Девушка причитала:
– Пощадите, пощадите, это я виновата, наговорила, казните меня … Бриар сделал знак конвойным оттащить истерившую женщину на безопасное расстояние. А потом, сверкнув глазами в ее сторону, сухо произнес:
– А ты молодец. Жить-то теперь, как собираешься? Его смерть будет камнем висеть на твоей шее. Так уж и быть, пиши…
Бриар, схватив ее за плечо, грубо потащил к столу, за которым с гордым видом восседал секретарь. От такого стремительного приближения секретарь крякнул, вжался в кресло и ввинтился головой в высокий воротник мундира. Из воротника торчал лишь его хохолок.
– Чего… писать? – заикаясь, спросила женщина, смотря на Бриара полными слез глазами.
– Все пиши! Писать-то можешь? Может дело будет пересмотрено.
Она кивнула и начала излагать под диктовку Бриара все, что пыталась рассказать присутствующим. Текст получался необыкновенно стройным и грамотным. Правда исполняла она его требование машинально, бессознательно, как заводная игрушка, так как мысли и чувства начали путаться, а слезы застилали глаза. Когда была поставлена последняя точка, Бриар оттолкнул девушку к конвойным. Она опять забилась в истерике. В присутствующих начало расти раздражение.
– Надоел этот цирк, – ледяным тоном отчеканил Моро и презрительно добавил, – уведите ее. А этого по обычной процедуре.
Бриар подошел к связанному юноше и, взяв за волосы, заставил посмотреть в глаза.
"Тебя кто за язык-то тянул?".
"Спаси!".
Не хочу умирать! Помоги! Сколько таких мысленных молитв слышал Бриар в этом зале? А скольким ему удалось помочь? Испуганные, загнанные, не желающие мириться с жестокой судьбой, все они стояли здесь и безмолвно вопрошали: почему я?
– Господин Моро, – обратился он к председателю, – зачем губить такого крепкого парня. Его действительно оговорили. Моро взвился, воскликнув:
– Ты смеешь мне перечить! Я сказал кончать, значит, кончать!
Бриар спокойно развил свою мысль:
– На рудниках не хватает человеческих ресурсов. А он молодой, крепкий. Пожизненная каторга, как вы считаете?
Бриар для наглядности схватил парня за рубашку и, подтащив поближе к креслу господина Моро, встряхнул и толкнул на колени. Моро с каменным выражением лица, взирал на заключенного. Бриар поднял парня и начал крутить его, как раба на рынке. Сердце юноши так сильно и часто колотилось, что, казалось, вот-вот и он потеряет сознание.
– Может, ты и прав, – проворчал председатель, хотя это признание далось Моро с большим трудом.
Тяжелая работа на рудниках и шахтах действительно требовала все новых и новых сил. Люди от непосильной работы быстро изнашивались, старели и умирали.
– А если он все-таки Химера, обладающая магическими способностями? – с сомнением пробормотал Моро.
– Если бы он был Химерой со способностями, то не попался бы так глупо, – с сарказмом ответил Бриар, кинув презрительный взгляд на парня.
Присутствующим показалось, что от этого взгляда израненное тело молодого человека сжалось еще сильнее. Бриар уже знал, что Моро принял решение, два конвойных подошли и стали по бокам арестованного. Секретарь приготовился царапать приговор на заранее приготовленном листе.
Господин Моро приосанился, занимая царственное положение в кресле, мотнул головой, поправляя мешающий ему воротничок и, подняв руку, произнес:
– Я решил отправить его на рудник. Всю требуемую информацию предоставить вам, господин Конте. Уведите! – махнул он рукой.
На город опустился промозглый густой туман, мгновенно скрыв из виду дома, и даже тускло светящие фонари казались всего лишь мерцающими светлячками в молочной пелене. Между Дворцом Правосудия и каменными домами бедных кварталов был достаточно широкий и длинный переулок. Днем здесь было непрерывное, не прекращающееся ни на миг движение, а вечером царствовала зловещая тишина. Лишь изредка пробежит по нему запоздалый путник, да замаячит вдруг серая тень, избегающая света. Бриар, привычно отпустив экипаж, задумчиво шел домой. На пустынной улице он был один. Его крепкая, высокая фигура, рассекая туман, медленно плыла в сторону обособленно стоящих богатых особняков. Путь предстоял неблизкий, но мужчина не смог отказать себе в удовольствии пройтись в одиночестве по спящему городу.
