"Приключения по смерти" – сочинение немецкого писателя-мистика Юнга-Штиллинга (1740–1817), в 3-х частях, на русском языке вышла в переводе У. М. (т. е. Лабзина) (СПБ. 1805).
Сабанеев Иван Васильевич (1770–1829) – генерал, участник походов Суворова и Отечественной войны 1812 г.
Капцевич Петр Михайлович (1772–1840) – генерал, впоследствии генерал-губернатор Западной Сибири.
Розенкампф Густав Андреевич (1764–1832) – юрист и государственный деятель, автор ряда исследований по теории и истории права.
Штофреген Конрад Конрадович (1767–1841) – доктор медицины, лейб-медик Александра I.
Ильин Николай Иванович (1777–1823) – драматург; его драма "Лиза, или Торжество благодарности" впервые представлена на петербургской сцене в 1802 г., вышла из печати в 1803 г.
Жена Лабзина – Анна Евдокимовна Лабзина (1758–1828), автор "Воспоминаний" (СПБ. 1914).
Новосильцев Николай Николаевич (1761–1836) – царский сановник, крайний реакционер.
Воспоминание об Александре Семеновиче Шишкове
Настоящие воспоминания Аксакова представляют интерес для современного читателя, разумеется, отнюдь не теми сведениями, которые сообщаются в них о личности А. С. Шишкова (1754–1841). Основатель пресловутой "Беседы любителей русского слова", президент Российской академии, министр народного просвещения – во всех этих ролях Шишков стяжал себе недобрую славу рутинера и консерватора. Случилось, однако, так, что этот видный деятель александровской, а затем и николаевской реакции, принципиально враждебный всему тому, что носило на себе печать новизны, молодости и здоровья, сыграл известную роль в личной судьбе Аксакова, который юношей был введен в его дом и стал свидетелем, а порой – участником любопытных событий, здесь происходивших.
Имя Шишкова было хорошо известно Аксакову еще в Казанском университете. Отзвуки ожесточенной борьбы между карамзинистами и шишковистами доходили и сюда, своеобразно преломляясь в тех литературных спорах, которые кипели в стенах университета. Среди студентов и профессоров были сторонники и Карамзина и Шишкова. Аксаков со всем пылом юности защищал "русское направление" и нашел свой символ веры в "Рассуждении о старом и новом слоге российского языка", признав его автора, Шишкова, "неопровержимым авторитетом, мудрейшим и ученнейшим из людей". Центральная часть воспоминаний Аксакова о Шишкове охватывает короткий период: с конца 1808 до середины 1811 года. Но за эти несколько лет отношение молодого Аксакова к Шишкову изменилось. Слепое "благоговение", которое сперва испытывал к своему кумиру Аксаков, постепенно уступало место иным, более сложным чувствам. Он начинал замечать в характере Шишкова такие черты, которые вступали в явное противоречие с его недавним представлением об этом человеке.
Работая над воспоминаниями много лет спустя, Аксаков хорошо передал эволюцию своего отношения к Шишкову. Чем короче Аксаков узнавал Шишкова, тем менее оставалось в нем былого преклонения перед ним и, может быть, даже незаметно для автора все более отчетливо начинает вырисовываться со страниц воспоминаний образ ученого схоласта и старовера. Умная и тонкая аксаковская ирония ясно проглядывает в нарисованном писателем портрете Шишкова. Характерно, например, заключение мемуариста о псевдонациональном направлении деятельности Шишкова и его последователей: "Они вопили против иностранного направления – и не подозревали, что охвачены им с ног до головы, что они не умеют даже думать по-русски"; примечательны и язвительная реплика о том, что Шишков "восставал против победоносного могущества новизны и таланта", и замечание о разглагольствованиях этого "гасильника" по поводу того, что "мужику не нужно знать грамоте". Словом, многое из того, что Аксаков узнал о своем "кумире", не раз повергало в смущение, как он пишет, его "молодую голову". Любопытна в этом отношении фраза А. О. Смирновой в письме к С. Т. Аксакову от 6 марта 1856 г.: "Желала бы знать, что вы думали о Шишкове; у вас он вышел живой совершенно; многие полагают, что вы хотели совсем уронить его значение…" (выделено нами. – С. М.; "Русский архив", 1894, кн. I, стр. 159). А что думал сам автор воспоминаний о своем герое, красноречиво свидетельствовало его беспокойство относительно цензурных неприятностей, с которыми столкнутся, как он полагал, воспоминания о Шишкове. В одном из писем к Погодину, еще задолго до того, как эти воспоминания были закончены, Аксаков с горечью писал: "О Шишкове многого не пропустят" (Л. Б., ф. Погодина, II, 1/59).
