Режиссер что-то говорил о том, что надо показать Бэрри психиатру, на что директор группы задумчиво кивал головой.
- Есть тут один швед в "Интернейшнл", - сказал он. - Он вроде бы прямо чудо сотворил, когда у Лейлы Монтана сел голос.
- Точно, - сказал режиссер. - Лейла тогда вполне оправилась, хотя в "Голден Герл" ее все равно пришлось дублировать. Стойте-ка…
Он повернулся к инженеру и поинтересовался, нет ли и в сенсоаппаратуре чего-нибудь вроде дубляжа.
- Нельзя тут сделать подмену? - спросил он. - Взять чей-нибудь уровень и подать его на "мяукалку"?
Инженер покачал головой.
- Не пойдет, - сказал он. - Запись идет впрямую.
И он пустился в технические подробности, которые были выше их понимания. Режиссер внимательно слушал. И ему и всей группе предстояло овладеть этим жаргоном. Мало толку от режиссера, который не представляет, что происходит на площадке. Он выходит в тираж. А "сенси" - это надолго.
- Надо было проверить, - сказал он. - Это идиотизм - не проверить все заранее. Я как чувствовал, - что-то мы не то делаем.
- Ну, проверили бы, и что? - спросил директор. - Или ты считаешь, что я должен был пойти и сообщить Бэрри Джинзу результат? Да он бы от ярости лопнул.
- Бэрри бы не лопнул, - сказал режиссер. - Бэрри - парень что надо. С ним без проблем. Только вот…
Он огляделся беспомощно.
- И что, никак нельзя скомбинировать уровни? - спросил он инженера в последней надежде. - Никак нельзя взять энергии у Ванды, когда они заняты в одной сцене? Я хочу сказать, у нее ведь уровень "Эй", так?
- У нее-то "Эй", тут все в порядке, - ответил инженер, продолжая жевать резинку.
- Ну, так как же? - спросил директор с надеждой.
- У женщин коэффициент другой, - объяснил инженер. - Разные уровни не соединяются. Сегодня, по крайней мере, это невозможно. Может быть, лет через десять, когда технику усовершенствуют.
Режиссер беспомощно развел руками.
- Всё, - проговорил он. - Сдаюсь. Мне этой картины не сделать.
Директор, бледный как смерть, обошел по очереди всех сотрудников, призывая их хранить молчание.
- Только не проговоритесь, - просил он. - Ни одному человеку. Узнаю, что болтаете, всех уволю.
Затем он пригласил ребят, сказав, что нужно посоветоваться совершенно конфиденциально. Даже без Мэй. Ей пока что ничего не следовало говорить.
Ребята пришли, и директор закрыл двери своего кабинета и выставил в коридоре охрану.
- В чем дело? - спросил Элф Бернелл, менеджер Бэрри.
Директор картины компании "Джигентик Энтерпрайзис" надел свои роговые очки. Ему хотелось, чтобы они ощутили все значение известия, которое он собирался им сообщить.
- Возникла чрезвычайная ситуация, - сказал он. - Сегодня утром на съемочной площадке обнаружилось, что у Бэрри - уровень "Джи".
Ребята молчали, онемев. Затем Боб Элдер вытер испарину со лба.
- Боже! - проговорил он. Боб был пресс-агентом Бэрри.
- Думаю, мне не нужно говорить вам, - продолжал директор, - что я взял со всех слово держать это в строжайшей тайне. И конечно, сам Бэрри ничего не знает. Ему сказали, что произошла техническая неполадка.
Кен Дори, импресарио Бэрри, задал два вопроса, которые до него уже задавал режиссер, - о дублировании и о наложении уровней партнеров. Директор просветил его на этот счет.
- Техника тут не поможет, - сказал он. - Нужно действовать в другом направлении. Я предлагаю психиатрию. Зовите шведа из "Интернейшнл".
Ребята разом присвистнули.
- Мэй этого не потерпит, - сказал Элф Бернелл. - Психиатра она к Бэрри и на сто миль не подпустит.
- Ну и что же тогда делать? - спросил директор картины. - Не забывайте, что я отвечаю перед "Джигентик Энтерпрайзис" за каждую задержку и сегодня же вечером должен обо всем доложить.
