Капуччино - Лев и Александр Шаргородские 12 стр.


* * *

Бем был возмущен поведением Ксивы. Но еще больше - самим Вилем.

- Я не думал, что ты такой мудак! - удивленно произнес он. - Приехать без диплома! Я ожидал все, но не подобного кретинизма!

- Где я мог его взять? - удивился Виль.

- На Запад с этим вонючим дипломом выехало больше, чем кончило филологические факультеты Московского и Ленинградского университетов за все время! На симпозиумах я встречал бородатую профессуру, которая в России торговала парфюмерией, резала бедных коров на мясокомбинате, чистила сапоги - и все с дипломами!

- Где они их взяли? - спросил Виль.

- Купили! Потому что трезво смотрели в будущее…

И Бем решил лично заняться дипломом Медведя.

Он знал, что их можно купить в городе, на берегу Рейна. Через своих темных знакомых Бем выяснил, кто этим занимается, и свел этого герра с Вилем на трехпалубном лайнере "Лорелея".

Герр был лыс, в синем костюме, с красным платочком в кармане и с красной харей. Говорил герр по-русски.

- Мирон, - представился он, - мне позвонили - я прибыл, но я не совсем понял, что вам нужно. Если гражданство - на сегодня могу предложить только Коста-Рику и Ливию. Сейчас с гражданством туго.

- Зачем мне Ливия? - не понял Виль.

- Всего пятнадцатть тысяч!

И он достал из чемоданчика паспорт и ручку.

- Фамилия?

- На кой черт?! Мне нужен диплом!

- Силь ву пле! - герр начал рыться в чемоданчике. - С этим гораздо проще. Вот, пожалуйста - Второй Московский зубоврачебный институт…

- Какой зубоврачебный?! - не понял Виль.

- Понятно, - сказал Мирон, - есть Первый, с отличием. Но он дороже… А вот справки с ваших работ - старший научный сотрудник Мечниковского института, личный дантист Молотова…

- Господин Мирон, - перебил Виль, - мне нужен филологический диплом! Фи-ло-ло-ги-чес-кий!

Здесь уже обалдел герр Мирон.

- Варум? - спросил он. - Зачем вам филологический? Вы ненормальный. Не советую вам от всего сердца. Выброшенные деньги!

- Не ваше дело! Он у вас есть?

- Говном не торгуем! Почему вы не хотите стать первоклассным дантистом? Это - хауз, это лошади, это яхта! Ваш филологический - дыра на жопе!

- Короче - диплома нет?

Разгневанный герр Мирон не хотел с ним больше разговаривать.

Он повертел пальцем у виска, сплюнул - и исчез…

Возвращался Виль на "Либе Августин". Любовался замками, Рейном, красными крышами. Настроение было почему-то беспечным. Всем он представлялся дантистом, гражданином Коста-Рики и Ливии, рассказывал о гнилых зубах Молотова…

- Диплом привез? - спосил Бем.

Виль протянул свой "пищевой".

- Ищи работу у брата! Ювенал в университет поступать не будет!

- А Папандреу? - спросил Бем, достал из шкафа усы и ловким движением нацепил их на верхней губе Виля, - сын Эллады - Папандреу, будет?

Виль взглянул в зеркало. На него выпученными, удивленными глазами смотрел герой греческого народа и любимец советского, коммунист Манолис Глезос, лет сорок тому назад храбро сорвавший под покровом ночи фашистский флаг с Парфенона…

* * *

Эмигрировать в незнакомую страну - все равно, что жениться на женщине, которую не видел. Вам показали фото - большие с поволокой глаза, высокий лоб, вьющиеся локоны, чувствительный рот.

Но на фото рот закрыт. А потом этот рот раскрывается - а вы уже женаты…

Так и с городом - в кино он поет, танцует, устраивает многодневые карнавалы, высится диковинными башнями, подмигивает вечерними огнями, манит таинственностью - вы летите к нему, теряете голову, целуете камни, кричите "Bonjour! Buongiorno! Guten Tag!" - и он раскрывает пасть…

Виль прилетел, Виль "женился" - но оказалось, что у него с городом разные темпераменты. Он любил по вечерам бродить, пить и горланить с друзьями - а город укладывался спать, он любил быть в постельке где-то к девяти. Город рано ложился и рано вставал - примерно в то же самое время, когда ложился Виль… Какая может быть любовь, когда ночью порознь?..

Виль любил говорить громко - тот шепотом.

- Что ты шумишь, - говорил город, - чем ты недоволен? Все знают - я самый тихий, благоустроенный, справедливый, самый-самый, лучший в мире! Все меня любят, все меня хотят, все обо мне мечтают. Ты нехороший, ты выпендриваешься, возмущаешься, размахиваешь руками и целуешь друзей - а у меня это делают только пидары. Живи тихо, спокойно, не поднимай волны…

Девизом города можно было сделать - "Не поднимай волну".

