Пьяная Россия. Том третий - Элеонора Кременская 17 стр.


Окружающие поражались на странную парочку, чувствуя, что, здесь, что-то не так. Иногда, молодые люди забывались и вели разговоры на своем языке.

– Мне катастрофически не хватает красной энергии, – говорила Кэтрин, вздыхая.

– А мне белой, – подхватывал Джек.

– Может, пройдемся возле реки? – предлагала Кэтрин, глядя на юношу с надеждой.

– А ты мне оставишь чуток энергии или сама всю выпьешь? – брюзжал, недовольно Джек.

Добродушная мать Кристины нарадоваться не могла на сладкую парочку. Она наблюдала с восторгом, что парень проводит в их доме много времени и Кэтрин, ее приемная дочка, проводит много времени в доме своего избранника. Женщина считала дело решенным, готовила приданное, подкупала постельное белье для молодых и копила деньги на свадьбу.

Иногда она подходила с этим вопросом к дочери, но не получив вразумительного ответа, обращалась к Джеку.

Проходили недели, складываясь в месяцы, превращаясь в годы, а двое так и ходили друг за другом, ничего не меняя в своих отношениях, никак не сближаясь, и это являлось раздражающим фактором для родителей.

От отца Джек унаследовал жизнерадостность, может потому Кэтрин и потянуло к нему, ведь люди, переполненные неизменным оптимизмом, внушают доверие.

От отца он также унаследовал светлые, почти белые волосы, от матери – зеленые глаза и постоянное напряжение, при котором людей заставляло думать, будто он к чему-то прислушивается, менее умные считали, что Джек им не доверяет, и обижались, но духовные сразу же, начинали сомневаться, а обычный ли он человек? Джек был эмпатом.

Дар перешел к нему от матери. Эмпатом была и Кэтрин, но родители ей были неизвестны, все, что она сумела выяснить – это то, что она круглая сирота и ее папа с мамой погибли в автокатастрофе. Как всегда в таких случаях, информации даже приемной матери было дано до смешного мало и взяв ребенка на воспитание в собственный дом, добродушная женщина не была осведомлена, берет ли она потомка шизофреников, наркоманов или откровенных психопатов. Естественно, Кэтрин тоже не могла пробиться сквозь тупую броню сиротских дел чиновников и элементарно узнать имена и фамилии своих настоящих родителей.

Женщина приняла на себя хлопоты из-за чужого ребенка не просто так, ее собственная дочь умерла сразу после родов, и муж ушел к полюбовнице. Вроде обыкновенная история, подобное происходит, но как чудовищно на самом деле выглядит, если вдуматься по-человечески. Женщина, схоронившая ребенка, остается одна, без поддержки со стороны близкого человека, потому что человек этот, муж, давно спланировал предательство и только ждал подходящего момента, чтобы кинуть жену и уйти.

Кэтрин заменила ей дочь, тоже грудная, тоже оставшаяся сиротой, сколько слез, названная мать пролила над ней. Оплакивала странности маленькой дочери, ее отсутствующий вид и удивительные речи пугали, но не настолько, чтобы уж совсем…

– Я вижу, – задумчиво говорила как-то Кэтрин Джеку, нисколько не стесняясь присутствием матери, – на несколько мгновений раньше, человека или животное. Я знаю, кто пройдет или пробежит мимо меня.

– Схожий дар, – кивал Джек, – только я развил его дальше и теперь вижу на несколько дней вперед, бывает и лет.

Мать Кэтрин растерянно переводила взгляд с одного на другую, не понимая, о чем идет речь, но и, не вмешиваясь.

Кэтрин налила себе стакан свежего кефира, положила на тарелку кусочек шоколадного рулета. Села на стул, у окна, наблюдая за жизнью двора. Ела медленно, смакуя и наслаждаясь.

– Если бы я мог рисовать, как ты, – произнес Джек, поглаживая подлокотник кресла, на котором сидел и огляделся, скользя равнодушным взглядом мимо мягких диванов и пуфиков с покрывалами из искусственного розового меха. Равнодушно скользя взглядом мимо стеллажей, шкафов, книжных полок, набитых фарфоровыми фигурками, мимо цветастых обоев и кружевных штор с кисточками, украшенными фестонами из искусственных цветов.

