Том 4. Письма, А. Н. Пирожкова. Семь лет с Бабелем - Бабель Исаак Эммануилович 41 стр.


Илюша - Илья Львович Слоним (1906-1973), скульптор, сын Слонимов.

2. В редакцию газеты "Красный кавалерист" (с. 6)

Впервые: Красный кавалерист, 1920, № 231, 11 сентября, рубрика: Экспедиция, подтянись!

Зданевич В. (псевдонимы: В. Дарский, Артем Кубанец (?-1922)) - редактор газеты "Красный кавалерист", его ответ Бабелю опубликован в том же номере газеты.

3. И. Л. Лившицу (с. 7)

Лившиц Исаак Леопольдович (1892-1979) - товарищ Бабеля по одесскому коммерческому училищу (1906-1911), издательский работник.

Ингулов Сергей Борисович (1893-1939) - партийный работник, журналист, критик, в 1920 г. секретарь Одесского губкома КП(б)У, с 1922 г. заведующий пресс-бюро ЦК ВКП(б).

Полянский (настоящая фамилия Лебедев) Павел Иванович (1881/1882-1948) - критик и литературовед, видный большевик, в 1918-1920 гг. председатель Пролеткульта, позднее редактор многих изданий и начальник Главлита (1921-1930).

Нарбут Владимир Иванович (1888-1944) - русский советский поэт, редактор, директор издательства "ЗИФ".

Генерал Дитятин - герой рассказа писателя и актера И. Ф. Горбунова (1831-1895) "Тост генерала Дитятина".

Мери - сестра писателя Мария Эммануиловна Шапошникова (1897-1987), с 1924 г. жила в Бельгии.

Женя - первая жена Бабеля, Евгения Борисовна Гронфайн (?-1957).

Гехт Семен Григорьевич (1903-1963) - прозаик и очеркист, уроженец Одессы, позднее - член комиссии по литературному наследию Бабеля и автор воспоминаний; см. о нем в заметке <В Одессе каждый юноша...>, т. 3.

Бондарин Сергей Александрович (1903-1978) - писатель, уроженец Одессы, автор воспоминаний о Бабеле.

4. В. И. Нарбуту (с. 9)

Вот два бесшабашных парня. - Речь идет о Гехте и Бондарине (см. предыдущее письмо).

5. И. Л. Лившицу (с. 9)

Люся - Людмила Николаевна Лившиц, жена И. Л. Лившица.

6. В редакцию журнала "Октябрь" (с. 10)

Впервые: Октябрь, 1924, № 4. Одновременно: Красная звезда, 1924, № 265, 21 ноября; авторская датировка: 19 ноября 1924 г.

Бабель отвечает на статью С. Буденного "Бабизм Бабеля из "Красной нови"" (Октябрь, 1924, № 3).

7. Д. А. Фурманову (с. 11)

Фурманов Дмитрий Андреевич (1891-1926) - писатель, автор романа "Чапаев" (1923), редактор отдела художественной литературы в Госиздате.

8. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 11)

"Красная новь" - первый советский "толстый" литературно-художественный и научно-публицистический журнал (1921-1942), в 1920-е гг. его редактировал А. К. Воронский.

...я с нетерпением жду корректуры... - речь идет о рассказах "История моей голубятни" либо "Первая любовь".

9. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 12)

Охотников Яков Осипович - военный, друг Бабеля, расстрелян по делу Тухачевского.

Шмидт Дмитрий Аркадьевич (1895-1937) - в период Гражданской войны командир дивизии, друг Бабеля, см. о нем в мемуарах А. Н. Пирожковой. Рассказ Бабеля "Жизнеописание Павличенки, Матвея Родионыча" в первой публикации имел посвящение: "Мите Шмидту, начдиву второй червонной"; в "Конармии" оно было снято.

Больная старуха совсем безумна... - Речь идет о Б. Д. Гронфайн, матери первой жены Бабеля.

Я очень радуюсь эрдмановскому успеху... - Имеется в виду премьера спектакля по пьесе Николая Эрдмана "Мандат", которая состоялась 20 апреля 1925 г. в театре им. Вс. Мейерхольда.

Правдухин Валерьян Павлович (1892-1937) - драматург и критик, муж и соавтор Л. Н. Сейфуллиной.

Сейфуллина Лидия Николаевна (1889-1954) - писательница, автор популярной в 1920-е гг. повести "Виринея" (1924), хорошая знакомая Бабеля и Т. В. Кашириной (Ивановой).

10. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 14)

Лойтер Наум Борисович (1891-1968) - до 1925 года режиссер-лаборант у В. Э. Мейерхольда.

...Харьков, равнодушнейшая эта столица... - Харьков был столицей Украинской ССР в 1918-1934 гг.

11. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 15)

О каком гитаристе Вы пишете, я ничего не понял... - В спектакле "Лес", поставленном Вс. Мейерхольдом в 1924 г. по пьесе А. Н. Островского, за сценой играл гитарист, фотограф-любитель.

12. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 17)

...я принялся за злосчастный мой сценарий. - Имеется в виду киносценарий "Беня Крик".

...я хлопочу об снижении арендной платы за "наш" дом, я отчаянно стучусь в Иностранный отдел Исполкома. - Бабель занимался имущественными делами родителей жены и хлопотал об отправке их за границу.

... Александр Константинович обещал мне дать возможность прочитать корректуру трижды. - Воронский Александр Константинович (1884-1937) - критик, редактор журнала "Красная новь" (1921-1927); речь идет о рассказе "История моей голубятни" (см. след. письмо).

18. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 22)

Приятельница ваша, актриса Ксения... - Гольцева Ксения Ивановна (1898-1943), актриса, ученица В. Э. Мейерхольда.

19. М. Э. Шапошниковой (с. 22)

...когда я хожу в генералах... - Справедливость этой характеристики подтверждается многими источниками. Соратник Бабеля по южнорусской школе вспоминал: "Он сразу же и первый среди нас прославился и был признан лучшим прозаиком не только правыми, но и левыми. "Леф" напечатал его рассказ "Соль", и сам Командор <Маяковский - И. С.> на своих поэтических вечерах читал этот рассказ наизусть и своим баритональным басом прославлял его автора перед аудиторией Политехнического музея, что воспринималось как высшая литературная почесть, вроде Нобелевской премии.

Конармеец стал невероятно знаменит. На него писали пародии и рисовали шаржи, где он неизменно изображался в шубе с меховым воротником, в круглых очках местечкового интеллигента, но в буденновском шлеме с красной звездой и большой автоматической ручкой вместо винтовки.

Он, так же как и многие из нас, приехал с юга, с той лишь разницей, что ему не надо было добывать себе славу. Слава опередила его. <...> Алексей Максимович <Горький - И. С.> души не чаял в будущем конармейце, пророча ему блестящую будущность, что отчасти оправдалось.

В Москве он появился уже признанной знаменитостью" (Катаев В. П. Алмазный мой венец. М., 1981. С. 210).

20. Д. А. Фурманову (с. 23)

Ответ на письмо Фурманова, который надеялся, что Бабель отрецензирует роман "Чапаев".

21. И. В. Евдокимову (с. 23)

Евдокимов Иван Васильевич (1887-1941) - советский писатель, заведующий отделом художественной литературы Государственного издательства, в котором выходили бабелевские книги.

22. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 23)

В пятницу, т. е. на следующий после Вашего отъезда день, я встретил Сережу Есенина, мы провели с ним весь день. - Бабель и Есенин встретились в Госиздате в пятницу 12 июня 1925 года. Отношения прозаика и поэта были близкими, товарищескими. Бабель ценил есенинские стихи. Об одной из предшествующих подобных встреч см.: Гехт С. У стены Страстного монастыря в летний день 1924 года // Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 54-60.

Сценарий, я почувствовал сегодня... - Речь идет о киносценарии "Беня Крик".

23. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 26)

Мать - Бабель Фаня Ароновна (1864-1942); после смерти мужа вместе с женой и сестрой Бабеля она жила в Сергиевом Посаде до отъезда за границу.

Аннушка - домработница в доме матери Бабеля в Сергиевом Посаде.

Работпрос - точнее, Рабпрос, профсоюз работников просвещения.

24. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 27)

Завтра, в субботу, из шести частей будут готовы четыре, а в воскресенье я поеду получать от Вас письма и читать сценарий Эйзенштейну. - Речь идет о сценарии "Беня Крик", который первоначально предполагал ставить С. М. Эйзенштейн (см. т. 1); Бабель был на даче у Эйзенштейна во вторник и среду, 23-24 июня 1925 г.

26. А. М. Горькому (с. 30)

Но теперь Вы знаете, что я не обленился, не забросил писания, не забыл слов, сказанных Вами мне в первый раз в кабинете "Летописи", на Монетной улице. - Об этой встрече Бабель вспоминал и в мемуарном очерке "Начало" (см. т. 1)

С рассказом, посвященным Вам и напечатанным в предпоследнем № "Красной нови", вышло недоразумение. По причинам, от меня не зависящим, рассказ оборван на половине. Вторая половина появится в альманахе "Красная новь", выходящем на днях. - Речь идет о рассказах "История моей голубятни" (с посвящением Горькому) и "Первая любовь"; они воспринимаются Бабелем как единое целое.

27. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 32)

Вознесенские - вероятно, Вознесенский Александр Сергеевич (1880-1939), поэт, киносценарист; письмо Бабеля к нему см. далее.

