Он сумел встать и, укрывшись водорослями, пройти с четверть мили от берега, когда он встретил людей. Если быть точным, то их было трое, двое мужчин и женщина. Мануэль не смог бы придумать более дико выглядящих людей: у мужчин были бороды, которые они никогда не стригли, и руки как у Лаегра. Женщина выглядела в точности как его миниатюрный портрет Святой Анны, но, когда она подошла ближе, он увидел, что она грязная, у неё гнилые зубы, а её кожа была пятнистой, как брюхо собаки. Он никогда раньше не видел таких веснушек, и он глазел на них и на неё саму, а в это время женщина и её спутники смотрели на него. Он их боялся.
- Пожалуйста, спрячь меня от англичан, - попросил он. При слове "англичане" люди нахмурились и закивали головами. Они стали говорить на неизвестном языке.
- Помогите мне, - сказал он. - Я не понимаю, что вы говорите. Помогите мне. - Он повторил это на испанском, португальском, сицилийском и арабском. Люди, казалось, разозлились. Он попробовал латынь, и тогда они сделали шаг назад. - Я верю в Господа, Отца всемогущего, Создателя Земли и Небес, всего видимого и невидимого. - Он немного истерично рассмеялся. - Особенно невидимого. - Он схватил свой медальон и показал им крест. Они осмотрели его, явно пребывая в растерянности.
- Tor conaloc an dhia, - не думая, сказал он. Вся четверка подскочила. Потом двое встали по бокам и подняли его. Они стали расспрашивать его, размахивая свободными руками. Женщина улыбнулась, и Мануэль увидел, что она была молода. Он повторил эту фразу, и они опять начали говорить с ним.
- Спасибо, Лаегр, - сказал он. - Спасибо тебе, Анна. Анна, - сказал он девушке и потянулся к ней. Она вскрикнула и отступила назад. Он повторил фразу. Люди подняли его, поскольку он уже не мог ходить, и понесли его через вереск. Он улыбнулся и поцеловал обоих мужчин в щеку, они засмеялись, и он снова повторил магическую фразу, начал засыпать, улыбнулся, повторил фразу. Tor conaloc an dhia. Девушка отбросила мокрые волосы с его глаз, Мануэль почувствовал прикосновение и почувствовал, как внутри него начинает расти что-то светлое.
- Ради всего святого, будьте милосердны.
1982
Перевод: © Дмитрий Кулаков.
Примечания
1
Иберия - одно из названий Пиренейского полуострова. (Здесь и далее прим. перев.)
2
Эль Драко - сэр Френсис Дрейк
3
Др. ирландский: "Да святится в веках имя Тора".