Слип Джуит, гример Бэрри, подался вперед.
- Можно сказать, что Бэрри заболел, - предложил он. - Я могу над ним поработать. Я ему такую желтуху организую, только скажите.
- Надолго ее не хватит, - сказал Кен, привыкший мыслить реалистично. - С желтухой Бэрри потянет несколько дней, ну несколько недель, а дальше что?
- Да, что дальше? - спросил Боб Элдер. - Что я скажу прессе? Что у Опасного мужчины уровень "Джи"? И мы все отправимся в богадельню?
Директор снял очки и стал протирать их.
- Боюсь, - сказал он, - что, несмотря на все то сочувствие, с которым я отношусь к долговременным прожектам - вашим и Бэрри Джинза, - я не смогу в них участвовать. Компания "Джигентик Энтерпрайзис" прибегла к его услугам для данной картины, предполагая, несомненно, что он обладает энергией уровня "Эй", "Би" или в крайнем случае "Си". Сомневаюсь, чтобы компания согласилась использовать актера с более низкими показателями. Весьма сомневаюсь.
Дублер Бим Спунер деликатно кашлянул.
- Я тут на днях околачивался на площадке, - сказал он. - Ну и разговорился с инженером. Попросил меня попробовать. У меня уровень "Эй".
Никто не отреагировал на его слова. Бим славный парень, но очень уж наивен. Пэт Прайс, секретарь, затушил сигарету.
- Без Мэй в этом деле не обойтись, - сказал он. - Придется ей сказать. Трудно, но ничего не поделаешь.
Боб Элдер тоже затушил сигарету.
- Я согласен с Пэтом, - сказал он. - Мэй - самый близкий Бэрри человек. Надо включать ее в игру.
Совещание окончилось. Директор картины принял еще две таблетки транквилизатора и отправился обедать. Ребята скопом двинулись в актерскую уборную. Там Мэй делала сандвичи, а Бэрри спал.
- Что стряслось? - спросила Мэй. - Бэрри говорит, сенсоприбор испортился. Как им не стыдно! Заставили человека гримироваться, выпустили на площадку, а потом - пожалуйста, что-то у них там не включается!
- Не в этом дело, - сказал Элф и кивком указал на спящего Бэрри. - Выйдем отсюда.
Элф условился с Кеном и Бобом, что они втроем будут говорить с Мэй, а остальные тем временем побудут с Бэрри. Они вышли из здания и стали прогуливаться по садику позади студии. Ребята ничего не смягчали. Рассказали все, как есть. Мэй отреагировала нормально. И, как истинная женщина, она сразу расставила все по местам.
- Это все Ванда, - мгновенно заявила Мэй. - Бэрри никогда не относился к ней всерьез. Конечно, когда он с ней играет, у него и будет "Джи". Она на него давит.
- Ладно, - сказал Кен. - Пусть так. Но ему придется играть с ней. Верно? Это оговаривалось при обсуждении картины. А то, что Бэрри на дух не переносит Ванду Грей, никак не касается "Джигентик Энтерпрайзис". Им нужен результат. Бэрри должен выдать уровень "Эй", или его уволят.
- Не посмеют! - вскричала Мэй. - Уволить Бэрри? Опасного мужчину?
- Они самого господа бога уволят, - сказал Кен. - Если он не справится. Пойми, Мэй, "сенси" - это дело новое. Они затопчут все, что было раньше. И если Бэрри не выстоит, ему конец.
- Нам всем конец, - сказал Боб.
Они смотрели на Мэй, которая за время разговора постарела лет на десять. Она понимала, что ребята правы. Мэй тоже привыкла мыслить реалистически.
- Мы должны повысить уровень, - произнесла она, как будто говоря сама с собой. - Мы просто обязаны его повысить.
- Ты думаешь, тебе это удастся, Мэй? - спросил Кен. - То есть…
Он не договорил. В конце концов, положение и впрямь было деликатнейшее.
- Попробую, - ответила Мэй. - Если и у меня не получится…
Она тоже не закончила фразу.
- Молодчина, - сказал Элф, потрепав ее по плечу. - Начни, а там посмотрим. Не будем пороть горячку.