– Что тогда?

– Я бы нарисовал убийцу, которого вижу каждую ночь! – заявил юноша.

Мать Кэтрин испуганно взвизгнула. Джек и бровью не повел. Кэтрин вопросительно взглянула.

– Он приходит после полуночи, – пояснил Кэтрин, Джек, напрочь игнорируя подвывания матери девушки, – выполняет те действия, которые, скорее всего, совершал перед собственной гибелью.

– То есть?

– Вытирает окровавленный нож своей рубашкой, оглядывается на двери и, замечая в дверях окровавленную, израненную женщину, проводит лезвием по своему горлу.

– Что за женщина?

– Молодая, очень красивая, в старинном платье.

– В старинном платье? – переспросила Кэтрин.

– Именно, – подтвердил Джек, – а он в ковбойском наряде.

– Это еще что за новости? – нахмурилась Кэтрин и поглядела в окно, на дом Джека.

– Дому и десяти лет нет, – читая ее мысли, сказал Джек, – предыдущие хозяева не жили в нем, потому как, только выстроив особняк, решили эмигрировать, подвернулась такая возможность. Но вот что было до того, на месте особняка?

И они вопросительно уставились на мать Кэтрин.

– Мама? – девушка требовательно посмотрела в глаза названной матери.

– Эллис! – пригласил к ответу женщину, Джек.

Она замялась, отвела взгляд, но все же, ответила:

– А ничего не было! Пустырь! – и спохватилась, затараторила. – Нет, оно, конечно, давным-давно, что-то и было. Потому как сад сохранился, но при мне ничего…

И смолкла, под грузом неких воспоминаний.

– Мама! – требовательно выкрикнула дочь.

Эллис встрепенулась:

– Отец у меня пил очень, он после войны, малость помешался. Моя семья эмигрировала из Польши. Маленьким попал под бомбежку, мать и бабушка погибли, а его дальние родственники в Америку привезли, отдали в детский дом. С той поры, до своего двадцатилетия он ни слова не произнес, люди думали, немым на всю жизнь и останется. Но встретил мою мать, они на заводе познакомились. Моя мать веселушкой была, любила песни попеть, поплясать любила, ну и растеребила его, заговорил он, в любви признался. Поженились, а жить приехали в ее родительский дом, то есть, в этот.

Повела она рукой.

– Только отец недолго улыбался, стал буркать и выпивать, а сам все на пустырь глядел, на котором теперь ваш дом стоит, – кивнула она Джеку, – по пустырю, в лес да из леса люди ходили, протоптали две тропинки, крест-накрест и отец, напившись, выходил на крыльцо, хохотал, дескать, по чертовой тропе ходите! А почему да зачем так говорит, не объяснял!

– Что с ним стало? – спросила Кэтрин.

– Нашли на перекрестке, – печально вздохнула Эллис, – как раз на месте вашего дома!

Снова кивнула она Джеку.

– Но ковбойской одежды он не носил и убийцей не был, – покачала головой, она, – это что-то другое, что-то давнишнее.

– Может, в городских архивах посмотреть? – задумался Джек.

– А, что это мысль! – подхватила Кэтрин.

Деду Джиму исполнилось сто десять лет. Он был убежден, если гулять каждое утро по росистой траве босиком, не заболеешь, с тем же убеждением дед вылезал под дождь абсолютно голым и, распахнув объятия, навстречу дождевым каплям, позволял небесной канцелярии отплясывать чечетку у себя на лысой макушке.

Дед не смотрел телевизор, не слушал радио и не читал газет, о жизни в сегодняшней Америке имел самое смутное представление, делами в доме распоряжалась правнучка, Элизабет.

Ел он крайне мало, питался куриным бульоном и овсяными кашами. Говорил что-то, но его слова могла разобрать исключительно Элизабет. Именно она принялась вести переговоры с дедом, не удивляясь странным вопросам о прошлом, что задавали деду Джиму Джек и Кэтрин.

– На Чертовой тропе в прежнее времена стоял крепкий домина, – переводила Элизабет, вслушиваясь в невнятное бормотание деда, – но хозяин с ума сошел, прирезал жену и сам зарезался.

