...по поводу однотомника "Избранное", для которого Эренбург написал предисловие. - Бабель И. Избранное. М.: Гослитиздат, 1957; первый после реабилитации Бабеля сборник его произведений.
...другого сборника произведений, вышедшего в 1966 году... - Бабель И. Избранное. М.: Художественная литература, 1966.
Каверин Вениамин Александрович (1902-1989) - писатель.
Козловский Иван Семенович (1900-1993) - певец.
Лебедева Сара Дмитриевна (1892-1967) - скульптор.
Слуцкий Борис Абрамович (1919 -1986) - поэт.
Никулин Лев Васильевич (1891-1967) - писатель, адресат бабелевских писем, автор воспоминаний о Бабеле.
Лидин Владимир Германович (1894-1979) - писатель.
Журавлев Дмитрий Николаевич (1900-1991) - чтец.
Полевой Борис Николаевич (1908-1981) - писатель.
Селин (настоящая фамилия Детуш) Луи Фердинанд (1894-1961) - французский писатель, автор знаменитого военного романа "Путешествие на край ночи" (1932, рус. пер. 1934).
Арто Антонен (наст. фамилия и имя Антуан Мари Жозеф, 1896-1948) - французский теоретик театра, режиссер и актер, создатель теории так называемого "театра жестокости", должного производить на зрителя шоковое впечатление.
Беллоу Сол (1915-2005) - американский писатель, лауреат Нобелевской премии (1976).
Мейлер Норман (род. 1923) - американский писатель и публицист.
Маламуд Бернард (1914-1986) - американский писатель, родившийся в еврейской семье иммигрантов.
...работать над сценарием "Как закалялась сталь" по Н. Островскому... - Роман Николая Алексеевича Островского (1904-1936) был опубликован в 1932-1934 гг.; фрагменты бабелевского сценария см. в т. 3.
Довженко Александр Петрович (1894-1956) - кинорежиссер.
Солнцева Юлия Ипполитовна (1901-1989) - актриса, кинорежиссер.
Примечания
1
Жизнь (фр.).
2
Любовные письма (фр.).
3
Шатле (фр.).
4
Кламар (фр.).
5
Пневматическая почта (фр.).
6
Мучительное (фр.).
7
Авиа (фр.).
8
Очень интересно (нем.).
9
Отель Валанс (фр.).
10
Друзья (фр.)
11
В курсе (фр.).
12
Монпарнас (фр.).
13
Государственный переворот (фр.).
14
Общественное мнение (фр.).
15
"Мой самолет и я" (фр.).
16
"Завоевание жизни" (фр.).
17
Валери (фр.).
18
Книжный магазин (фр.).
19
Чармиан Лондон (фр.).
20
Мой бедный старик (фр.).
21
Середина поста (фр.).
22
Все возможное (фр.).
23
Еврей-пьяница (идиш).
24
Франсис Карко (фр.).
25
В полном разгаре (фр.).
26
Прошло (фр.).
27
Кандид (фр.).
28
"Исповедь" Руссо (фр.).
29
В результате работы (фр.).
30
Площадь Бастилии (фр.).
31
Старина (фр.).
32
Точным (фр.).
33
Мои дорогие друзья (фр.).
34
Я уже совершенно выбился из сил (фр.).
35
Я Вам клянусь (фр.).
36
Не расстраивайтесь (фр.).
37
Огромные (фр.).
38
Радость жизни (фр.).
39
Последний бой (фр.).
40
Это всё (фр.).
41
Радость жизни (фр.).
42
Моя очень дорогая Люся (фр.).
43
Понемногу... (фр.)
44
Семье, привет (фр.).
45
Экскурсия (нем.).
46
Я сделаю все возможное (фр.).
47
Дорогая Лу (фр.).
48
Даровав мне такую милость (фр.).
49
Мои дети (фр.).
50
Вашим сыном (фр.).
51
Уморительная мадемуазель Бабель (фр.).
52
Истая парижанка (фр.).
53
Первый завтрак целиком (фр.).
54
Ярмарка (фр.).
55
Это трудный случай (фр.).
56
Авеню Пастера (фр.).
57
"Поросенок" (фр.).
58
По моему мнению (фр.).
59
Авеню Ваграм (фр.).
60
Мыс Сорренто (фр.).
61
Я вас приветствую от всего сердца... (фр.)
62
Черная нужда (фр.).
63
Изложение, план (фр.).
64
Вот (фр.).
65
До скорой встречи... (фр.)
66
Искренне ваш (фр.).
67
Мой друг (ит.).
68
Кофе со сливками (фр.).
69
Я вас обнимаю, мои дети (фр.).
70
Старина (фр.).
71
Городе-светоче (фр.).
72
Вильжюиф (фр.).
73
До скорой встречи (фр.).
74
Андре Жид (фр.).
75
Искренне ваш (фр.).
76
Как дела? (фр.)
77
Полный болван (фр.).
78
Пусть так! (фр.).
79
Скорбь (фр.).
80
Конец (фр.).
81
Я Вас обнимаю, старина (фр.).
82
Между нами говоря (фр.).