- Сколько у нас времени? - спросил Кен с намеком, когда они возвращались в актерскую уборную. - Мэй ни за что не сумеет поднять уровень к завтрашнему утру.
- Я попрошу отсрочку на сутки, - сказал Элф. - Свалим на "мяукалку". С ребятами из "Джи-Эн" я договорюсь.
Бэрри уже проснулся и ел овсянку. Бифштексы с кровью были всего-навсего рекламным трюком, который давным-давно придумал Боб Элдер. На самом деле Бэрри жил практически на одной овсянке. Мэй знаком показала ребятам, что хочет остаться с мужем наедине.
- Скажи, милый, - спросила она, - как ты смотришь на то, чтобы немножечко отдохнуть?
Бэрри ответил не сразу. Ему всегда требовалось время, чтобы сообразить, о чем его спрашивают.
- Гм… Мм… - проговорил он.
Затем нахмурился и вытер с подбородка овсянку.
- Я думал, мы уже отдыхали, - сказал он. - Мне казалось, мы уже снова работаем.
- Работаем, солнышко, - сказала Мэй. - Но работа откладывается на сутки. Какие-то неполадки с новым оборудованием. Я подумала, может, нам сходить вечерком куда-нибудь поужинать?
Бэрри взглянул на нее с удивлением.
- Куда-нибудь поужинать? - спросил он.
- Да, милый, - улыбнулась Мэй. - Мы с ребятами подумали, что ты недостаточно отдохнул. Ты нервничаешь из-за картины.
- Нет, - сказал Бэрри. - Я никогда не нервничаю.
Он положил себе еще каши. Мэй нахмурилась. Вполне возможно, что из-за этих новых "сенси" диету и образ жизни придется менять самым коренным образом.
- Довольно, - сказала она, забирая тарелку. - Тебе не полезно есть так много овсянки. Знаешь, что я подумала? Давай сходим в этот ресторан, куда все сейчас ломятся. В "Серебряную туфельку". Поужинаем по-настоящему, выпьем немножечко и побудем вдвоем. Как ты на это смотришь, милый?
Бэрри наблюдал, как его тарелка с овсянкой исчезает в окошечке кухонного лифта. Мэй закрыла дверцу лифта, и тарелка пропала.
- Не знаю, дорогая, - сказал Бэрри. - Я бы лучше остался дома.
- Как скажешь, - с улыбкой согласилась Мэй, целуя его в макушку. - Как скажешь.
На следующий день Элф Бернелл был разбужен в половине седьмого: звонил телефон у изголовья кровати.
- Да, - сказал он.
- Это Мэй, - прозвучало в трубке. - Боюсь, ничего хорошего.
- Ничего не выходит? - спросил Элф.
- Абсолютно. Весь вечер он раскладывал пасьянс, а в десять уже крепко спал. Он и сейчас спит.
- Я бужу ребят, - сказал Элф. - Не дергайся. Мы скоро будем.
В восемь он созвал ребят на совещание. Встретившись и выяснив, что все они единодушны в отношении следующего шага, ребята сели в машину и проехали пятьсот ярдов, которые отделяли их от дома Бэрри. Мэй поджидала их на террасе.
- Я все испробовала, - сказала она. Вид у нее был утомленный.
Она впустила их в дом и провела в гостиную. Все сели. Элф откашлялся. Он был среди них главный, и начинать предстояло ему.
- Слушай, Мэй, - сказал он. - Ты замечательная женщина. Мы все тебя уважаем. Понимаем, как тебе тяжело. Но нельзя, чтобы сантименты сломали жизнь Бэрри. Мы все так считаем.
- Естественно, мы так считаем, - сказала Мэй.
- Ну так вот, мы с ребятами думаем, что лучше будет, если ты поживешь пару дней в загородном клубе, а мы займемся Бэрри.
Ребята опустили глаза. Они не знали, как Мэй отнесется к такому предложению. Но у Мэй были крепкие нервы.
- Элф, - сказала она. - Я сама об этом думала сегодня в полчетвертого утра. Только вряд ли из этого что-нибудь выйдет.
- Надо попробовать, - сказал Кен.