Зозуля Ефим Давидович (1891-1941) - журналист, долгие годы работавший в журнале "Огонек"; корреспондент Бабеля.

28. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 34)

Он будет снимать там две картины. - Речь идет о кинофильмах "1905 год" (в процессе работы превратился в "Броненосец "Потемкин"") и "Беня Крик" (поставлен другим режиссером; см. т. 1).

Фрейман - военный, знакомый Т. В. Кашириной.

...кстати, говорят, что Фрейман - это ничего не обозначающий псевдоним, а на самом деле он написал "Юрия Милославского"... - Шуточная реминисценция из гоголевского "Ревизора". Завравшийся Хлестаков приписывает себе сочинение "Юрия Милославского". На замечание Марьи Антоновны, что этот роман - сочинение господина Загоскина, он отвечает: "Ах, да, это правда, это точно Загоскина, а есть другой "Юрий Милославский", так тот уж мой" (действие 3, явл. 6).

Давыдов Владимир Николаевич (настоящие фамилия и имя Иван Николаевич Горелов, 1849-1925) - знаменитый актер Александринского театра, герой одного из устных рассказов Бабеля (см.: Савич О. Два устных рассказа Бабеля // Воспоминания о Бабеле. М., 1989. С. 73-75).

29. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 37)

Наркомзем - Народный комиссариат земледелия.

30. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 38)

Только что (теперь третий час утра) дописал проклятущий мой сценарий. - Киносценарий "Беня Крик".

32. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 40)

Капчинский Михаил Яковлевич - в 1924-1925 гг. директор Московской кинофабрики Госкино.

35. Д. А. Фурманову (с. 42)

Я справлялся на Госкинофабрике о судьбе Чапаева. - Имеется в виду киносценарий "Чапаев", написанный Фурмановым по предложению Пролеткино; фильм был поставлен по другому сценарию много позднее, уже после смерти Фурманова.

Блиох Я. М. (1895-1957) - советский кинорежиссер, в годы гражданской войны военком 1-й Конной.

41. Т. В. Ивановой (Кашириной) (с. 45)

Грановский Алексей Михайлович (1890-1935) - кинорежиссер, Бабель делал надписи для его фильма "Еврейское счастье" (1925).

Сабинский Чеслав Генрихович (1885-1941) - кинорежиссер и художник.

47. Т. В. Ивановой (Кашириной) (с. 48)

Лишин Михаил Ефимович (1892-1960) - актер, режиссер, педагог, работал в разных московских театрах.

Треплев Авраам Давыдович (1891-1955) - режиссер, учился в Одессе, в 1925-1926 гг. работал в Театре Революции.

Цекубу - Центральная комиссия по улучшению быта ученых.

50. Д. А. Фурманову (с. 50)

Посылаю "Конармию" в исправленном виде. - Речь идет о подготовке первого книжного издания "Конармии", в процессе которого шла правка газетных и журнальных публикаций.

"Сиверко" - повесть И. Евдокимова.

Анна Никитична - Анна Никитична Фурманова (1897-1941), жена Д. А. Фурманова.

51. В. А. Дынник (с. 51)

Валентина Александровна Дынник (1898-1979) - литературовед и переводчик, работавшая совместно с Бабелем над трехтомным собранием сочинений Мопассана: с этой работой связано это и следующие письма ей и ее мужу Ю. М. Соколову.

Очень прошу вас прислать мне статью... - Речь идет о вступительной статье к собранию сочинений Мопассана; она будет помещена в первом томе.

54. Ю. М. Соколову (с. 53)

Юрий Матвеевич Соколов (1889-1941) - известный фольклорист, муж В. А. Дынник.

...первый должен открыться статьей В. А. о Мопассане. - См. предшествующее письмо В. А. Дынник.

56. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 54)

Вуфку - Всеукраинское фотокиноуправление.

57. В. А. Дынник (с. 56)

...прошу вас вручить подательнице сего том, где есть Le mal d’Andre. - Новелла "Болезнь Андре" в бабелевском переводе опубликована во втором томе собрания сочинений Мопассана; см. раздел "Переводы" в т. 3.

Переведете ли вы - Верхом? - Переведенная В. А. Дынник новелла "Верхом" ("A cheval") также напечатана во втором томе собрания сочинений Мопассана.

58. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 57)

Рита Райт (псевдоним Раисы Яковлевны Райт-Ковалевой, 1898-1989) - переводчица, по образованию врач.

...пойдем сегодня на негритянскую оперетту. - Негритянская труппа из США "Шоколадные ребята" гастролировала в СССР с одноименной опереттой.

61. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 59)

Посылаю тебе книжицу, изданную "Землей и Фабрикой". - "История моей голубятни", М.; Л.: 3емля и фабрика, 1926.