Обманывают, предают, изменяют - хорошо, du calm! Take it easy!

Без волны! А то можно захлебнуться. А жить там надо было, не захлебываясь - ни от счастья, ни от горя. Город был очень порядочен, и, как любой порядочный человек, - скучен. Виль бы предпочел, что бы его обсчитали, но улыбнулись, толкнули - но бросили фразу. Ну, хотя бы послали далеко… А тут никто не толкался. Иногда он пытался толкнуть сам - чтобы извиниться, переброситься словом, понимающе улыбнуться - все увертывались. Плеча ближнего почувствовать не удавалось… Все вокруг были невероятно вежливыми. Общение начиналось с excuse me, entshuldigung, pardon, и на этом же заканчивалось.

Единственной группой населения, стремившейся к общению, были старушки. Они всегда заговаривали первыми.

- Как ваша печень? Не ноет?

- Спасибо, - отвечал он, - благодарю…

- А у меня, знаете ли, - продолжали они, - всю ночь ныла поясница. Пока не приняла…

- Пардон, - поднимался Виль, - excuse me.

И исчезал…

Он захлебывался от скуки - тут все делали серьезно: смеялись, растили детей, жевали, сморкались. Особенно сморкались. Это - единственное, что делали в городе громко, можно сказать, поднимали волну…

Кричать и плакать от счастья разрешалось, но только до захода солнца.

Виль был уверен, что все мерзопакости на земле - от скуки. Он не сомневался, что от скуки драки, войны, ссоры, убийства и прочие гадости. Он охотился на нее, вся его жизнь была нескончаемой охотой на скуку - но эта была увертливая тварь. И вот сейчас он угодил в ее столицу. Где-то там провожали, бежали за поездом, кричали. Вилю не хватало легкого взмаха руки, не хватало снега, мартовской капели, сосулек, срывающихся с крыш на его башку, весенней лужи, чтобы взглянуть на свою физиономию, слов "братишка", "мамаша", "Василич".

Не хватало звонка в два часа ночи.

- Брекекекс, дружба - понятие круглосуточное!..

- Только не звоните мне до десяти утра, - говорили здесь, - и после десяти вечера.

Равнодушие - тоже было круглосуточным.

Все были сыты, чистили зубы, мыли шеи, ели - не чавкая, умирали, не стоня. Виль никак не мог понять, зачем они рождались.

На вечные вопросы - "Откуда мы?", "Куда идем!" - на которые так и не смог ответить ни один из величайших философов мира, любой из жителей города отвечал спокойно, не задумываясь: "Из банка", "В банк".

Казалось, рождались только для того, чтобы сделать деньги, положить их на счет и сыграть в ящик…

- Зачем ты родился, - спрашивал Виля Бем, - в чем смысл твоего существования? Ты даже ни разу не был в банке! У тебя нет счета! Ничтожество! Какого хрена ты притащился в этот город?

Виль бросался на защиту.

- Что ты имеешь против него? Звенящий воздух, необыкновенный купол, прозрачная река, отзывчивые люди… В этом городе жили и творили…

- Заткнись, - прерывал Бем, - когда сатирик начинает воспевать - он дает петуха… Ты весь такой неправильный, ты пишешь юмор, который весь - сплошное отклонение от нормы - и ты приехал в самый правильный город мира, в самый неотклоняемый!.. Как можно любить кровать, где никогда не стояло? У тебя в этом городе ни на что не стоит… И оживаешь ты только при звуках русской речи, музыки, мата, еб твою мать!

Бем уже успел выучить несколько крепких выражений.

- Что вы все ищете, пидерасы, счастья? А, может - его нет?!

- Искать стоит только то, чего нет, - ответил Виль.

* * *

Смирив гордыню, притупив гнев и пропьянствовав неделю, великий сатирик приступил к изучению русского языка.

Прямо с алфавита, который, как с удивлением заметил Виль, он не знал. Особенно конец - "ч" он ставил после "щ", "х" до "ф", а где находится "ъ" - вообще не помнил.

К тому же, как считала фрекен Бок, у него было ужасное произношение.

Фрекен была великим методистом, ученицей самого сэра Затрапера.

- Вы какой национальности, Папандреу? - осторожно интересовалась фрекен Бок.

- Я?.. Н-наполовину - грек, наполовину - турок, - выдавливал Виль.

- М-да, взрывоопасная смесь, - улыбалась фрекен, - турки народ невероятно талантливый, но вы, турки - малоспособны к славянским языкам.

- А мы, греки? - интересовался Виль.

Фрекен Бок задумывалась.

- Свистящая "с", - озабоченно произносила она, - а ну-ка, скажите "силос".

- ССС-илос, - свистел Виль.