- В конце концов, - сказал Боб, - есть же вещи, о которых мужчина не может рассказать жене. Возможно, с нами старина Бэрри будет пооткровеннее.
Мэй предложила всем сигареты и налила кофе.
- Он не расскажет вам ничего такого, о чем я бы не знала, - сказала она. - Тридцать лет я опекаю его день и ночь.
- Может, в этом и дело, - сказал Боб.
Наступило молчание. Положение было не из легких, это понятно. Весь вопрос в том, что делать дальше. Еще раньше, чем они что-нибудь придумают, из "Джигентик Энтерпрайзис" уже станут названивать и спрашивать, как дела.
- Ладно, - неожиданно согласилась Мэй. - Я исчезаю на пару дней. Берите его. Делайте что угодно, только чтоб хуже не было.
- Вот это молодчина! - обрадовался Элф.
У ребят отлегло от сердца.
Когда около десяти утра Бэрри проснулся и попросил, чтобы ему принесли его апельсиновый сок, он увидел, что на стуле у окна сидит его секретарь Пэт, с ним рядом - гример Слип. Остальные находились внизу и названивали по телефону, улаживая на ближайшие сутки дела с кинокомпанией.
- Где Мэй? - спросил Бэрри.
- Ей нездоровится, - ответил Пэт. - Встала с головной болью, мы позвали врача, и он посоветовал ей съездить на денек-другой за город и поделать массаж.
Бэрри отхлебнул сок.
- Не помню, чтобы у нее когда-нибудь болела голова, - сказал он и снова лег с намерением это обдумать.
- Возраст, - сказал Слип. - У них он так проявляется.
Он подошел к кровати, усадил Бэрри, подперев его подушками и валиком, и принялся щелкать ножницами.
Бэрри посмотрел на часы.
- Уже одиннадцатый час, - сказал он.
- Точно, - подтвердил Пэт. - Мы не стали тебя будить. Работы нет. Все никак не отладят "мяукалку".
- А-а, - протянул Бэрри.
Они приготовили ему ванну, накормили завтраком, помогли одеться и отвели его к машине. Машина стояла около дома, и все ребята уже сидели в ней.
- Бэрри, привет, - поздоровались они.
За рулем сидел Кен.
- Забирайтесь, - пригласил он. - Едем на Пончо-Бич.
Все ждали реакции Бэрри. Этот пляж находился в десяти милях от города, и другого такого места не было на всем Американском континенте, от Лос-Анджелеса до Перу. То еще было место. Если актера или служащего "Джигентик Энтерпрайзис" или какой-то другой крупной кинокомпании заставали там, его увольняли. Эту поездку Элф Бернелл обговаривал лично с главой компании.
- Пончо-Бич? На пляж? - спросил Бэрри. - Здорово! А можно я выкупаюсь?
- Конечно, можно, - сказал Элф. - Сегодняшний день - твой.
Они приехали на пляж примерно в половине двенадцатого, то есть как раз к тому времени, когда цветные подростки - парни и девушки - начинали свой ежедневный "парад" голышом, прежде чем броситься в воду. Кен поставил машину прямо на пляже, рядом с кабинками. Пэт, Слип и Бим извлекли из нее корзину с едой и бутылками и установили ее среди подушек и надувных матрацев.
- Выпить хочешь, Бэрри? - спросил Кен.
Он что-то сбивал в шейкере и теперь вылил содержимое его в стакан.
- Попробуй, старик, - предложил он. - Вкусно.
Бэрри подозрительно понюхал.
- Что это? - спросил он. - Пахнет как-то странно.
Ребята - все, как один, - принялись смотреть в другую сторону. Как-то неловко было уж так обманывать Опасного мужчину. Впрочем, для его же пользы.
- Витаминный сок, - сказал Дон. - Только недавно поступил в продажу.
Бэрри отпил немного и скорчил гримасу.
- Кислый, - сказал он. - Я это должен выпить?
- И это и еще, - сказал Кен. - Давай залпом.