Я просмотрел уже корректуру "Конармии". Она выходит в апреле на русском и немецком яз. Из Берлина получил мои "Одесские рассказы" на немец. яз. - Речь идет об изданиях: Конармия. М.; Л.: Госиздат, 1926; Конармия. Берлин: Малик Ферлаг, 1926; Одесские рассказы. Берлин: Малик Ферлаг, 1926. О последней книге Бабель резко отзывается в публикуемом выше письме И. В. Евдокимову.

62. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 60)

Очень неприятна история со старухой. - Хозяйка квартиры, которую за высокую плату снимала Т. В. Каширина; Бабель хотел, чтобы плата вносилась в домоуправление.

64. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 63)

Марья Потаповна - Окунева Марья Потаповна (1870-1955), мать Т. В. Кашириной.

67. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 68)

Ближайшие три-четыре дня будут у меня заняты приспособлением текста для печати. - О судьбе сценария "Беня Крик" см. в т. 1.

69. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 70)

Откомхоз - Отдел коммунального хозяйства.

70. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 71)

Послать цветы - это не составило бы для меня труда, очень жалею, что не вышло. - Имеется в виду просьба Т. В. Кашириной послать цветы ее матери в день рождения.

71. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 72)

Воронский принял к напечатанию в "Кр<асной> Нови" сценарий. - Киносценарий "Беня Крик" опубликован: Красная новь, 1926, № 6.

76. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 78)

Главрепетком (правильно - Главрепертком) - Главный репертуарный комитет, государственный орган при Народном комиссариате просвещения, выполнявший контрольно-цензурные функции в театре.

"Блуждающие звезды" - киносценарий по роману Шолом-Алейхема (о его истории см. т. 1 и следующие письма).

Прочел начало новой повести Сейфуллиной. - О каком произведении идет речь, неясно; в 1926 г. Сейфуллиной была написана повесть "Каин-кабак".

Иванов Всеволод Вячеславович (1895-1963) - писатель, ставший с 1928 г. мужем Т. В. Кашириной и усыновивший рожденного от Бабеля сына Михаила.

77. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 80)

...мать лучше всего пристегнуть к ним, оседлым, тихим, сравнительно обеспеченным. - Сестра Бабеля Мария Эммануиловна Шапошникова (1897 или 1898-1987) с 1924 г. жила в Бельгии.

79. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 84)

...вчера нагрянула Ита... - Ита Климентьевна Ахрап, одесская знакомая Бабеля.

В режиссеры они прочат Грановского... - Фильм, в конце концов, снял другой режиссер Г. Гричер-Чериковер (см. т. 1 и след. письма).

Таиров Александр Яковлевич (1885-1950) - создатель и режиссер Камерного театра.

Реприманд (франц.) - упрек, выговор.

81. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 86)

Рабис - профсоюз работников искусства.

82. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 88)

Приехал в Москву благополучно. - Письмо написано после короткой поездки в Ленинград и ссоры с Т. В. Кашириной.

98. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 97)

Ты что-то сгоряча написала о судах. - Имеется в виду попытка обмена московской жилплощади на ленинградскую.

99. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 98)

...силой воли, сказал Эдгар По, можно победить даже смерть... - Имеется в виду мысль, высказанная в новелле Эдгара Алана По (1809-1849) "Лигейя" (1845): "И заложена там воля, ей же нет смерти. Кто ведает тайны воли и силу ея? Понеже Бог - всемогущая воля, что проникает во все сущее мощию Своею. Человек не предается до конца ангелам, ниже самой смерти, но лишь по немощи слабыя воли своея" (перевод В. Рогова). По приписывает ее английскому священнику и философу Джозефу Гленвиллу (1636-1680), однако комментаторами По источник цитаты не установлен.

101. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 100)

Кроме того, я редактирую и перевожу последние томы Мопассана и Ш. Алейхема... - Переводы Бабеля для редактируемых им сочинений Гюи де Мопассана в трех томах (М.; Л., 1926-1927) см. в т. 3; судьба переводов Шолом-Алейхема (наст. имя и фамилия Шолом Нохумович Рабинович, 1859-1916), которыми Бабель занимался много лет, неизвестна (см. о них в воспоминаниях А. Н. Пирожковой).

103. Т. В. Кашириной (Ивановой) (с. 103)

Относительно Зинаиды я немедленно предприму шаги у Примакова, который назначен в Ленинград командиром корпуса, и у Чагина. - Речь идет о сестре Т. В. Кашириной, которая, переехав в Ленинград, оказалась без работы.

Примаков Виталий Маркович (1897-1937) - военачальник, хороший знакомый Бабеля.

Чагин (наст. фамилия Болдовкин) Петр Иванович (1898-1967) - издательский работник, в 1926-1929 гг. ответственный редактор ленинградской "Красной газеты".

Думаю, что надо нажать на Лид<ию> Ник<олаевну>. - Сейфуллину.

Назад Дальше