Последние дни - Раймон Кено 12 стр.


С тех пор, как Браббан стащил бумажник Тормуаня и эта история наделала достаточно шума, чтобы занять четверть колонки в газетах, на него стали нападать внезапные приступы беспокойства, которые он сравнивал с дергающей болью. Раньше с ним такого не бывало.

- Недвижимость - вещь предельно надежная. Ента штука не подчиняется колебаниям курса.

- Почему вы говорите "ента" вместо "эта"? Некрасиво.

- Справедливые слова, мадемуазель, совершенно справедливые.

- Как вас зовут?

- Мартен-Мартен. Месье Мартен-Мартен.

- Длинноватое имечко. Но не буду же я звать вас Тентеном!

- Мне жаль, но имя я изменить не могу.

- Да вы не обижайтесь. В именах с дефисом есть особый шик.

- Вы интересуетесь грамматикой, мадемуазель?

- Спрашиваешь. Может, пойдем поужинаем вместе?

Браббан предложил "Брассри универсель".

- Знатная мысль, - сказала малютка. - Закусок столько наберем!

Браббан подозвал официанта и расплатился, как важная птица.

- Вы сглупили: оставили ему слишком большие чаевые. Тридцати су было достаточно.

- Хотел показать, как я рад встрече с вами.

- Странные у вас манеры.

Она принялась напевать:

- Ах, до чего же у богинь
Странные манеры.

"Прекрасная Елена" - красота, правда? Вам не нравится?

- Обожаю Оффенбаха, - сказал Браббан.

Это была правда. Они вошли в ресторан. Им принесли закуски.

- Вот это да, - сказала малютка, - не жалею, что меня потревожили. Именно так мне все и описывали. Я-то думала, это враки. Слушайте, вы бы хоть поинтересовались, как меня зовут. Сарделька была сногсшибательная.

- Я не решался спросить.

- Не прикидывайтесь робким мальчиком. Меня зовут Фаби, это короче, чем Фабьена. Мой отец работает в типографии, так что он не дурак, сами понимаете, ему столько приходится читать. Он вообще ничего, а вот мать - стерва. Не будем о ней. А еще у меня две сестры. Угадайте, как их зовут.

- Не могу.

- Я так и знала. Старшую зовут Сюз, а вторую - Ниви. Сюз - это от Сюзанна, а Ниви от Каролина.

- Вот оно что…

- Да. Я вам голову не морочу. Слушайте, как же я натрескалась. Вы мне много вина не наливайте, а то в голову ударит. Я потом не понимаю, что делаю.

- Еще немного этих замечательных грибов?

- Нет, лучше передайте говяжьи губы. Они здесь что надо. Сюз, моя сестра, занятная. Знает столько артистов, художников, студентов. Это не треп. Не так давно она постоянно разъезжала в автомобиле, в небольшом роскошном "амилькаре".

- Вот оно что…

- Можете сменить пластинку? Все время повторяете "вот оно что…" Меня это раздражает. Ладно, шут с ним. О чем я говорила? Ах да. Моя сестра дружила с ребятами, у которых был "амилькар", так что она с ними накаталась. Это были два студента, хохмачи.

- С факультета права?

- Откуда мне знать? Вам что, интересно? Одного из них звали Роэль, а другого - Вюльмар. В чем дело? Что-то не так?

- Все в порядке, спасибо.

Фаби посмотрела на него с жалостью.

- А я вас испугала.

- Почему испугали?

- Не прикидывайтесь. Этот "амилькар" вам знаком, только что сами в нем сидели. Я его тут же узнала, и парня тоже - Вюльмар собственной персоной! Как же я развеселилась, когда заметила, что вы за мной идете! И решила: если этот старикан ко мне пристанет, расскажу ему такое, что его точно огорошит. Слушайте, вы, по крайней мере, не его отец?

- Нет, нет, не отец.

- Уф! А то я подумала: вдруг вляпалась! Может, вы его дядя?

- Нет, вовсе нет, он мой секретарь.

- Ваш секретарь? Только не надо мне рассказывать. У него деньги из карманов вываливаются, не будет он работать ради удовольствия. Сюз мне о нем порассказала, он не из тех, кто работает.

