– Простите, – Иварс глубоко вдохнул, – Потом, когда я не нашёл нужную книгу в одной комнате, я пошёл в другую, где и жила Анна, и где её нашли. Там всё уже немного изменилось, Айта постаралась. Когда я искал книгу на самых верхних полках, я оступился и упал, уронив все книги, стоявшие сверху шкафа, на пол. И среди книг я нашел одну, в новом кожаном переплете и в ней…
Несмотря на все старания, Иварс не мог сдержать волнения. На мгновение ему почудилось, что кто-то посторонний находится в офисе и слушает то, что он рассказывает детективу. Но это чувство исчезло столь же стремительно, сколь и возникло. Александр же решил не торопить Иварса и позволить ему выговориться. В конце концов, он этого всеми силами и добивался, однако не подозревал, что это окажется для Иварса сопряжено со столь заметными внутренними терзаниями.
– Иварс, Вы должны мне рассказать то, что было в той книге, даже если это вам только показалось или выглядит совершенно нелепо, – Александр пытался давить своим спокойствием.
– Понимаете, я пробежал по страницам, а там рассказывалось о кресте Лаймы, о том, что каждый может быть счастлив и с собой уносит своё счастье, что отнимающий счастье у другого будет поражен прямо в сердце, – Иварс замялся, – Или что-то в этом духе, некоторые подробности я уже немного забыл. Хотя Айта не увидела в этом ничего, имеющего отношение к смерти Анны. Айта. Айта!
Несколько секунд – и лицо Айты показалось из-за двери.
– Айта, скажи, ты помнишь, что было в той книге, которую я тебя просил посмотреть? – спросил Иварс уже во весь голос.
– Книге? – Айта удивилась, – Там было пусто, Иварс, это был какой-то альбом, не более того.
У Иварса по телу пробежал лёгкий холод. Он почувствовал сухость во рту, ощутил, как немеют ноги. Немеют не от того, что затекли от долгого сидения в неудобной позе на диване или на стуле, не от проблем с сосудами, что для мужчин его возраста не редкость. Онемели от страха, как будто он снова сейчас оказался в той самой комнате и раскрывает ту самую книгу.
– Ты уверена, Айта? – Иварс подумал, что возможно они говорят о каких-то двух разных книгах, – Та, в кожаном переплёте, помнишь?
– Иварс, помню прекрасно, – в приёмной зазвонил телефон, и Айта почти кричала уже на ходу, – Она была пустая, чистые страницы.
Такого развития событий Иварс явно не ожидал. Он пожалел, что не спросил Айту об этом в тот момент, когда они ещё находились в квартире. История становилась всё более запутанной. И здесь Иварс вспомнил одну важную деталь, от чего вдруг стал махать руками, очерчивая в воздухе прямо перед носом детектива непонятные геометрические фигуры.
– Вспомнил, вспомнил, – Иварс говорил очень быстро, – С книгой это все легко проверить, но самое главное не в этом. Помните, я сказал, что нашел после смерти Анны у себя букетик, такой, как делают на Лиго? Так вот, книга эта была заложена таким же букетиком!
– И что в этом странного? – с недоверием спросил детектив.
– А то, что в квартире неделю никого не было, – начал Иварс, – Ну, хорошо, не неделю, может быть, пару дней, это ничего не меняет. А этот букетик, он был абсолютно свежий, понимаете?
Александр выронил из рук огрызок карандаша, которым делал пометки у себя в блокноте. История принимала пугающий оборот. Ему, как и Иварсу, не казалось всё это простым совпадением. Он попросил Иварса подробнее рассказать ему, как и зачем он поехал снова в ту квартиру и что его так испугало. Узнав, что Айта обнаружила его в полубессознательном состоянии, Александр задумался.
В правилах Александра, сложившихся за годы работы, было уделять внимание самым внешне даже несущественным деталям. Но это дело сплошь состояло из несущественных деталей, которые никак не складывались в единую картину во время осмотра места происшествия, но становились намного яснее теперь. Впрочем, ясность ещё ничего не означала. Своими соображениями Александр ни с кем делиться не спешил.
