Дерек, догадавшись, что Ольсен не только понял его намек, но и ответил в том же смысле, принялся за чай. Ольсен выкладывать, с чем конкретно пришел, не спешил; дождался, пока перед ним не поставили большую кружку с ароматным чаем на травах и только тогда многозначительно хмыкнул. Дерек сел рядом с лицом, показывающим, что он готов внимать.
Однако Ольсен подождал еще минуту, прежде чем начал говорить:
– Я сказал ей, что собираюсь поговорить с Мальти по поводу пропажи Копья. Я, конечно, не Белый… – в его голосе Дереку почувствовалась легкая издевка и он задался вопросом – а не у Ольсена ли Тео переняла это недоверие к Белым и снисходительное к ним отношение? – И проверить его правдивость не мог… Магией не мог, но есть другие способы. Обычные, человеческие. И они, надо сказать, иногда дают блестящие результаты. Так вот…
Ольсен отхлебнул чаю и, прикрыв глаза, коротко замычал, показывая, что вкус выше всяких похвал. Дерек терпеливо ждал.
– Первая его версия была такова – они, проводя обычное свое исследование территории на предмет Проколов, почуяли возмущение в Силе. Проверили место – им оказалась пещера, в которой лежало Копье, дожидаясь своего героя. Дирен настаивал, чтобы артефакт проверили. Мальти не был убежден в том, что это необходимо. А потом вдруг резко изменил мнение. Это, я, кстати, узнал не от него самого, а от Дирена. Почему Мальти передумал – Дирен не знает. Однако понесся к пещере, как стрела. И нашел там… и ничего там не нашел. Просто Копье исчезло.
Он связался с Диреном, и именно так все ему и описал: "Копья нет, никаких следов", затем вызвал на подмогу Белых. Когда те явились, чтобы проверить все еще и еще, они тут же наткнулись на надпись на саркофаге, в котором лежало Копье. Там было написано: "Кендрик". Как думаешь, мог Мальти, пускай даже и взволнованный донельзя, пропустить такое?
Дерек поджал губы и покачал головой.
– Вот и я думаю, что нет. Конечно, она могла появиться не сразу. Можно и такое устроить – скажем, кто-то из Белых задел некую энергетическую струну, и надпись проявилась, но… Мальти, рассказывая мне об этом случае, сказал, что она была там с самого начала.
– Думаете, он сам ее написал?
– Похоже на то. Я поблагодарил его за рассказ и отправился сюда, и у меня один вопрос: "Зачем?"
– Я даже не представляю… Белые не лгут, это всем известно, но, с другой стороны, от кого это известно? От самих Белых. Версий у меня много, даже слишком. Маловато информации, чтобы делать выводы.
– Я тоже так думаю, но свое дело я сделал. Передай Тео. Когда она там со своей армией разберется… Я попробую покопаться в книгах, почитаю насчет Копья и его создателя, и еще раз поговорю с Диреном. И теми магами, которых вызвал Мальти. Думаю, завтра вечером я свяжусь с тобой…
– А когда вечером? – спросил Дерек.
– Кхм… – Ольсен внимательно посмотрел на младшего мага. – А тебе точное время зачем?
Дерек три раза подумал, прежде чем ответить. В конце концов, Тео доверяла Ольсену полностью и уж никак Дерек не мог представить себе, что маг побежит докладывать Белым… Он решился:
– Дело в том, что я буду… вне досягаемости. Мне нужно точно знать, когда, чтобы выйти к этому времени из-под прикрывающего заклинания. Мы с учеником… уезжаем.
Дерек решил, что такой вариант – сказать суть, но не посвящать в мелочи, – будет самым безопасным. Ольсен задумался, пригладил усы, чтобы они не намокли и сделал большой глоток чая.
– Хорошо. – Серый маг отставил кружку. – За три часа до полуночи. Подойдет?