- И что же она вам рассказывала?

- Уж не думаете ли вы, что я ее выдам? Я возьму персик в мороженом, обожаю.

Вид у Браббана был не очень-то веселый - несомненно, по причине дергающей боли.

- В самом деле, гоночный автомобиль сразу бросается в глаза, - задумчиво произнес он.

- Сразу бросается, - повторила Фаби.

Она молча съела персик в мороженом. Браббан смотрел прямо перед собой. Она потеребила его за руку.

- Да ладно, не надо так убиваться. Пойдем в кино, развеемся. Он на самом деле ваш секретарь?

- Ну да.

- Чушь. Меня не проведешь. Впрочем, это вообще не мои дела.

- А ваша сестра по-прежнему встречается с упомянутым Роэлем?

- Он ее в результате бросил, сволочь. А ей тут же вздумалось путешествовать, так что она уехала в Аргентину. Путешествовать - красота, правда? И вообще, хватит о моей сестре. Мы идем в кино?

- Прекрасная мысль.

- Тогда пошевеливайтесь, Тентен, иначе мы опоздаем.

Они отправились смотреть "Атлантиду". Фаби таращилась на экран, зато Браббан думал совсем о другом. Раньше с ним такого не бывало: он боялся, что его арестуют! Вот что случается, когда хочешь выйти из своего амплуа! И все же, черт побери, он должен был из него выйти, если хотел проворачивать большие дела. А идеи по-прежнему отсутствовали.

После кино он повел малютку пить пиво, поскольку у него в глотке был сухой песок. Малютка была миленькая, живая и презабавная; но он боялся, что она навлечет на его голову неприятности. От этих мыслей он чувствовал себя идиотом. Надо бы посоветоваться с Альфредом; в самом деле, гоночный автомобиль слишком бросается в глаза. Вюльмар был прав. Надо купить машину.

- Полночь, - воскликнула Фаби. - Я ни за что не рискну вернуться к себе.

Теперь Браббан не знал, куда деваться. "Только бы она меня не сглазила", - думал он.

- Как я влипла, - говорила она. - Что мне делать? Что мне делать?

Внезапно он отбросил весь страх, все опасения. Это абсурд - думать, что месье Блезоля могут найти. Месье Блезоль не существовал. Как же его найдут? А завтра он сменит машину. Фаби показалась Браббану провозвестницей нового бытия под знаком честолюбия.

Он повел ее к себе.

Проходя мимо комнаты консьержки, крикнул:

- Месье Браббан.

- Я подозревала, что Тентен - не настоящее ваше имя, - прошептала Фаби.

XXII

Браббан продиктовал несколько писем; затем, постукивая по ногтю большого пальца левой руки перламутровым ножом для резки бумаги, все утро промечтал в ожидании Вюльмара, но тот так и не пришел. В полдень Браббан вышел из конторы, зашел выпить вермута у Крюсификса, пообедал у Армана, недалеко от Оперы. Он скучал по Фаби, которая отправилась к родителям за вещами; но ни на минуту не сомневался, что она к нему вернется. Он скрупулезно прочел все объявления в "Птит-Зафиш", попивая кофе. Идей по-прежнему не было. Около двух тридцати он вновь был в конторе и ждал Вюльмара. Продиктовал еще несколько писем.

- Дела идут неплохо, - заметила машинистка.

- Да, у нас все достаточно хорошо, - рассеянно ответил он. - Достаточно хорошо.

- В таком случае, вы могли бы подумать о невыплаченной части моей зарплаты. И о небольшой надбавке. Все мои подруги сейчас получают больше меня, да и жизнь каждый день дорожает.

- Какой же прибавки вы хотите?

- Сто франков в месяц, месье Мартен-Мартен.

- Да, от скромности вы не умрете, мадемуазель. Впрочем, поскольку дела сейчас идут неплохо, я согласен.

- Спасибо, месье. А то, что не выплачено?

- Подумаю, подумаю. А теперь оставьте меня, я поработаю один.

Вошел Вюльмар.

- Я ждал вас с нетерпением, - сказал Браббан.

Машинистка вышла.