Вдруг он почувствовал за собой слежку и уловил мысли преследовавшего его человека.
– Интересно! – пробурчал Бриар себе под нос, продолжив путь, не сбавляя шаг.
Неизвестный находился от него на небольшом расстоянии, надеясь, что туман не позволит его разглядеть. Эта игра в догонялки начала откровенно забавлять Бриара. Он знал, что сейчас нападения не будет, вот только зачем нужна эта слежка, вернее, кому?
Перед мысленным взором Бриара ясно предстал маленький хиленький юноша с настороженными серыми глазами, неотступно следующий за ним по пятам. Он был одет в простые темные брюки и рубашку, без грязных дырявых заплат, и в нем еще ничего не выдавало той убогости, которой отличались мелкие оскотинившиеся разбойники. Юноша еще не опустился так, как его собратья.
– Микроб, н-да… весьма подходит, – сказал себе Бриар с ухмылкой. – Кому я так сильно… господин Берсе, черт… забавно. Я и не думал, что у него ума хватит, какой молодец!
Глава 8
На другой день, когда поток посетителей, наконец, иссяк, Бриар заметил, что солнце уже заходит. Он вздохнул и, скинув на кресло коричневый пиджак, отошел к окну. На улице бурлила жизнь. Прогуливающиеся горожане шли мимо роскошных особняков знати, укутанных тончайшей дымкой только что проклюнувшейся зеленой листвы на деревьях. Смолистый дух этой первой листвы лился в раскрытые окна.
Эта мирная картина отвлекла его от неприятных, назойливых мыслей. Фраза "разрушение твоего мира уже началось, и противостоять ему ты не сможешь", сказанная Лиссой, прочно поселилась в его голове, вызывая раздражение от непонимания и чувство некой безысходности.
– Я глупец, – произнес Бриар вполголоса, – еще ничего не случилось, а воображение уже разыгралось.
В дверь постучались:
– Входи, Марго, – привычно, не поворачивая головы, пригласил он.
– К вам просится монах, сказал из Ордена Креста, – женщина не стала договаривать, ожидая указаний.
– Только этого не хватало, – фыркнул Бриар, оборачиваясь, – чего ему надо?
Марго слегка подняла брови:
– Он не сказал, господин.
Бриар в раздражении задумался.
После войны на развалинах государств, как вши на умирающем теле, расплодились разнообразные религиозные секты. Человечество, парализованное войной и лишенное всяких ориентиров, жадно глотало любые утешающие слова и охотно шло за теми, кто обещал блага, пусть даже не в этой жизни. Со временем, когда жизнь начала возрождаться, половина новых учений канула в лету, а оставшиеся набрали мощь и, как спруты, раскинули свои щупальца, вмешиваясь во все сферы. И объединяла их всех одна главная цель: "Очистить человечество от инородцев, коими являлись захватчики и выродки Химеры!". Этот призыв пролегал красной нитью через все их учения и верования. И ради очищения некоторые секты были готовы совершать настоящие зверства.
– Ладно, впусти его, – наконец процедил мужчина.
Марго кивнула и, задержав на мгновение тревожный взгляд на Бриаре, вышла.
Вскоре в комнату вошел молодой человек довольно приятной наружности. Его скромное темно-синее монашеское одеяние плотным мешком скрывало фигуру, а голова была закрыта капюшоном, свободно спускающимся на плечи обегающей шею складкой. Духовные наставники различных сект в одежде придерживались и сохраняли определенные ими фасоны и цвета. Эти же цвета присутствовали в одежде и у приверженцев, и последователей их учений. Сила, излучаемая его рослой фигурой, никак не вязались с рясой служителя культа и смиреной позой, да и светло-карие глаза смотрели задорно и открыто. Взгляд Бриара, изучавший посетителя, выразил полное недоумение.