Но, повторяем, не в Шишкове главный интерес этого произведения. Значение воспоминаний Аксакова состоит в том, что они содержат в себе ценный автобиографический материал. А кроме того, в них разбросано немало характерных подробностей, помогающих читателю ощутить живую атмосферу эпохи.
Первоначально "Воспоминание об Александре Семеновиче Шишкове" было опубликовано в первом издании "Семейной хроники и Воспоминаний" (М. 1856) и в том же году с незначительными стилистическими исправлениями снова напечатано во втором издании этой книги. В настоящем издании воспроизводится текст второго и последнего прижизненного издания. Имена и названия, обозначенные инициалами или сокращенно, даются полностью по четвертому изданию (М. 1870).
Эпиграф – из пушкинского "Второго послания к цензору" (1824). Первую строку следует читать: "Сей старец дорог нам: друг чести, друг народа".
"Детская библиотека" – издавалась на немецком языке педагогом и писателем Иоахимом Генрихом Кампе (1746–1818). В переводе А. С. Шишкова вышли две части (СПБ. 1788), выдержавшие несколько изданий.
Бартельс Мартин Федорович (1769–1837) – профессор математики; в 1806 г. был избран почетным членом Казанского университета, а год спустя получил здесь кафедру математики.
Вронченко Федор Павлович (1780–1852) – чиновник министерства финансов, впоследствии министр финансов.
…отвел в сторону старшего чиновника письмоводства, Н. С. Скуридина. – Во "Встрече с мартинистами" (см. наст. том, стр. 253) упоминается А. С. Скуридин. Имеется ли в виду одно и то же лицо, или же речь идет о двух разных – неизвестно. В истории Казанской гимназии значатся братья Скуридины – Николай и Александр (см. Н. К. Горталов. Из прошлого императорской Казанской 1-й гимназии. Казань, 1910, стр. 39).
…положено было представить меня главе славянофилов. – Слово "славянофил" имеет здесь не тот смысл, который оно обретет в 40-х гг. Славянофилами в начале XIX в. называли ревностных сторонников А. С. Шишкова.
Ширинский-Шихматов Сергей Александрович (1783–1837) – поэт, член шишковской "Беседы любителей русского слова", в идейно-литературной борьбе начала XIX в. занимал крайне реакционную позицию. Его поэма "Петр Великий, лирическое песнопение", упоминаемая Аксаковым, вышла из печати в 1810 г.
Шишков Александр Ардалионович (Шишков 2-й) (1799–1833) – поэт-переводчик; был убит на улице в г. Твери.
"Разговоры о словесности" между двумя лицами: Аз и Буки" – соч. А. С. Шишкова (СПБ. 1811).
Бунина Анна Петровна (1774–1828) – посредственная поэтесса, была избрана почетным членом шишковской "Беседы".
Кикин Петр Андреевич (1775–1834) – генерал, флигель-адъютант Александра I, яростный приверженец Шишкова.
Невзоров Максим Иванович (1762–1827) – поэт и переводчик, доктор медицины, масон.
Мордвинов Николай Семенович (1754–1845) – видный царский сановник.
Бакунин Михаил Михайлович (1764–1837) – генерал, петербургский губернатор.
Метастазио Пьетро (1698–1782) – итальянский поэт.
Цизальпинская республика – была создана в 1797 г. Наполеоном в Северной Италии и просуществовала до 1805 г.