– Почему сошел с ума? – допрашивала деда Джима, Кэтрин.

– Говорят, черта увидел, – прошамкал дед, – говорят, жена его целый день из-под стола доставала. Трясся он, зубами стучал, волосы дыбом, напугался, страсть как!

– Ну, а жена? – допытывалась Кэтрин.

– Она никого не видела, обыкновенная была, помню ее. Малым бегал на речку, – и дед махнул в сторону далекой реки, – а она с подружками голой плавала. Красивая!

Зажмурился он.

– До сих пор помню, как я обрадовался, когда она меня к себе поманила!

– Зачем?

– Страсть как любила маленьких детишек целовать! – доложил дед и взглянул мечтательно. – Я в ее руках растаял!

– Она была ведьмой? – неожиданно для себя, спросил Джек и переглянулся с Кэтрин, удивленный вырвавшимися словами.

– Кто, как говорил, – закивал дед, – я считал ее обыкновенной, хотя и прекраснейшей из женщин. А, кто завидовал, так шипел, обзывал ведьмой, но после смерти, разве про покойников плохо говорят? Смолкли все и доброжелатели, и недруги.

– А дом куда делся? – недоумевал Джек.

– Люди раскатали, – нехотя доложил дед, – по бревнышкам растащили. Дома пустые только злобных духов привлекают, тем более дома с нехорошей славой, где кровь пролилась!

Элизабет проводила гостей до калитки, взглянула с недоверием:

– А чего это вы домом на Чертовой тропе интересовались?

– Живу я там! – сообщил ей Джек.

– Нельзя! – покачала головой Элизабет. – Беда будет! Съезжай!

– Куда?

– Да, хоть в лес, лишь бы выжить! – и Элизабет с вызовом поглядела в глаза Джеку.

Молодые люди возвращались домой, молча. О Джиме они узнали от историка, завсегдатая городского архива. Он и посоветовал не копаться в пыльных папках, а напрямую обратиться к самому старому жителю тех мест, уж он-то что-нибудь, да и вспомнит.

6

– Так ты продолжаешь жить в этом доме? – спросила Тонечка, когда Джек умолк и спрятал лицо в своих ладонях.

– Нет, – покачал головой Джек и отнял ладони, все увидели, что глаза его полны слез.

– Что случилось? – шепотом спросила тетушка Анфиса.

– Наши с Джилл родители сошли с ума, – печально произнес Джек, – а Кэтрин вместе с Эллис погибли.

– Они поехали навестить родственников на океанское побережье, – пояснила Джилл, – и попали под торнадо. Их унесло в океан, даже тел не нашли!

– Мне жаль, – положила ручку на запястье Джека, Тонечка.

– Джеки, – покачал головой Володя Соловьев, – ты такой молодой, а уже состарился душой!

– Ничего, – прошептала, сдерживая рыдания, тетушка Лизавета, – бог милостив, все образуется!

– Но дом? – настаивала Тонечка.

– Мы переехали и живем сейчас в Нью-Йорке, снимаем квартиру, – сообщил Джек.

– Маленькую квартиру, – подтвердила Джилл.

Тетушка Анфиса смахнула слезу и подложила Джеку блинков, а тетушка Лизавета активно полила их сметаной.

– Тетушки, – втиснулся тут в проем двери, ведущей в сени, толстый священник, – мы решили, где поставить часовню. Деньги на богоугодное дело даст вот он.

И батюшка посторонился, пропуская в избу барина.

– А это кто такие? – сощурился на художников, барин.

Ему объяснили. Когда все уселись, подвинувшись и дав место новоприбывшим, в дом проскользнул чиновник, которого с трудом, но все же заметил Володя Соловьев и передавая ему тарелку с блинами, позаботился и о сметане, и о чае.

Чиновник сухо поблагодарил.

Барин взбодрил себя двумя стопками малиновой настойки, из запасов тетушек.

Художники быстро вошли в суть дела и горячо принялись развивать мысль своего участия в деле становления церковной часовни на деревне.