– Брат мой, храни тебя Великая Сила! – воскликнул гость, улыбаясь глазами. – Во имя этой Силы приказываю тебе изгнать из себя сатану!
– Садись…тесь, – предложил Бриар, чувствуя, что вечер удался.
У гостя был чрезвычайно довольный вид, словно он пришел навестить старого приятеля. Радостный и энергичный, этот монах излучал странно знакомую ауру.
Бриар, протянув ему стакан с холодным соком, рассеянно спросил:
– Скажи-ка, брат мой, какая Сила должна меня хранить по вашему учению?
Почесав затылок, накрытый капюшоном, и посмотрев своими лучистыми глазами на Бриара, молодой гость с готовностью ответил:
– Сила, заключенная в Великом додекаэдре!
А потом, сложив руки на груди и склонив голову, пафосно добавил:
– Глупые людишки постоянно вмешиваются в Божий промысел, считая себя творцами Вселенной. А мы с братьями постигаем тайну Великого мироустройства, заключенного в додекаэдре. Эта священная фигура, олицетворяющая Вселенную, есть пятый элемент мироздания, помимо традиционных: огня, воздуха, воды и земли.
– Бог мой, – пробормотал Бриар, – чего только не постигают в наше смутное время.
И ущипнул себя за руку, пытаясь понять, происходит ли с ним это в реальности, или его мысли уже окутывают чары Морфея. Желание покопаться в голове странного гостя как-то отпало само собой. Стало вдруг интересно, чем же закончится разговор двух сумасшедших.
Молодой человек, уловив замешательство Бриара, продолжил вещать с серьезным видом:
– Додекаэдр Бог определил для Вселенной и прибегнул к нему в качестве образца!
– Так вы уже постигли эту тайну? – уже с большим интересом спросил Бриар.
Гость неопределенно махнул рукой, мол, "в процессе", сверкнув смеющимися глазами. А потом сложил вместе кончики пальцев и смиренно на них уставился. Никакого смирения в нем на самом деле не чувствовалось.
– Понятно, – качнув головой, в тон ему сказал Бриар, – я очень на вас рассчитываю. Как только вы постигните эту тайну, меня необходимо поставить в известность в первую очередь!
Монах серьезно кивнул.
– Конечно, мы понимаем, как важно донести эту информацию до господина Моро! – закатывая глаза, произнес он.
– Он узнает об этой тайне вторым!
Бриар приложил к сердцу раскрытую ладонь, подкрепляя клятву. Они, не сговариваясь, громко рассмеялись. Поспешно вошедшая Марго пораженно уставилась на давящихся от хохота молодых людей.
– Ладно, а если серьезно, – сказал Бриар, отсмеявшись. – А если серьезно, Бриар, то серьезней не бывает, – ответил гость.
Ни губы, ни глаза молодого человека уже не смеялись. И обращение по имени заставило Бриара удивленно спросить:
– Мы с вами знакомы?
– Эх, дружище, либо я так плох, либо у тебя с памятью проблемы.
Бриар несколько долгих минут пристально изучал молодого человека.
– Арни! Дружище! – воскликнул он, наконец, бросаясь на шею гостю и хохоча. – Я ведь не мог даже предположить, не мог даже представить, что когда-нибудь ты предстанешь передо мной в таком, в таком безумном виде!
Красавец-молодец был с ним одного роста, такой же высокий, мускулистый. Его лицо было загорелым и обветренным, словно Арнольд провел долгое время под палящим солнцем. Картину дополняли светло-русые с легким отливом золота прямые волосы и озорные карие глаза.
– Как же тебя угораздило поклоняться додекаэдру? – со смехом спросил Бриар, все еще не веря своим глазам.
– Богохульствуешь, брат мой! – скидывая капюшон и взлохматив светлые волосы, напыщенно ответил Арни, слегка стукнув Бриара костяшкой пальца по лбу.