…приказал ехать к Воронцовым. – Воронцов Семен Романович (1744–1832) – дипломат.
Хвостов Александр Семенович (1753–1830) – двоюродный брат Д. И. Хвостова, поэт и переводчик, ярый шишковист.
Ефимьев Дмитрий Владимирович (1768–1804) – драматический писатель.
Хвостов Дмитрий Иванович (1757–1835) – знаменитый своей бездарностью поэт, его стихи постоянно служили предметом насмешек.
Шаховской Александр Александрович (1777–1846) – драматург и театральный деятель.
Строганов Павел Александрович (1774–1817) – генерал, видный царский сановник, один из советников Александра I в начале его царствования.
Оленин Алексей Николаевич (1763–1843) – литератор, археолог, директор Публичной библиотеки в Петербурге, президент Академии художеств.
Писарев Александр Александрович (1780–1848) – драматург, генерал, был одно время военным губернатором Варшавы.
Ширинский-Шихматов Платон Александрович (1790–1855) – писатель, сторонник Шишкова, впоследствии – министр народного просвещения.
Захаров Иван Семенович (1754–1816) – сановник, писатель, переводчик, председатель шишковской "Беседы".
Висковатов Степан Иванович (1786–1831) – драматург, переводчик.
Стурдза Александр Скарлатович (1791–1854) – дипломат и публицист крайне реакционного направления.
Горчаков Дмитрий Петрович (1758–1824) – поэт, член шишковской "Беседы".
Станевич Евстафий Иванович (1775–1835) – поэт-шишковист.
Львов Павел Юрьевич (1770–1825) – писатель, член шишковской "Беседы", автор нашумевшей в свое время сентиментальной повести "Российская Памела" (СПБ. 1789).
Гераков Гавриил Васильевич (1775–1838) – автор бездарных произведений охранительного направления.
Речь идет о пародии К. Н. Батюшкова "Певец в Беседе любителей русского слова", направленной против шишковской "Беседы".
Дмитриев Михаил Александрович (1796–1866) – реакционный поэт; о принадлежности Батюшкову указанной пародии он писал в своих воспоминаниях "Мелочи из запаса моей памяти" (М. 1869, стр. 199–200).
…одиннадцатый том Русской истории Карамзина, изданный после его смерти Д. Н. Блудовым. – Сведения неточные. XI т. "Истории государства российского" Карамзина вышел в 1824 г., т. е. еще при жизни автора. Очевидно, Аксаков имел в виду XII т., который действительно был издан уже после смерти Карамзина в 1826 г. – графом Дмитрием Николаевичем Блудовым (1785–1864).
Венелин Юрий Иванович (1802–1839) – литератор, славист и этнограф.
Знакомство с Державиным
Эти воспоминания С. Т. Аксаков написал в мае 1852 г. Под названием "Отрывок из воспоминаний молодости. Знакомство с Державиным" они были предназначены для второго тома "Московского сборника", запрещенного "высочайшим решением" в начале 1853 г. Познакомившись с рукописью, И. С. Тургенев писал 20 ноября 1853 г. автору: "Посылаю вам статью вашу о Державине. Она чрезвычайно интересна и любопытна – и хотя великий поэт является в ней в чуть-чуть комическом свете, тем не менее общее впечатление трогательно – словно из другого мира звучит этот голос. Непременно надобно напечатать эту статью" ("Вестник Европы", 1894, № 2, стр. 480).
"Знакомство с Державиным" впервые появилось в свет в первом издании книги "Семейная хроника и Воспоминания" (М. 1856) и вызвало ряд положительных отзывов. Благодаря Аксакова за присылку его "знаменитой книги", М. А. Максимович писал ему из Киева: "Как у вас дышит жизнью все, от певучего, докучного комара – до восторженных движений угасающего вулкана – Державина! Какая полнота и теплота жизни в картинах природы и в изображении людей и людцов русского мира!" (ЦГАЛИ, ф. 10, оп. 3, д. № 90, л. 5).