- Все устроено, - сообщил Вюльмар. - В понедельник у нас будет крытый автомобиль, 11 л.ш.Новенький "Жорж-Ира".

- 11 л.ш. - это немного, - сказал Браббан.

- При 40 л.ш. вы будете так же заметны, как и в гоночном "амилькаре". Какой вы неосторожный, - добавил Вюльмар, рассмеявшись ему в лицо.

Браббан посмотрел на ручку двери прямо перед собой:

- Меня мучает тщеславие.

- Понимаю, - ответил Вюльмар. - Как грандиозная идея?

- Я меня уже есть первые звенья.

Он лгал. Вюльмар понял это и в упор взглянул ему в глаза, наивно надеясь вогнать его в краску.

- Можно узнать какие? - спросил он.

- Нет, еще нет. Понимаете, это всего лишь набросок… Ну да, набросок.

- Понимаю.

Они замолчали.

- Я вам сегодня нужен? - прервал молчание Вюльмар.

- Вообще-то нет. Если только вы не хотите попытаться…

- Нет, нет, я не участвую. Я вам уже сказал, что…

- Ладно, ладно, - крикнул Браббан.

- Кстати, - сказал Вюльмар, - на днях я сдаю экзамены. А через три недели уезжаю на каникулы. Надеюсь, вы тоже дадите мне отпуск и предоставите небольшую свободу действий.

- Естественно. А я тем временем все подготовлю.

Вюльмар поднялся.

- В понедельник покажу вам машину.

Браббан удовлетворенно улыбнулся.

- И уеду на ней на каникулы, - добавил Вюльмар.

Он вышел. Не меньше часа Браббан провел, ничего не делая; он рассеянно вспоминал различные случаи из своего прошлого. Около четырех ему внезапно вздумалось навестить мадам Дютийель.

- Что-то нечасто я вижу тебя в нынешнем году, - произнесла эта дама, участливо глядя на него. - Дела не ладятся?

- Да, - мрачно ответил он.

Он отчасти ломал комедию, все было не так мрачно, как показывал рисунок его бровей.

- Бедный мой Луи, чего тебе не хватает?

- Честолюбия.

- Честолюбия?

- Да, помнишь, что ты мне сказала? Что у меня слишком скромные запросы. С тех пор как ты вбила мне это в голову, у меня все не заладилось.

- Меня это очень расстраивает, Луи. Я не желала тебе зла.

- Зло уже свершилось! У меня теперь ничего не выходит. Я презрел мелкие аферы. А между тем остался без единого су.

- Бедняга Луи, так ты на мели? Может, ты хочешь, чтобы я одолжила тебе денег?

- Мне бы это не помешало.

- Старинному клиенту вроде тебя не отказывают. Сколько ты хочешь?

- Пять тысяч франков, к примеру.

Мадам Дютийель аж вздрогнула. Сумма была внушительная. Она открыла небольшой сундучок и протянула Браббану пять пачек купюр. Он рассовал их по карманам, которые, судя по виду, были у него глубокими.

- Спасибо, - просто сказал он.

- И что ты теперь собираешься делать?

- Не представляю. В смысле, проверну что-нибудь крупное, но не знаю, что именно.

- Ты не боишься, что?..

Он пожал плечами.

- Я ничего не боюсь. Я стреляный воробей.

- И у тебя нет ни малейшего представления о том, что это будет?

- Нет.

Он помялся.

- За это время в моей жизни произошли перемены.

- Какие?

- У меня теперь есть секретарь. Приятный, активный, находчивый молодой человек. Парень - что надо. А еще у меня машина, гоночный автомобиль. Катит потрясающе.

- Я тебя не узнаю! - со смехом сказала мадам Дютийель. Браббан поднялся, поправил галстук.

- Я хотел тебе еще кое-что сказать… На меня как на клиента больше особо не рассчитывай.

- Любовь прошла? - спросила мадам Дютийель; она неправильно поняла.

- Прошла! - усмехнулся месье Дютийель. - Все только начинается.

Выходя, он мял лежащие на дне карманов пачки купюр. До встречи с Фаби оставалось провести еще четыре часа. Он сел в такси и велел доставить его в "Людо". Толю ждал его там и смотрел, как играют мастера.