Как раз в этот момент на пляж вышли парни и девушки. Это было нечто! Все они были не старше семнадцати, и всех тщательнейшим образом отбирал синдикат от нью-йоркского Рокфеллеровского центра, владевший пляжем. Двигаться их, конечно же, учили специально, причем обучение было весьма суровым и длилось полгода. Синдикат прибегал к консультациям целого ряда специалистов из Танжера и Порт-Саида, так что по сравнению с этими "детьми" все прочее выглядело просто убого.
Первый танец был исполнен непосредственно перед Бэрри. Танец был только для затравки, но Биму вполне хватило и этого. Он вскочил и куда-то исчез. Остальные усидели; они наблюдали за выражением лица Бэрри. Тот, казалось, был озадачен.
- Нам, что, обязательно смотреть на этих черномазых? - спросил он. - Я хочу купаться.
Элф цыкнул на него, а Дон подлил ему витаминного сока из шейкера.
- Подожди, сейчас начнется "Танец с перьями", - шепнул Элф.
Это и впрямь было необыкновенное зрелище. Танец, который ловкие юноши и девушки исполняли необыкновенно изящно и с большим искусством - да к тому же под утренним солнцем, - был серьезным испытанием для зрителей. В середине танца Боб Элдер, Пэт Прайс и даже Слип не выдержали и исчезли, как до этого - Бим.
- Куда это они? - поинтересовался Бэрри. - Им что, нехорошо?
- Нет, нет, - ответил Кен с раздражением. - Ты смотри… Смотри…
"Танец с перьями" окончился, и исполнители - те, которым удалось дойти до конца, - радостно захлопали в ладоши и устремились к воде. Зрители, те, кто не сумел себя перебороть, разбредались по кабинкам, выбрав себе пару. Элф и Кен взглянули на Бэрри. Он приоткрыл корзинку с провизией и смотрел внутрь.
- Эти болваны забыли положить мою овсянку, - сказал он.
Элф и Кен поняли, что ничего не выходит. Уж если девочки и мальчики на Пончо-Бич не сумели его расшевелить, это безнадежно. Может, и правда надо идти к шведскому психиатру? Они послонялись по пляжу, ожидая, пока Бэрри выкупается. Он ни за что не шел в воду, покуда все танцоры не вышли на берег, потом долго плавал кролем круг за кругом. Кто может такое выдержать?
- Ну как, Бэрри, нравится? - спросил Элф.
- Здорово! - ответил Бэрри. - Просто здорово.
Кен отправился в ресторан заказывать бифштексы и шампанское, и остальные потянулись за ним, пристыженные и одураченные.
- Слушайте, - сказал Боб. - Его ничем не проймешь.
- Ерунда, - сказал Кен. - Просто мы на неверном пути.
Днем, после того как Бэрри поспал, все отправились на шоу, билеты на которое можно было получить лишь непосредственно в Рокфеллеровском центре. Элф предъявил билеты, и они втиснулись в отдельную ложу. После представления ребята заявили, что, несмотря на все выкрутасы, это шоу и в подметки не годится тому, что выделывали на пляже, хотя Элф считал, что это дело вкуса.
- Смотря что вы хотите, - говорил он. - Мне это - в самый раз.
После представления Бэрри снова пошел купаться. Он плавал, решительно выбрасывая руки перед собой - круг, другой, - а ребята бросали в воду камешки и обсуждали создавшееся положение.
- Элф обещал сегодня вечером позвонить в "Джи-Эн", - сказал Боб. - Если мы не позвоним, будет скандал. Завтра в восемь утра Бэрри должен быть на площадке.
- У нас еще шестнадцать часов, - сказал Кен.
Бэрри вышел из воды. Он выглядел великолепно. Никогда не скажешь, что уже больше тридцати лет он был кумиром всех домохозяек.
- Чего ты все лезешь в море? - спросил Кен с кислой миной.
Бэрри сел и принялся вычищать песок между пальцами на ногах.
- Оно напоминает мне о прошлом, - сказал он. - Как будто я снова в Херн-Бэй.
Ребята упаковали провизию и собрали подушки и матрасы. Стоило ехать на Пончо-Бич, если ему только и нужно, что в Херн-Бэй. Мэй права - ничего они о нем не знают.
- Выкинули почти тысячу долларов, - сказал Кен, снова усаживаясь за руль.
- Не своих, - сказал Элф. - За этот пикник платит компания.