Джек выпив пару, другую стопочек малиновой настойки быстро опьянел так сильно, что уже не мог понять приснилась ему или нет тощая особа с копной соломенно-желтых волос, багровым носом пьяницы и настолько визгливым голосом, что выдержать ее могли только хмельные люди.

– Что это за женщина? – спрашивал Джек у Володи Соловьева и морщился, зажимая уши.

– Где? – удивлялся Соловьев.

– Вот! – тыкал пальцем в тощую особу, Джек.

– Это кикимора болотная! – произнесла Тонечка и легонько дунула, после чего, визгливая баба исчезла, без следа.

Джек изумленно взглянул на девочку.

– Она появляется там, где пьют! – пояснила Тонечка. – Любит затевать скандалы и подначивает драчунов.

– Пьяная Россия! – изумленно произнес Джек и обессилено сполз на стуле.

– Пойдем! – дернула его за рукав, Тонечка. – Все равно вы у нас ночевать останетесь!

Она привела Джека в свою комнату. Усадила американца на стул, и сноровисто перестелив собственную постель, предложила опьяневшему и уставшему от впечатлений дня, гостю лечь спать. Джек с удовольствием повиновался, разоблачившись до нижнего белья, улегся и убаюкиваемый колыбельной песенкой, что принялась напевать над ним, Тонечка, быстро погрузился в спасительный сон без сновидений.

– Тонечка, – заглянула в комнату дочери, тетушка Анфиса, – нам бы еще Джилл уложить спать?

Тонечка с готовностью вытащила из-за шкафа раскладушку, скоро постелька была готова и для сестры Джека.

Девушка с благодарностью посмотрела на девочку.

– А ты?

– И я! – кивнула Тонечка, раскатывая небольшой матрац набитый сеном, на полу. – Мне надо охранять твоего брата! Он уязвим для духов нашей деревни!

Джилл не возражала, а улеглась, скоро погрузившись в крепкий сон.

– Что думаешь? – спрашивал в это время, Володя Соловьев у Дениса Курицына.

Денис, уютно устроившись на сеновале, поправил пуховую подушку и, уставившись на видные из-под крыши сенника, звезды, вздохнул:

– Чего только не бывает в России!

– Неизвестно что бывает! – подтвердил Борис Юрьевич Беляев, подоткнув со всех сторон клетчатое шерстяное одеяло.

– Магия, – вздохнул Санечка Михайлов.

– Фантастика, – с восторгом произнес Васенька Кокорин.

– Я книжку напишу! – решил Володя Соловьев.

– А мы ее иллюстрируем, – подхватил Денис Курицын.

– И историю американца опиши, – посоветовал Борис Юрьевич.

– Мы тут вам не помешаем? – вклинился в разговор художников толстый священник и полез на свободное место на сеновале.

– Всем места хватит! – залезая на самый верх и таща за собой набитые сеном, матрацы, сказал барин.

– Я тут одеяла прихватил и подушки, – тихим голосом, сообщил чиновник.

– Устроились? – спросила тетушка Анфиса и внесла в сенник какое-то устройство, испускающее дым.

– Что это, никак, матушка, вы нас сжечь решили? – заинтересовался священник.

– От комаров это, батюшка, чтобы кровососы вас не закусали! – размахивая дымящим устройством, весьма похожим на сковородку с дырявой крышкой, сказала тетушка Анфиса и, подвинув табуретку, оставила сковородку дымиться.

– С нами крестная сила! – перекрестился священник и принялся читать молитвы.

Художники, молча, слушали, под монотонное бормотание молитв, они и заснули. И не слышали, как посреди ночи пошел тихий, моросящий дождь. Не видели, как белая ведьма, воспользовавшись сыростью, проложила себе дорогу к сеннику, где было столько ненавистных для нее мужчин, но заметив бесцветный взгляд проснувшегося чиновника, отчего-то смешалась и дала деру, когда он внезапно швырнул в нее горсть соли, что прихватил для защиты от местной нечисти, высыпав в карманы своего пиджака целую солонку с обеденного стола тетушек. Белая ведьма скрылась обратно в реке. Не слышали они, как стенали от голода в пустом доме, жуткие сущности. Не видали, как дрожали и переливались на границе кладбища несколько сот фигур, где старый дедушка Лука вглядывался совсем, как давеча тетушки, прикладывая ладонь козырьком ко лбу, недоверчиво всматриваясь в спящих пришельцев…

7

– Дитя мое, как же ты устала! – произнес над Тонечкой мужской грустный голос.