Текст воспроизводится по второму прижизненному изданию "Семейной хроники и Воспоминаний" (М. 1856), в которое Аксаковым было внесено несколько стилистических исправлений.
…чтобы взглянуть на брата… – Имеется в виду Аркадий Тимофеевич Аксаков (1803–1860).
…в… Гарновском доме – известный в Петербурге своим роскошеством дом артиллерийского офицера, полковника Михаила Антоновича Гарновского (1764–1817); впоследствии владелец оказался в опале, а в его доме, по повелению Павла I, были устроены конногвардейские конюшни, а затем военные казармы.
Подпрапорщики Капнисты – сыновья писателя В. В. Капниста, приходившегося родственником Г. Р. Державину.
Кавелин Александр Александрович (1793–1850) – впоследствии генерал от инфантерии; одно время служил при дворе в качестве воспитателя наследника – будущего царя Александра II.
Годеин Павел Петрович – командир школы гвардейских подпрапорщиков.
Тончи Сальватор (Николай Иванович) (1756–1844) – итальянский живописец и поэт; вторую половину своей жизни провел в России; жил в Петербурге, а с 1802 г. служил в Москве инспектором дворцового архитектурного училища. Портрет Державина его работы, о котором говорит Аксаков, хранится ныне в Государственной Третьяковской галерее, в Москве.
Яковлев Алексей Семенович (1773–1817) – замечательный русский актер-трагик.
"Ирод и Мариамна" – трагедия Г. Р. Державина (СПБ. 1809).
Незавершенная трагедия Державина называется не "Аталиба", а "Атабалибо, или Разрушение перуанской империи".
"Сумбека (кажется, так), или Покорение Казани". – Имеется в виду пьеса Державина "Грозный, или Покорение Казани" (1814).
…любил одно осьмистишие… – По-видимому, речь идет о четверостишии "Суд о басельниках":
Эзоп, Хемницера зря, Дмитрева, Крылова,
Последнему сказал: ты тонок и умен;
Второму: ты хорош для модных, книжных тем.
С усмешкой первому сжал руку – и ни слова.
Кокошкин Федор Федорович (1773–1838) – театральный деятель, посредственный драматург; сторонник классицистической рутины.
Валберхова Мария Ивановна (1788–1867) – драматическая актриса, переводчица.
Брянский Яков Григорьевич (1790–1853) – выдающийся актер-трагик петербургской сцены.
Львов Федор Петрович (1766–1836) – поэт, приверженец Шишкова.
Родзянко Аркадий Гаврилович (1793–1846) – второстепенный поэт.
Яков Емельянович Шушерин и современные ему театральные знаменитости
Имя выдающегося русского актера Я. Е. Шушерина (1753–1813) занимает видное место в истории духовного развития молодого Аксакова. Знакомство и общение с Шушериным во многом содействовали формированию взглядов Аксакова на сценическое искусство, становлению тех реалистических принципов театральной эстетики, которые с такой замечательной силой раскрылись в его критических статьях второй половины 20-х – начала 30-х гг. Задумав на склоне лет обширный цикл воспоминаний о самых знаменательных событиях своей жизни, о встречах с наиболее интересными современниками, Аксаков недаром решил посвятить специальную статью Шушерину, истории знакомства и своих отношений с ним.
22 декабря 1853 г. Аксаков извещал Тургенева: "Я начал писать статью из моих воспоминаний об Я. Е. Шушерине, с которым был коротко знаком" ("Русское обозрение", 1894, № 11, стр. 9). Это первое упоминание в переписке Аксакова о предпринятом им труде. А полтора месяца спустя он сообщал Погодину: "Я пишу теперь статью "Воспоминания о Шушерине и о современных ему театральных знаменитостях с 1808 по 1812 год". Эта статья действительно будет интересна для всякого рода читателей…" (Л. Б., ф. Погодина, II 1/60).
Воспоминания о Шушерине были впервые опубликованы в 1854 г. в журнале "Москвитянин" (№ 10, май, кн. 2, стр. 85–118, и № 11, июнь, кн. 1, стр. 119–152) с подзаголовком: "Отрывок из воспоминаний. (Посвящается М. С. Щепкину.)". Текст датирован мартом 1854 г.