X
Через полчаса, пообещав Айте, что будет держать себя под контролем, Иварс уже вёз Александра на своем "Кадиллаке" в Олайне, в квартиру, где всё произошло. Александр смутно помнил, где она находится. На улице было жарко. В машине работал кондиционер, выходить из неё не хотелось. Всю дорогу Александр и Иварс молчали. Разговор, пару раз едва начавшись, тут же обрывался: каждый думал о своём. Иварс пытался справиться со своим страхом, даже ругал себя за то, что не может ничего с ним поделать. Александр же был погружен в размышления.
– Хорошо, пусть она не состояла в секте, у её родителей нет врагов, нет недоброжелателей, – думал он, – Но из квартиры ничего не взято, это не было ограбление. То, что дверь не была взломана, говорит о том, что Анна знала того, кто её убил, либо же не пыталась сопротивляться и одно не исключает другого.
– Приехали, – тихо сказал Иварс. Александр его как будто не слышал.
– Хорошо, хорошо, не надо так кричать, – ответил детектив, когда Иварс повторил то же самое, – Я просто немного задремал, с кондиционером так приятно в такую жару.
Книга лежала там, где её оставили: в книжном шкафу на средней полке, поверх других книг. Иварс просто показал на неё рукой. Александр подошёл, открыл дверцу шкафа и взял в руки книгу. Из переплета торчали слегка завядшие лист дуба и ромашка. Александр раскрыл книгу в том месте, где был заложен букет, и внимательно вгляделся в страницы.
– Ну, что там? – осторожно спросил Иварс, стоя возле двери.
– Ни-че-го, – ответил Александр, листая книгу, – Пусто, ничего. Нет ни пометок, ни какого-либо напечатанного текста.
– Вы мне не верите? – Иварс готов был заплакать, – Не верите, да?
– Я этого не говорил, – Александр отложил книгу и разглядывал букетик, – Наоборот, это очень важно, хотя я пока ничего не понимаю.
– Как это может быть важно, если здесь ничего не написано? – Иварс взял в руки книгу и неторопливо её пролистывал, – Это означает, что мне всё тогда померещилось. Вы мне верите после этого?
Александр, держа в руках букетик, медленно осматривал комнату, особенно то место, где было найдено тело Анны.
– Если надо, можем убрать ковёр, – предложил Иварс, но Александр молчал. Букетик он оставил на книжной полке. Теперь его больше интересовала сама комната. Он провёл рукой по книжным корешкам, вновь вернулся и слегка приподнял ковёр, затем подошёл к окну и открыл его. В комнату ворвался поток летнего горячего воздуха и уличный шум. Под окном пели птицы, спрятавшись в куст сирени и заросли черёмухи. Александр сидел на подоконнике, но вдруг вскочил, оттолкнул Иварса и быстро направился к входной двери.
– Замок не защёлкивается? – поинтересовался он, – И ключа в замке со стороны квартиры не было?
– Нет, замок открывается и закрывается только ключом, – ответил Иварс, – А когда одноклассница Анны и Айта вошли в квартиру, они открыли дверь своим ключом. Останься ключ Анны вставленным в замок изнутри – и они бы не смогли этого сделать, дверь пришлось бы взламывать.
– А замок вы не меняли после того, что здесь случилось?
– Мы подумали об этом, вернее, я подумал, но уверен, что Айта того же мнения.
– Иварс внимательно следил за детективом, – Но Вы понимаете, это дело времени, мы ещё не настолько отошли от всего того, что случилось, чтобы уделять внимание таким мелочам.
– Понимаю, я всё прекрасно понимаю, – пробормотал Александр и вдруг снова оттолкнул Иварса, направился в комнату и встал посредине ковра у окна.
Александр уже начал чётко понимать, что в квартире никого не было, что Анна была совершенно одна. Но как он заставил её сделать это? Пожалуй, точно так же, как и убедил Иварса в том, что в книге описаны причины смерти его дочери. Второй этаж, невысоко, но в окно он вряд ли бы залез, это было бы заметно, слышно и рискованно. Александр снова подошёл к окну. Рядом – другой дом, вот его окна, второй и третий этажи, даже видна в общих чертах обстановка тех квартир. А что, если он был там и во время смерти Анны, и тогда, когда Иварс пришёл за книгами? Что если он просто стоял у окна, и этого оказалось достаточно для того, чтобы произошли известные события?