– Конечно. – Дерек облегченно улыбнулся. Ольсен действительно "классный старикан", как называла его Тео. Вполне возможно, им еще не раз и не два придется прибегать к его помощи за спиной у Совета. Дерек в нем уже не сомневался – как сказал Ольсен, вовсе не обязательно обладать магией Белых, чтобы видеть искренность.
Серый встал, приподнял руку, чтобы открыть портал… но задержался, чтобы сказать:
– Славный у тебя ученик. Добрый мальчик. Талантливый. Даже очень.
Открыл портал и шагнул в него, оставив Дерека сидеть с недоуменным видом.
"Вот и думай теперь, имел в виду этот старый лис… только то, что сказал, или то, что он заметил еще одну перемену Цвета у Гринера".
Гринер трясся на лошади. Именно "трясся", а не "скакал" или даже "ехал". Наездник из него был аховый, и если владение оружием Дерек включал в общее обучение, то умение ездить верхом то ли не считал нужным, то ли не представлял себе, насколько у Гринера с этим плохо. Скорее второе, учитывая, какие он бросал взгляды на ученика, пока они ехали.
– Не приходилось раньше так подолгу в седле сидеть? – спросил маг.
– Угу, – подтвердил Гринер, еле сдерживаясь, чтобы не застонать от боли в ногах и ягодицах.
– Выпрями спину. Откинься чуть назад. И сжимай бедрами бока лошади, чуть приподнимаясь на ногах, когда лошадь идет рысью. Конечно, вечером все равно будет все болеть…
Гринера это утешило. В смысле, что будет просто болеть, хотя он мог бы поклясться, что, судя по ощущениям, все ниже пояса просто и незатейливо отвалится.
Они двигались к Органту – сначала прошли через дверь, потом Гринер сразу накинул купол, и теперь добираться приходилось безо всякой магии. Они скакали до рассвета, потом сделали привал и немного поспали. И снова в седло до вечера. На закате Дерек попросил Гринера остановиться, предложил размять ноги, а сам куда-то ушел. Вернулся хмурый и молчаливый.
Они собирались переночевать в деревеньке под названием Шемелллепетиква – Гринер понял, почему Дерек не запомнил его. Сам юноша и выговорить то его не смог с первой попытки. Дерек объяснил, что так она зовется на местном наречии – земли барона Морринта и север владений Ольдверга населяли народы, пришедшие с гор. Переводилось название как "Место, где умерла девушка с медовыми косами", но коренные вердлендцы звали деревню просто Шмелевка. На что обитатели деревни ужасно обижались, и маг с учеником имели возможность убедиться в этом на собственном опыте. Стоило Дереку произнести "А от Шмелевки к горам одна дорога или несколько?" как их выгнали из местной таверны и им пришлось искать ночлег, стуча в двери домов, один за другим. На четвертом доме Гринер сумел выговорить: "Мы проездом через Шемеллепетикву, пустите переночевать" – и тут же был вознагражден беззубой улыбкой старушки, хозяйки дома. Спали они в сенях, но и это было совсем неплохо, в основном потому что снаружи припустил настоящий осенний дождь, выхолаживающий до костей.
– А почему горцы пришли сюда? Ну, в Вердленд? Их выгнали? – спросил Гринер наставника, когда они зарылись в сено. Рядом тихо фыркали лошади. Дерек оказался прав – у Гринера болело абсолютно все.
– Хм… ты же не думаешь, что они прямо все вместе собрались и пришли? Это понемногу происходило, не сразу. Никто их не выгонял. Хотя, как посмотреть. Можно сказать, что им пришлось уйти – жизнь в горах Скага трудна. Там, в отличие от Седых или Мокрых, ни овец толком не попасешь, ни тем более вырастить что-то не удастся. И шахт там тоже нет. К тому же, насколько мне известно, еще лет сто назад зимы там были не такие жестокие, как сейчас. Так что можно сказать, их выгнали горы.
– Они прогневали их?
– Вот уж этого не знаю.
– А там кто-нибудь остался?
– Остался, конечно. Люди неохотно покидают родные места. Но самые высокогорные поселения оставлены.