Она хохотала.

- Художественный свист… И чего это вас потянуло на русский? Вы не хотели бы заниматься узбекским? Если вас уж так тянет изучать языки России - возьмите узбекский или азербайджанский. Он близок к турецкому… Я считаю своим долгом вас предупредить, чтобы три года не пропали зря - русский язык не для вас.

- Я буду стараться, фрекен Бок, - пообещал Виль, - я возьму репетитора… Для меня русский язык очень важен. Поймите меня… В русско-турецкую войну мужественный русский солдат спас моего предка, солдата Оттоманской империи. Он вынес его, раненого, на себе, с поля боя, под огнем противника… Понимаете - если бы он его не вынес - меня бы не было…

- Вы, турки, упрямый народ, - сказала фрекен Бок, - черт с вами. Оставайтесь!

И Назым Папандреу остался…

В конце концов Виль выбрал себе псевдоним, одолжив у турецкого поэта Хикмета имя, а у греческого премьера - фамилию… с легкой руки Бема. Что бы не выделяться от сокурсников, он всячески скрывал свои знания - делал ошибки, коверкал слова, два семестра учил произношение "ч" и "щ" - и так и не научился, использовал в сочинениях специально выученные турецкие и греческие словосочетания, удивленно выпучивал глаза на фамилию "Толстой". Всех русских писателей он называл на греческий манер-Толстос, Чехос, Достоевскос, а иногда и на турецкий - Гоголь-заде, Пушкин-бей…

Студенты ему помогали - писали сочинения, делали упражнения, ставили произношение.

- Бо-о-рщ! - произносили они. - Язык упирается в небо, Назым! - Борщ!

И шипи, шипи, как змея.

Виль шипел, упирался языком в небо, выпячивал нижнюю губу - "борщ" варился плохо. То же самое, надо сказать, было и со "щами".

Особенно ему помогали его "земляки" - турки и греки. Они хотели с ним говорить на родном языке, но Виль категорически отказывался.

- Нет, нет! - протестовал он, - пока не выучу - только по-русски!.. Борщ! Щи! - иначе мы никогда его не освоим…

После занятий он сразу исчезал, ссылаясь на сильную усталость от ночной работы в турецком ресторане.

- Надо ехать готовить "люля-кебаб", - объяснял он, отправляясь на вокзал и возвращался в свой пятиязычный, где вновь превращался в профессора…

От всего этого абсурда и дороги он уставал, и однажды, после особо утомительных фонетических упражнений с греческими студентами, стал учить своих студентов "борщу", как учили его.

- Бо-о-рщ! - тянул он. - Уприте язык в небо, и шипите, черт подери, шипите как змеи. - Бо-о-рщ!

Потом он проделал то же самое со "щами".

И все это с акцентом фрекен Бок!

Рассказывая студентам о русских обычаях, он неожиданно спутал ударение в слове "водка" - это был страшный симптом. В конце-концов Виль спросил студентов, знают ли они, кто автор "Трех сестер" и сам ответил - Чехов-бей…

К счастью, лингвистическое расстройство совпало с рождественскими каникулами.

Виль купил билет на Нью-Йорк.

- Полечу на Брайтон-Бич есть борщ, - сказал он, уперев язык в небо и зашипев, как змея, - есть щи, к Глечику… - и почему-то добавил, - … Заде…

* * *

Когда Виль вошел, Глечик сидел в продранном кресле, за столом, заваленным окурками, обглоданной сельдью, за бутылкой "Московской" и страстно наговаривал в диктофон:

"Последний раз мы встретились с Достоевским за год до его смерти. Он сидел в продранном кресле, за столом, заваленным окурками, сельдью, за бутылкой "Московской", - Глечик задумался и исправил, - "за бутылкой водки" и страстно диктовал в диктофон", - тут Глечик опять задумался, сказал "черт" и поправился: "и страстно строчил…"

Виль слушал Глечика, опершись на дверной косяк и стараясь не потревожить. Внезапно Глечик закашлялся, утер слезу и продиктовал: "Федор Михайлович долго кашлял, отхаркивался…"

- Оленя ранило стрелой! - произнес Виль.

Глечик вскочил, облобызал его, пустил слезу, налил водки.

- За нас! За гостиную, где я оставил все! Ну, как живете, как пишется?

Виль хотел только открыть рот, как Глечик опять устроился перед диктофоном.

- Пять минут, старик. Я должен закончить свою последнюю встречу с Достоевским. Ты не представляешь, что это был за человек!

- Гранат, - сказал Виль, - в Америке лучшая психиатрия! Ты обращался? Откуда ты знал Достоевского?

- А я его и не знал. Он умер - я родился. В один год, на одной улице, через дорогу.

- Какого ж хрена ты пишешь?