Арнольд Боте был другом его детства. Другом-соперником. Они двое еще мальчишками подавали огромные надежды, а потом стали самыми видными молодыми людьми в городе. Учеба, спорт, девушки – во всем они стремились обойти друг друга, и получалось с попеременным успехом.
А потом Арни по уши влюбился в Орнеллу, сестру Бриара, замкнутую девушку, похожую на брата тем, что всегда носила на лице маску уверенного спокойствия или даже высокомерия. Однако первая любовь изменила ее: угрюмость уступила место жизнерадостности и даже озорству. Родители обоих семейств лелеяли мысль о будущем браке. И он состоялся бы, если бы однажды на одном из светских раутов не появился молодой глава соседнего государства Сент-Юнис, господин Жорж Роше. Возникшее между ним и Орнеллой притяжение мыслей, взглядов и душ было настолько сильным и неожиданным, что вызывало панику. Твердость характера заставляла Орнеллу поначалу сопротивляться этому чувству, подчиняясь голосу долга, но любовь оказалась сильнее. И уже не думая об осуждении окружающих, Орнелла разорвала помолвку с Арнольдом.
Арнольд похлопал Бриара по плечу и, усевшись на ближайшее кресло, сказал:
– Ты кормить-то старого друга будешь?
– Мне все еще не верится, что это ты! – тихо произнес Бриар.
А потом весело добавил:
– Кормить буду, сейчас закажу. Мой повар попросился в отпуск не вовремя. Здесь недалеко неплохой ресторанчик, и кухня у них не дурна. А ты мне расскажешь, где тебя носило столько лет!
Глава 9
Ужин им накрыли в саду, в беседке, увитой с одной стороны плющом. В прохладном воздухе витал дразнящий запах еды.
– Боже, когда я так вкусно ел в последний раз? – воскликнул Арни, хватая нож и вилку и подцепляя кусок еще дымящегося мяса.
Неожиданное появление друга приятно удивило и порадовало Бриара.
– И где же ты, друг мой, пропадал все это время? – начал сыпать вопросами он. – Чем занимаешься? Что тебя сюда привело?
– Э… нет, – с ухмылкой подмигнул Арнольд, – сначала ты расскажи мне, как жил, что творил без меня?
Бриар смутно ощутил, что Арни сознательно тянет время перед каким-то серьезным разговором, и решил его не торопить. После выпитого вина и плотного ужина друзья как-то размякли, и с ленцой вспоминали о славных деньках своей юности.
– А ты, я смотрю, по-прежнему уныло проводишь время? – с улыбкой проговорил Арнольд, окидывая взглядом парк.
– А чего тебе хотелось бы? – в тон ему спросил Бриар.
– Хлеба поели, а зрелища где? – воскликнул он, требовательно стукнув ладонью по столу.
– Танцы тебя устроят?
Арнольд уставился на него, его челюсть медленно поползла вниз. У молодого человека был такой ошарашенный вид, что Бриар, не выдержав, рассмеялся.
– Да, – наконец проговорил Арнольд, – я много упустил, ты и танцы… да… Вдоволь насладившись недоумением, написанным на лице друга, Бриар наконец произнес:
– Полгода назад в порту я спас девушку от контрабандистов. Они, похоже, собирались ее продать или еще что-то, не помню подробностей.
– Ну?
– Она оказалась танцовщицей, да еще какой, – он сделал знак суетящемуся рядом слуге, – пригласи Армин, пусть станцует для нас.
Арнольд озадаченно смотрел на улыбающегося друга, качая головой. Когда же появилась в беседке танцовщица, недоумение Арнольда достигло своего апогея. Его воображение рисовало чувственную милашку, а на площадке перед беседкой появилась невысокая, с тонкими, как змеи, черными косичками девушка. Ее мрачные черные глаза под широкими бровями смотрели исподлобья. В ней чувствовалось первобытное темное начало: дикое, неуправляемое, опасное.