Гринер задумался. Страшновато было представить, как постепенно природа становится все злее, и зима наступает льдом и снегом на деревни. Он поерзал и пробормотал:
– Они не похожи на вердлендцев. Я думал, что люди везде…
– Одинаковые? Вовсе нет. Взять хотя бы светловолосых горцев. У них есть свой язык, свои обычаи и своя гордость, каковую мы имели возможность увидеть не далее как пару часов назад. А на юге свои обычаи и язык.
– В Даккере? – назвал Гринер единственный город на юге, который знал.
– Да, там. Официально теми землями владеет граф Хотстоун, но на деле он не столько владеет ими, сколько… совладеет. На пару с Советом Купцов Даккера. Королевского посланника вообще поначалу не хотели туда пускать, деду нынешнего графа удалось их убедить, только посулив выгоду… Единственное, пожалуй, что они ценят. Вообще-то предки этих купцов были пиратами арахандского происхождения… слушай, вы с Тео географию не изучали, что ли?
– Почему… она давала мне читать, но в основном про центр страны. Я хорошо помню карты королевских земель, и прилегающих баронских.
– Даже в умную голову всего не засунешь, – проворчал Дерек и спросил: – Тебе рассказать про… про что?
Гринер задумался. Конечно, полезнее будет узнать про те земли, на которых они путешествовали сейчас, но, услышав слово "пираты", он уже не мог думать ни о чем другом. Пираты – значило корабли, а корабли – море. Моря Гринер никогда не видел, только читал немного о нем, и представлял себе что-то сказочно-прекрасное и невообразимо интересное, полное тайн. И, мучаясь угрызениями совести, ответил:
– Про Даккер… И купцов. – И, словно это могло оправдать его интерес, добавил: – Я, когда сбежал, хотел пойти в Даккер.
– Ага… – Дерек собрался с мыслями. – Когда-то давно там, где сейчас графство Хотстоун, были только мелкие селения, разбросанные по берегу. Еще на северо-западе, если ехать от Даккера в сторону земель Мейрхолда, жили степняки. Впрочем, они и сейчас там живут. И понятия не имеют, что в каком-то Вердленде, во дворце на картах их земли "принадлежат" Мейрхолду. Вообще предок Дориана… – Дерек запнулся, но быстро продолжил, – весьма хитро придумал с этими графствами. Официально они заглотили все свободные земли за пределами баронств. В действительности эти графства представляют собой пару-тройку городов, несколько деревень… а остальное осталось таким же, как было… Так про Даккер.
Сто пятьдесят лет назад никакого Даккера не было, как я говорил – только бедные поселения рыбаков и ныряльщиков за жемчугом. Потом у побережья разбился корабль некоего Зарифа из Араханда. Он был пиратом – то есть грабил другие арахандские корабли. В то время южане не доплывали до северных земель (то есть, до нас), но буря отнесла корабль Зарифа очень далеко от дома. Почти вся команда умерла от жажды, остальные готовы были прыгнуть в море сами, чтобы утонуть, что было бы куда безболезненнее. Но они увидели землю. Людей на корабле было слишком мало, чтобы управлять им как следует, да и прибрежных вод они не знали. Корабль сел на рифы. Ты еще не спишь?
– Нет, нет, – горячо отозвался Гринер, который, закрыв глаза, представлял все то, что рассказывал Дерек. И не беда, что арахандского корабля никогда не видел, да и моря тоже – воображение его рисовало картины одна внушительней другой.
– Зариф и его люди нашли воду, собрали свои вещи, которые вынесло на песок после крушения, и двинулись вдоль берега. Они набрели на маленькую деревушку ловцов жемчуга. Ты знаешь, как его добывают?
Гринер представил себе маленькие шарики, матово блестящие, соединил их мысленно со словом "ловцов", и мысленно пририсовал жемчужинам ножки… Почувствовал себя идиотом и ответил:
– Нет.