Конечно, Александру пришли на ум несколько случаев, связанных с гипнозом. Это был конец восьмидесятых, он тогда работал следователем и собирал материалы по этому делу. По республике прокатилась череда ограблений магазинов. Такие случаи были и в Ленинграде, и в Москве, и в Воронеже. Покупатель подходил к кассе, чтобы пробить чек за покупку, а кассир отдавала ему на сдачу практически всю имевшуюся наличность. Всё это происходило в начале или конце дня, когда народу в магазине было немного. Тогда больших усилий стоило вычислить и задержать гипнотизёров. Оказалось, что четыре человека ездили по городам и, пользуясь своими навыками, без шума и пыли обчищали магазины. Всего им удалось заработать около пятнадцати тысяч рублей – колоссальную по тем временам сумму, вполне оправдывавшую скромные траты на поезд и автобус, которыми эти граждане путешествовали по стране.
А что, если здесь имеет место что-то подобное. Стоп, а где же мотив? Из квартиры ничего не пропало. Зачем убивать, если ничего не брать?
– Хорошо, пусть убийство девочки ритуальное, – думал Александр, – Но зачем тогда пугать её отца, да так, что он потерял сознание? Он сказал, что всё началось, когда он подошел к окну. Всё сходится. Но с какой целью? Месть? Но за что? Иварс ничего не смог припомнить. Учитывая тяжесть потери дочери, он наверняка бы подумал на кого-то, если бы был хоть малейший для этого повод.
Иварс вышел в соседнюю комнату. Александр застал его за разглядыванием фотографий дочери, помещённых в маленький красный альбом с нарисованным на обложке сердечком.
– Иварс, не хочу Вас больше задерживать, я уже практически закончил, – Александр стоял, сложив руки на груди, – Только хочу уточнить одну деталь. Вспомните, пожалуйста, тот букетик, который вы нашли здесь, действительно был свежим или вам это показалось? Это очень важно, понимаете?
– Понимаю, – Иварс закрыл фотоальбом и поставил его обратно на столик у дивана, – Мне это показалось и это меня очень испугало. Был ли он на самом деле свежим, трудно сказать. Я увидел, что он свежий, как будто и лист дуба, и ромашку только-только сорвали и сплели вместе. Но после книги и всей этой несуразицы я уже во многом начинаю сомневаться, и в себе, кстати, тоже. А что, у Вас уже есть какая-то версия? Скажите, Александр, скажите, о чём Вы думаете? Кто это мог сделать, а?
Обычно Александр, работая как частный детектив, знакомил своих клиентов с промежуточными версиями, когда они действительно были версиями, а не пустыми размышлениями. Этот же случай совершенно не укладывался ни в какие рамки. Рассказать сейчас о том, что он подозревает кого-то, способного к гипнозу и объяснить этим ритуальное убийство – на Александра бы точно посмотрели как на сумасшедшего. Поэтому он решил промолчать, но когда Иварс вёз его обратно в город, набросал в своем блокноте основные соображения по поводу увиденного и услышанного: мотив неясен, в деле замешан кто-то хорошо знающий Иварса, этот кто-то обладает способностью к гипнозу, смерть девочки, скорее всего, является самоубийством, совершённым под влиянием гипноза.
XI
Братья уходили в море, а мать подолгу сидела на берегу и ждала их. Шумели волны, дул ветер, а она сидела и терпеливо ожидала, когда её сыновья, наконец, приплывут обратно с богатым уловом скумбрии, трески или салаки. Это ожидание тянулось долгие часы, а иногда и дни. Нещадно палило солнце, поливал дождь, заставлял кутаться в шерстяную кофту утренний туман, но от этого ещё больше была её радость, когда на горизонте показывались две чёрные точки. Мать весело кричала и размахивала руками: сыновья слышали её голос издалека, иногда даже раньше, чем успевали заметить вдали берег. А ночью мать зажигала маленькую керосиновую лампу, чтобы её сыновья не сбились с курса и не свернули по ошибке обратно в море.