– Ты, как и прежде, не устаешь меня поражать, – проговорил Арнольд, продолжая изучать танцовщицу, – она еще к тому же почти голая… На девушке была надета только полоска ткани на груди и длинная ярко-красная с блестками юбка, удерживаемая узкой золотистой завязкой на бедрах. Сильные мышцы танцовщицы играли под смуглой гладкой кожей. В руке она держала небольшой бубен, усеянный медными колокольчиками.
Девушка вышла на площадку перед беседкой, высоко подняла вверх бубен, и под ритмичный перезвон медленно начала вращать бедрами. Темп ускорялся. Ритмичные и пластичные движения танцовщицы завораживали. Арнольд начал постукивать пальцами по столу. А Армин выделывала замысловатые движения, пламенея жарким румянцем. Арнольд принялся хлопать в ладоши, ловя задаваемый бубном ритм. Они неожиданно для себя оказались вовлечены в дикий, причудливый танец. Девушка неистово извивалась всем телом, а бой бубна превратился в сплошную протяжную ноту. Неожиданно она остановилась, высоко подняв руки, удары бубна смолкли, и звенящая тишина навалилась на них ощущаемая почти физически.
– Я много чего в жизни видал, – наконец произнес Арнольд, выдохнув, – но такое… Бриар усмехнулся, сверкнув глазами.
– Я, кажется, выполнил все пожелания друга? И хлеба вволю, и зрелища.
Арнольд только развел руками:
– Нет слов!
– Что ж, теперь твоя очередь меня развлекать рассказами. А потом, повернувшись к девушке, сказал:
– Армин, свари-ка нам кофе.
Девушка поклонилась и пошла исполнять просьбу господина.
– Итак…
Арнольд, вздохнув, начал рассказ:
– Когда Орнелла вышла замуж не за меня, я вдруг понял, что оставаться здесь и ловить сочувствующие взгляды близких и родных просто не в состоянии.
Настала очередь вздохнуть Бриару. Он, опустив голову, прошептал:
– Да, любовь страшная штука.
Арни усмехнулся, в его глазах опять зажглись смешинки:
– Поверь мне, лучше любить и потерять, чем вообще не узнать, что такое любовь.
Бриар пожал плечами:
– Может, ты и прав.
– Я много путешествовал и навидался таких вещей, – он сделал паузу, повертев в руке бокал, – существование которых мне даже в голову не приходило, пока я жил здесь.
Он мотнул головой в сторону белокаменного особняка.
Атмосфера разом похолодела, и лица друзей утратили веселость. Арнольд протянул Бриару бокал.
– Я ехал мимо виселиц, на которых висели трупы мужчин, женщин. Их истребляют целыми семьями, – прошептал он. – А сколько мне попалось нищих и калек, у которых даже не было сил просить милостыню. О разбойниках и говорить нечего – мне порой приходилось убивать, чтобы выжить самому. В этом я преуспел.
Арнольд горько усмехнулся и опрокинул в себя очередной бокал янтарной жидкости, качнув им в сторону друга. Бриар молчал.
– Я понял тогда, что если хочу спасти и защитить хотя бы немного людей, – зашептал он, – для этого нужно стать членом одного могущественного ордена. Орден Креста. Я, пройдя обучение, поступил на службу в этот орден, и за восемь лет неплохо там продвинулся.
– И тебе удалось кого-то спасти?
– По-всякому бывало, – отозвался Арнольд, – когда я заранее предупреждал семьи, против которых готовилось покушение, когда вызволял из тюрьмы, да когда как. Знаешь, я понял одну вещь: сейчас прикрываясь фразой "Истребить Химер!", просто уничтожаются неугодные. Под удар может попасть абсолютно любой, главное вовремя написать донос.
Бриар молчал. Все то, о чем говорил его друг, действительно имело место быть. Зависть, злость, ненависть порой толкали людей на мерзкие, низкие поступки. Сколько таких доносов он уничтожил сам за свою службу.
– Я рад, что провидение так повернуло мою жизнь, – с горькой усмешкой произнес Арнольд, – я понял насколько бесполезной была моя жизнь и насколько глупыми были мои мечты, пока не увидел мир таким, какой он есть.
– Ты так и не нашел спутницу жизни? – после некоторого молчания спросил Бриар.