– Ну да, откуда… М-м-м… О! Помнишь раковины на сундуке с черепом? Вот такие же, только больше, растут на дне моря. Если их открыть, в некоторых из них находят жемчуг. Кхм. – Дерек был явно доволен, что ему удалось объяснить Гринеру про ловцов. – Так вот, Зариф обнаружил, что местные люди не подозревают о том, какое богатство вытаскивают из моря. В Араханде – да и у нас сейчас тоже, – морской жемчуг очень высоко ценился. А рыбаки вышивали им сумки, в которых приносили домой рыбу. Особо крупные и красивые жемчужины они меняли в тех селениях, что находились дальше от моря, на ткани, инструменты… Зариф, не долго думая, объявил себя властителем этой деревни. Местные побоялись спорить с толпой вооруженных пиратов. Да и все равно им было, думаю, кто там кем себя объявил, а потом и жизнь у них стала лучше. Зариф таким образом "захватил" несколько селений, и в течение десяти лет в его сундуках накопилось столько жемчуга, что он мог бы купить дома… ну, не знаю. Тысячу слонов.
– Слонов? – У Гринера помимо воли слипались глаза, но он изо всех сил старался держать их открытыми.
– Такие огромные серые животные с большими ушами и длинным носом. Но домой еще надо было попасть… И Зариф думал об этом с самого начала. Его люди собрали обломки корабля, достали подходящее дерево и все эти десять лет восстанавливали корабль. В Араханд Зариф вернулся сказочно богатым…
– И все? Он купил тысячу слонов?
– Не знаю… но это не все. Он, естественно, не стал открывать другим мореходам, откуда у него столько жемчуга. Но он уже привык жить там, в своем маленьком королевстве, да и возраст уже был не такой, чтобы плавать туда-сюда… Он взял с собой семью, нескольких смышленых родственников и перебрался в Даккер – это он так назвал деревушку, самую первую, что захватил, и она к тому времени уже стала городом, – перебрался насовсем. И уже его дети стали плавать между Арахандом и южным побережьем Вердленда. Они возили не только жемчуг – еще соль, меха, невиданных для арахандцев животных, всякую всячину… В общем, когда первый граф Хотстоун приехал на побережье, он увидел там не разрозненные поселения бедноты, а небольшое королевство, богатое, процветающее… и управлял им Совет Купцов Даккера, в основном – потомки Зарифа. На его счастье, граф и сам был не промах, сразу же смекнул, как строить с ними политику. Предложил совместно управлять этими землями, рассказал, какие товары может привозить из центра Вердленда, через лес Шепотун. Совету было все равно, кем числят графа у него на родине, слово "прибыль" для них было важнее. Вот так и вышло, что на бумаге хозяин тех земель Хотстоун, а на деле он лишь один из членов Совета Купцов. Многие жители побережья смешали кровь с арахандцами, у них смуглая кожа, черные волосы… Э-э-э… Гринер?
Дерек зажег на пальце слабый огонек и подсветил вокруг. Юноша спал, свернувшись калачиком. Маг потушил огонек, улыбнулся и, перед тем, как заснуть самому, подумал, что Гринеру наверняка сейчас снятся слоны и пираты.
Но он ошибался.
Гринеру снилась восьмиугольная комната с окнами на каждой стене, красное кресло и Кендрик.
Глава 11
Вокруг шумела листва. Шелест начинался издалека и с порывом ветра, поглаживающим верхушки деревьев, прокатывался мимо, как огромная волна. Лес был полон звуков.
"Хочется пить", – подумала Тео, повернула голову, чтобы ее не ослепило солнцем, которое, судя по теплу на коже, светило ей в лицо, и открыла глаза. Первое, что она увидела, было тело Рика. Он по-прежнему лежал неподвижно. Магичка попыталась припомнить, в этой ли позе она оставила его ночью, когда сама провалилась в обморок, но память отказалась делиться подобными сведениями. Так что он мог бы прийти в себя раньше, связаться с… с кем-нибудь, и лечь обратно, притворившись, что все еще без сознания.