Отзывы современников о новой работе Аксакова превзошли все его ожидания. Первым откликнулся Тургенев. "Здесь все – и, разумеется, начиная с меня, – в восторге от Вашего Шушерина, – писал он 7 августа 1854 г. – Это просто прелесть; а что касается до слога – мы все у вас должны учиться. Отголосок этих мнений вы найдете в августовском "Современнике", в фельетоне Панаева" ("Вестник Европы", 1894, № 2, стр. 486).
"Фельетон", на который ссылается Тургенев, назывался: "Заметки и размышления Нового Поэта по поводу русской журналистики". Характеризуя состояние современной русской литературы, И. Панаев отмечал, что, к сожалению, еще не перевелись писатели, предпочитающие благородной простоте и безыскусной правдивости всякого рода эффекты и литературные фейерверки. Этим сторонникам "высокопарной прозы" автор статьи противопоставляет Аксакова. "…Никто из нас, не исключая лучших современных беллетристов, – пишет он, – не сумеет ни за что рассказать нам с такою художественною простотою, с таким отсутствием всяких литературных кокетств какой-нибудь факт из своей жизни, свою встречу с каким-нибудь более или менее замечательным лицом, как рассказал нам автор "Записок об уженье" в "Отрывке из своих воспоминаний" свое знакомство с актером Шушериным… Статья его под названием "Яков Емельянович Шушерин и современные ему театральные знаменитости" может служить для всех нас, молодых писателей, образцом, что такое художественная простота, для нас, которые только и кричим о простоте в последнее время, хотя преуспеваем в ней слабо. Личности Шушерина, Яковлева, Дмитревского и других тогдашних театральных знаменитостей – как живые перед вами в этой статье" ("Современник", 1854, № 8, стр. 132). Панаев называет воспоминания Аксакова "превосходной статьей", удостоверяющей в том, как "умно, живо, легко и просто рассказывает автор" (там же, стр. 142).
Отзывы Тургенева и Панаева глубоко взволновали Аксакова и заставили его даже высказать сомнение в обоснованности подобных оценок. "Отзыв ваш о моей статье "Шушерин" был мне очень приятен, – отвечал он Тургеневу, – я верю вашему вкусу и вашей искренности, хотя в то же время признаю выражение, что вы должны учиться у меня слогу, преувеличенным выражением вашей дружбы. Я очень благодарен и Панаеву за все его похвалы, тоже несколько излишние…" ("Русское обозрение", 1894, № 11, стр. 17–18).
Воспоминания Аксакова, по общему признанию критики, ярко воссоздавали личность Шушерина и черты эпохи. Но, написанные четыре десятилетия спустя после изображаемых событий, они содержали в себе и ряд фактических ошибок, неточностей. На некоторые из них тотчас же указал известный мемуарист С. П. Жихарев в статье "Воспоминания старого театрала" ("Отечественные записки", 1854, № 10, отд. II, стр. 93–132, и № 11, отд. II, стр. 23–52). Отдельные неточности были обнаружены у Аксакова историками русского театра – см., напр.: М. Лонгинов, "Заметки для истории русского театра" ("Русский архив", 1870, стр. 1354–1366); А. Н. Сиротинин, "Яков Емельянович Шушерин" ("Русский архив", 1890, № 5, стр. 79–96); А. Н. Сиротинин, "П. А. Плавильщиков, актер и писатель прошлого века" ("Исторический вестник", 1891, т. 45, стр. 415–446).
Выступление Жихарева вызвало короткую ответную статью Аксакова "Несколько слов о статье "Воспоминания старого театрала" ("Москвитянин", 1854, т. V, смесь, стр. 201–202). Согласившись с некоторыми критическими замечаниями "старого театрала", Аксаков вместе с тем возражал против тона этих замечаний и отдельных резких выражений. Критику Жихарева он учел в последующем издании воспоминаний о Шушерине, куда были внесены соответствующие исправления.