Тонечка моментально проснулась и улыбаясь. протянула руки. Но ангел покачал головой, взирая на нее с такой печалью, что по щекам девочки потекли слезы.

В комнате было тихо. Сонно тикали настенные часы и посапывали во сне американцы, Джек и Джилл.

И только ангел, сияющий ангел, будто огромная яркая огненно-рыжая птица светил так, что куда там электрическим лампочкам!

Тонечка закрыла глаза, сквозь сомкнутые веки наслаждаясь практически солнечными бликами, исходящими от ангела.

Ангел заглянул ей прямо в душу. Тонечка села на матрасе, подтянула ноги, обхватила руками колени:

– Чего ты хочешь?

Она видела в его глазах отражение своей любви, того же самого чувства, своих же надежд.

Ангел опустился перед ней на колени, посмотрел на нее с жалостью.

– Я могу забрать тебя домой, – нежно сказал он, – но лишь, когда ты сама пожелаешь. Твое рождение в этом мире было ошибкой!

– Я предназначена для другого мира? – глядя в ультрамариновые, понимающие глаза ангела, спросила Тонечка.

Ангел торжественно кивнул:

– Дитя мое, ты – наша!

– Но я нужна людям! – повела она рукой вокруг.

Ангел помрачнел, исподлобья взглянул на спящего Джека, но присмотревшись, широко улыбнулся:

– Он тоже – наш!

Мельком взглянул на спящую Джилл и выражение лица его изменилось на озадаченное:

– Странно, вроде родные по крови, а к истине идут разными путями.

– Как это? – Тонечка посмотрела на свои стиснутые руки и нахмурилась.

– У него развитая, сильная, самодостаточная душа, – показал рукой на Джека, ангел и повернулся к Джилл, – а у нее душа окутана туманом, будто у слабоумного человека, мозг отказывается верить и принимать очевидное.

Тонечка посмотрела на Джилл:

– Она погрузилась в плавно плывущие на чудесных лодочках детские сны.

– Уходит от проблем! – подтвердил ангел и перевел взгляд на Тонечку.

– Ты не сможешь вечно охранять покой ни этих людей, ни деревенских жителей, ни всей страны в целом. Ты не принадлежишь этому миру. Ты – наша!

Тонечка вскочила на ноги:

– Я знаю, но дай мне немного времени! – голос ее дрогнул и она широко раскрыла рот, стараясь дышать глубоко, боясь в любой момент разрыдаться.

– Люди боятся тебя, – напомнил ей ангел, – в любое мгновение они готовы от тебя отречься, вытолкнуть прочь из своих жизней, вычеркнуть твое имя из своих сердец!

– Да знаю я! – всхлипнула Тонечка. – Но мне их так жалко!

Ангел пожал плечами:

– А им тебя нет!

И посоветовал, склонив белокурую голову к плечу:

– Подумай о Доме, каково будет тебе Дома, где ты обретешь родных по сути, любимых и дорогих твоему сердцу ангелов, твоих братьев?!

И исчез, моментально погрузив комнату в кромешную тьму деревенской ночи, когда чудом сохранившийся уличный фонарь светил лишь на окраине, над фельдшерским пунктом, освещая унылый домик весь пропитанный запахом лекарств и болезней.

Тонечка немного поплакав, вышла из комнаты, прокралась на цыпочках через гостевую, где на печке похрапывала тетушка Анфиса, а на диване тетушка Лизавета и пройдя через темные сени, вышла на крыльцо.

Деревня спала, лишь у дедушки Пафнутия, на участке пылал костер.

Тонечка, зябко поежившись, в одной сорочке, тем не менее пошла, ступая осторожно, ногами, обутыми лишь в мягкие домашние тапки, по усыпанной сухими осенними листьями, земле, к дому деда.

Языки пламени, лизавшие дрова, превратились в яркие, почти белые танцующие фигурки света и Тонечка зашипела на саламандр:

– Вот я вас!

Назад Дальше