- А другого не печатают. С тобой я встречался - но тебя не знают. Надо встречаться с теми, кого знают. А знают здесь троих - Достоевский, Толстой, Чехов! Все! С Чеховым я уже встречался - Ялта, Крым, туберкулез, "в человеке все должно быть прекрасным"… Сейчас вот с Достоевским - Петербург, белая ночь, старуха, топорик. Надо соответствовать моменту, старик! Ты не помнишь, он пил? Впрочем, это и неважно - со мной пил!! Со мной - все пили. Чехов, например, не просыхал. Мы не выходили из купеческого клуба. Я, Антон, Гиляровский…

- С Толстым тоже пил? - поинтересовался Виль.

- Не кощунствуй. С Львом Николаевичем я еще не встречался. Но уверен - выпью немало. Погоним к цыганам, в "Яр". Ай, чавела!.. Ты знаешь, у меня есть интересная концепция его ухода: жена - стерва, дети, церковь - заели, ему было необходимо напиться - и он пошел искать меня! Нравится?

- Ну, и вы напились?

- До чертиков! - Глечик осекся. - Ты думаешь, что я чокнулся, а я просто так вошел в роль, что верю! Ощущение, что пили, ты понимаешь?

От Глечика несло.

- Понимаешь, уверен, что посоветовал Антону двух сестер!

- Это каких? - заинтересовался Виль.

- Ирину и Дашу. Третья - его!.. Натолкнул Федора на "Преступление…" "Идиот" - это я!

- Это правда, - согласился Виль.

- Нет, без шуток - ощущение, что без меня не было б "Идиота".

- И все это печатают? - произнес Виль.

- Америка - удивительная страна, - вскричал Глечик, - купили у меня письма Хайдебурова. Все 29! И кто - "Коламбия Юниверсити!" Оказалось, ни в одной библиотеке нет ни единого письма Хайдебурова. Включая Библиотеку Конгресса. И заплатили по-божески - единственные владельцы. Если б не Хайдебуров, - протянул бы ноги. Ведь это ж было еще до встречи с Чеховым.

И тут Вилю вдруг отчаянно захотелось узнать, вопрос слетел с языка.

- Гранат, - сказал он, - я профан, неуч, у меня проблемы, между нами - кто такой Хайдебуров?

- Ты не знаешь?!

- Нет.

- Автор писем.

- Да, но кто?

- Этого я не знаю!

- Не знаешь?

- Нет.

- Но о чем он хотя бы писал?

- Понятия не имею. Письма были адресованы не мне. Чужих не читаю.

Он налил водки.

- За Хайдебурова, - предложил Виль.

- Не против, - Глечик крякнул, - обожди еще две минуты, кончу с Федором и мы идем в ресторан. Ты ж проголодался, с дороги.

И включил диктофон:

"Я говорил: Федор Михайлович, милый, кончайте пить, с вашим-то силликозом, с вашей-то эпилепсией, завязывайте, это к добру не приведет. Он не послушался, он продолжал. И даже умирая, в бреду, храпел: Пить! Пить! Но ему не дали. Хотя кто отказывает в последней просьбе…

Из жизни он ушел трезвым"

Глечик смахнул слезу, спрятал диктофон и начал натягивать костюм, который Виль помнил еще по Мавританской.

Глечик перехватил его взгляд.

- Люблю старые вещи, - сказал он, - у меня и туфли старые, и носки. Привычка. Кресло помнишь? С дачи? Из Репино. Все никак не собраться починить.

Он засунул пятидолларовую бумажку в карманчик пиджака и затем точно такую в карман Вилю.

- На всякий случай. Вообще-то надо двадцать. Но у нас хорошие черные - с меня берут пятак.

- Не совсем понимаю, - признался Виль.

- Негр подойдет - отдай. Ясно?

Они шли по Брайтон-Бичу, все вокруг было русское - надписи, газеты, гастрономы, вывески, говор.

Глечик со всеми здоровался, представлял Виля. Реакции были схожи:

- Еще один писатель? Ну, ну…

Они поболтали с владельцем гастронома, киоскером, пенсионером из Канева.

- Хочу жрать, - признался Виль.

- Я догадываюсь. Ты не видишь, что я ищу ресторан?

- Какого черта! Вот, - Виль указал на другую сторону улицы, - "Ридный Кыев", почему бы нам не зайти сюда?

- Понимаешь, - Глечик понизил голос, - я хожу только в те, о которых пишу. Я пишу - меня кормят бесплатно. Натуральный обмен! О "Ридном Кыеве" не писал, об "Одессе-маме" не может быть и речи - в ней отравился редактор. Пойдем-ка в "Родину", - я о ней писал дважды. А зря. Сплошное хамье. За две статьи кормили всего три раза.

На дверях ресторана висела раз в пять увеличенная статья Глечика.

Назад Дальше