Лодки братьев были совершенно одинаковыми: прочные, хорошо просмоленные, сделанные умелыми руками мастеров из соседней деревни, они были способны выдержать на море самый крепкий шторм.
Мать помогала сыновьям расплетать сети перед каждым выходом в море.
– Вы – братья, – говорила она, – Делите всегда всё поровну. Неважно, кто наловит больше трески. Море сегодня благосклонно к одному из вас, завтра к другому. Будет время – и у вас будет одна большая лодка, одна на двоих, и вместе вы сможете поймать больше рыбы, чем ловите сейчас.
Посмеивались братья, как это, выйдя в море на одной лодке, можно наловить рыбы больше, чем на двух. Шло время, летели годы. Мать состарилась и уже не могла помогать сыновьям готовить сети, да и дойти до берега, чтобы встретить лодки, уже была не в силах.
Однажды братья на несколько дней ушли в море и возвращались с большим уловом, который едва можно было довезти до берега на их небольших лодках. На берегу их никто не ждал. И дом был совершенно пуст: матери нигде не было. Только на столе лежала записка, в которой она просила их помогать друг другу, благословляла на счастье и просила не искать себя.
Братья выполнили наказ матери: взяли в жёны девушек из своей деревни, сменили две маленьких лодки на одну большую и с той поры всегда выходили в море вместе. Мать оказалась права: вместе они ловили гораздо больше рыбы, чем раньше.
А свет маяка и крик чаек всегда напоминал братьям о матери, о том, что не так важен улов, как то, ждёт ли кто-нибудь на берегу, всматривается ли в горизонт, радуется ли, заметив вдалеке возвращающуюся домой рыбацкую лодку.
XII
– Иварс, добрый день, – Александр звонил Иварсу на мобильный, – Это разговор совершенно нетелефонный, так что завтра давайте встретимся и поговорим.
– Вы сумели что-то выяснить? – у Иварса кольнуло за грудиной, и он присел в кресло, то самое, кожаное, сидя в котором обычно углублялся в чтение, не обращая внимания ни на посетителей, ни на телефонные звонки, ни на текущие дела, оставляя все это Айте.
– Да, есть определённые догадки. Знаете, Иварс, хотел у Вас спросить, а почему Вы не обратились с книгой и всем тем, о чём рассказали мне, в полицию?
Иварс и сам задавался этим вопросом не раз. Ответ для него был очевиден, хотя каким-то образом аргументировать его он не мог.
– Александр, я не очень доверяю полиции, – признался Иварс, – Да и как на меня бы там посмотрели? Не иначе как на душевнобольного.
– Зря, очень зря Вы так думаете, – детектив явно спешил, – Нам обязательно надо встретиться завтра. Предлагаю около часа дня. Рядом с Вами, на Лачплеша, на перекрёстке, недалеко от трамвайной остановки, есть пивной бар, находится он в подвальчике. Знаете это место?
– Знаю, как-то раз туда даже заходил, – ответил Иварс.
– Вот и отлично, до завтра.
– До завтра, – произнёс Иварс, и ему стало немного легче от того, что очень скоро, возможно, он узнает правду. Она его нисколько не страшила. Он просто хотел знать имя человека, который лишил жизни его дочь. Нет, его не обуревала жажда мести, тяга к возмездию. Он просто хотел знать – и всё.
На следующий день, около половины первого дня, Иварс вышел из офиса, медленно спустившись по широкой мраморной лестнице, и неторопливо направился в сторону перекрёстка. Пять минут пути – и он уже спускался по узким неудобным ступенькам в подвал, где находился пивной бар. На двери зазвенел колокольчик – и Иварсу улыбнулся молодой, выбритый наголо бармен, протиравший стаканы белым вафельным полотенцем.
