сырной нужды. Не случилось ровным счетом ничего.