Тео придвинулась ближе к барду и, взяв его за плечо, повернула к себе лицом. Будь она поклонницей самобичевания, повод для того, чтобы укорить себя за излишнюю подозрительность был представлен во всей красе. Даже маг, с куда более совершенным контролем над телом, не смог бы изобразить состояние на грани смерти, а Рик магом не был. Белая кожа, испарина, осунувшееся лицо и – Тео оттянула ему веко, – остекленевшие глаза. Дыхание очень слабое и редкое.
"Он вполне мог бы умереть, пока я тут валялась", – подумала Тео. Она попыталась "прощупать" барда энергетически, и с досадой констатировала, что исцеление никогда не было ее сильной стороной, и сейчас ничего не изменилось. К тому же магии в ней было очень мало. Как раз на один прыжок до дома… Магичка задумалась – раз Рик без сознания, нет необходимости скрывать свою способность перемещаться в любую точку из любого места. Обратиться к Белым? А к кому? Уэйну? После Совета Тео уже не была так уверена, что ее просьбы будут восприняты благосклонно, тем более что как раз Уэйн был в курсе, кем является на самом деле веселый бард.
Решено – домой.
Тео собрала сумки, разбросанные вокруг костра. "Двигаюсь, будто мне сто лет", – подумала она, – "а мне всего только восемьдесят с хвостиком…". Магичка подтащила сумки ближе к Рику. Еще раз осмотрела поляну. Взгляд ее наткнулся на чехол, торчащий из-под тела барда. Она развязала шнурок и заглянула внутрь.
– Ты расстроишься, очень. Если выживешь, – Тео вытащила из чехла обломок грифа лютни. Видимо, падая, бард спиной угодил прямо на инструмент, и тот не выдержал, разломался на кусочки. – Ладно, отправляемся.
Вывалившись из портала в собственной кухне, Тео позволила себе выругаться. Все шло не так, как хотелось. Казалось бы, должна была бы привыкнуть за долгую жизнь, но нет… Пообещав себе, что займется собственным здоровьем, как только вытащит Рика из лап смерти, Тео поднялась к себе в комнату и долго, не прекращая ругаться под нос, рылась в склянках с лекарствами. Набрав их полные руки, спустилась вниз и вылила все в рот барду.
– Хуже не будет, – успокоила она то ли все еще бесчувственного барда, то ли себя. Затем, вздохнув, положила руку ему на грудь и прислушалась к ощущениям. Что бы там ни происходило в его организме, видимых улучшений не было. Наоборот, Тео ощутила, как под ладонью мышцы барда каменеют. Казалось, некое внутреннее напряжение заставляет его тело медленно выгибаться, запрокидывая голову.
– Вот демоны…
Тео схватила барда подмышки и потащила по коридору, потом в подвал, к бассейну с водой. Там она сорвала с него одежду – ее и впрямь пришлось именно отрывать от тела вместе с кусками засохшей грязи. Магичка положила Рика на тот край бассейна, где был пологий вход в воду, и убедилась, что он не захлебнется. Затем, одним глазом приглядывая за бардом – вдруг начнутся судороги и он сползет в воду, – разделась сама и принялась ожесточенно смывать с себя грязь. К стоку бассейна поплыли темные струи.
Горячая вода, подогретая магией, как и надеялась Тео, заставила мускулы барда расслабиться. Она отмыла и его, вытащила из воды и, сбегав за чистой одеждой для себя, прихватила дерековы штаны.
– Ну, это уже верх заботы, "возлюбленный мой", – ворчливо сказала она, укладывая барда на кушетке, стоящей в кухне. – Хорошо, что ты в беспамятстве, не то возомнил бы о себе невесть что.
Она укутала его старой медвежьей шкурой, сняв ее со стены. Сил подниматься к себе уже не было, поэтому магичка прилегла рядом с бардом и заснула. У нее мелькнула мысль, что, возможно, проснется она уже рядом с трупом, но развить ее она не успела: сон обволакивал мягко, но настойчиво. "Теперь только ждать", – успела подумать Тео.