- Пойдем? - предложил Браббан.

Но все бильярдные столы были заняты.

- Я первый в очереди, - сказал Толю.

Официант указал им на стол, который, скорее всего, должен был им достаться. Два старика приблизились. Стол занимали Тюкден и Бреннюир.

- А, попались! - шутливо воскликнул Толю.

У двух игроков его скрипучий голос радости не вызвал.

- Мы скоро закончим, - сказал Бреннюир, - 86 на 81.

- Кто ведет?

- Тюкден.

Старики тем временем сели на диванчик. Тюкден запорол карамболь.

- Слабовато у вас получилось, - сказал Толю.

Бреннюир в свою очередь промахнулся.

- Надо было играть на красный, - заметил Браббан.

- И решительнее, - добавил Толю.

Тюкден сделал случайное касание.

- Вот что значит каждый раз не тереть мелом, - вывел из этого мораль Браббан.

У Бреннюира не вышел рикошет.

- Это было рискованно, - сказал его дядя. - Лучше бы попробовал четырехбортный удар.

Под неусыпным оком всезнающего старшего поколения нервы молодых постепенно напряглись до предела.

- Это ваши книжки? - спросил Браббан, указывая на две книги, валявшиеся на диване.

Тюкден утвердительно кивнул.

Браббан мельком взглянул. "Лорд Джим" - прочел он на первой. Книга была на английском, и название ни о чем ему не говорило. Другая была озаглавлена "Подземелья Ватикана".

- О чем здесь пишут? - небрежно спросил он.

Тюкден взглянул на него с презрением.

- О молодом человеке, который убил старого, - дерзко ответил он.

С тех пор как он носил ремень вместо подтяжек, а также курил английский табак, а также читал Конрада в оригинале, он ощущал некоторую уверенность в себе.

- Там случайно не идет речь о Папе? - не отставал Браббан.

- Какой уж тут Папа…

Тюкден забил сотое очко. Бильярдный стол освободился. Оба молодых человека ушли в отвратительном настроении. Их немолодые знакомые сыграли партию. Но Браббан, который в тот день не старался понравиться Толю, закатил ему под ребра целую серию ударов ценой в двадцать пять очков каждый. Пилюля не мог в это поверить.

- Надо же, дорогой мой, вы сегодня были в форме. Что это с вами случилось?

Браббан скромно потупился. У него впереди было еще полчаса до встречи с Фаби в "Таверн дю Пале". Он проводил Толю в "Суффле" и перехватил с ним по порции перно. Месье Бреннюира не было. Пилюля ненадолго отлучился: им овладело внезапное желание опорожниться. Браббан воспользовался этим и подозвал Альфреда.

- Скажите, Альфред, вчера был благоприятный день?

- Для сердца или для ума?

- Для сердца, Альфред. Для сердца. Только никому не говорите.

- Месье знает, насколько я неболтлив.

Альфред заглянул в новенький блокнот.

- Я о вас подумал, - сказал он. - И заранее все подсчитал.

Браббан выложил двадцать франков.

- Вчера для вас был исключительно удачный день, - сообщил Альфред. - Особенно по части того, о чем вы говорили.

Клиент, похоже, был рад. Но через секунду вдруг забеспокоился.

- Послушайте, Альфред, вы всегда обещаете мне только успех. Неужели у меня не бывает неудачных дней? Или вы просто не говорите мне всю правду, чтобы не огорчать?

Альфред показал свой блокнот.

- Вот мои расчеты, месье Браббан. Все по науке. Я ничего не добавляю.

- Я вам верю, Альфред, верю.

Вернулся Толю.

- Вы уже уходите? - спросил он, увидев, что Браббан надевает шляпу.

- Простите меня, срочное дело. Передайте привет Бреннюиру.

- В понедельник я отыграюсь, - сказал Толю.

Браббан изобразил головой "да, да" и спешно вышел.

Быстрым шагом спустился по бульвару Сен-Мишель до "Таверн дю Пале". Вошел с замиранием сердца. Фаби уже была там.

Назад Дальше