В баре никого не было. Время обеденного перерыва в ближайших офисах и конторах ещё не настало, и бармен как будто наслаждался этими редкими минутами тишины. На нескольких больших телевизорах, развешенных на стенах, шли трансляции каких-то футбольных матчей. Звук был выключен. Иварса не очень это расстроило. Его никогда не привлекал футбол. Тем более он пришел сюда совсем с другой целью.
Иварс выбрал угловой столик в самом конце зала. Он с трудом поборол в себе желание пропустить кружечку пива и заказал кофе. Часы показывали ровно час дня.
– Интересно, насколько пунктуален этот детектив? – размышлял Иварс, – И что ему удалось узнать? Что делать, если он мне скажет имя убийцы? Доказательств-то практически никаких нет. Уже пять минут второго. Жду пятнадцать минут и пробую ему позвонить. Может, забыл? Какой-то странный здесь кофе. Дешёвый, хоть и неплохой. Удивительно.
Ожидание затягивалось. Спустя пятнадцать минут Иварс набрал номер детектива.
– Телефон выключен, интересно, – Иварс решил подождать ещё немного.
Александр не ответил ни через десять, ни через тридцать минут, ни через час. В начале третьего, выпив две чашки кофе, Иварс расплатился, поблагодарил бармена за гостеприимство и вышел на улицу. Невиданное дело: на Кришьяниса Баронса в сторону центра стояли трамваи. Пассажиры и вагоновожатые шумно переговаривались. Оказывается, недалеко от цирка кто-то попал под трамвай.
– И бывают же на свете сумасшедшие! – кричала, с трудом спускаясь по ступенькам, пожилая женщина в большой соломенной шляпе, – Находят место и время, чтобы броситься под трамвай! Не могли переждать, чтобы я спокойно съездила на тиргус и вернулась обратно!
– Жара, внимательнее нужно быть, может плохо человеку стало, – ответила другая дама, судя по всему, тоже направлявшаяся на рынок.
Иварс пересёк трамвайные пути и посмотрел по сторонам: трамваи стояли сколько видит глаз. У него мелькнула мысль о том, что Александр просто-напросто не может добраться из-за этого столпотворения. Иварс решил вернуться в офис и ждать звонка детектива или его самого.
– Уже, так быстро вернулся? – удивилась Айта, – Вы так быстро всё решили? Что он сказал?
– Мы не встретились, Айта. Я прождал Александра почти полтора часа, но он так и не пришёл.
– Ты звонил ему?
– Телефон выключен, – Иварс присел на стул в приёмной, – Вообще-то там остановилось движение, говорят, что у цирка кто-то попал под трамвай.
– Какой ужас, – Айта всплеснула руками, – Ну, всё правильно, как он доедет сюда, если здесь такое. А идти пешком, наверное, тяжеловато ему. Всё-таки уже не мальчик.
Иварс поглядывал на телефон. В определенный момент у него мелькнула мысль о том, что, получив пятьдесят латов задатка, Александр решил залечь на дно. Но эту мысль Иварс сразу же от себя отогнал. Тогда если и доверять, то кому?
Дозвониться до детектива не получилось у Иварса ни вечером из офиса, ни по дороге домой.
– Странно, ведь если трамваи пошли, то он вполне мог бы до нас доехать или хотя бы позвонить и извиниться, если обстоятельства изменились и встреча откладывается, – сказал Иварс Айте, когда они уже подъезжали к дому.
– Может, произошло что-то такое, что не позволяет ему это сделать, – предположила Айта, – Он не произвел на меня впечатления пустослова. Вот увидишь, завтра обязательно позвонит или приедет.
– Очень хочется верить, – ответил Иварс, – Тем более он хотел о чём-то рассказать. Может, и получится нам с тобой узнать, кто так поступил с нашей Анн.
– Дай Бог, – вздохнула Айта, – Дай Бог.
Весь вечер Иварс и Айта молчали. Говорить было ровным счётом не о чем. Они надеялись, что встреча с Александром внесёт хоть какую-нибудь ясность, но она не состоялась, и теперь они мучились сомнениями относительного того, следовало ли доверять детективу.
Сомнения эти продолжались до утра. Утром за завтраком Иварс услышал, что в соседней комнате звонит его телефон. Идти и отвечать не хотелось.