- "Взлет и падение Третьего рейха"? - она нахмурилась. - Хочешь стать дипломированным диктатором?
- Не смешно, - пробормотал Бен, не поднимая глаз.
- Ты прав, - согласилась Кристи.
Бен выпрямился и посмотрел на жену.
- Один из моих учеников задал мне сегодня вопрос, на который я не смог ответить.
- И что же это было?
- Похоже, что готового ответа на этот вопрос нигде нет. Возможно, это ответ, который они должны найти сами.
Кристи кивнула.
- Я уже вижу, какая ночь тебе предстоит. Не забудь, что с утра тебе нужно быть в состоянии вести уроки.
- Знаю, знаю, - ответил Бен.
Кристи поцеловала его в лоб.
- Постарайся не разбудить меня, ладно? Если вообще будешь ложиться.
ГЛАВА 5
На следующий день старшеклассники собирались на урок медленно, как всегда. Одни рассаживались по местам, другие стояли и разговаривали. Роберт Биллингс жался у окна и вязал узелки на шнурках жалюзи. Пока он был погружен в это занятие, его неутомимый мучитель Брэд прошел мимо и, потрепав Роберта по спине, приклеил к его рубашке бумажку с надписью "Пни меня".
День начинался как обычно и не обещал ничего выдающегося, пока ребята не заметили, что мистер Росс написал гигантскими буквами через всю доску:
СИЛА В ДИСЦИПЛИНЕ
- Что это значит? - спросил кто-то.
- Я расскажу вам, как только вы сядете, - отвечал Росс. И, когда все расселись, начал свою лекцию. - Сегодня мы будем говорить о дисциплине.
Класс дружно взвыл. Про некоторые уроки заранее было известно, что это страшное занудство, но от истории с мистером Россом ждали иного - уж точно не унылой лекции о дисциплине.
- Постойте, - сказал Бен ученикам. - Прежде чем делать выводы, давайте попробуем. Может, это будет увлекательно.
- О да, - сказал кто-то.
- Именно - "о да"! - подхватил Бен. - Сейчас, говоря о дисциплине, я говорю о силе, - для убедительности он сжал кулак, - я говорю об успехе. Об успехе с помощью дисциплины. Есть среди вас кто-нибудь, кого не интересуют сила и успех?
- Может, Роберт? - подсказал Брэд. Несколько человек захихикали.
- Погодите, - сказал Бен. - Дэвид, Брайан, Эрик - вы играете в футбол. Вы прекрасно знаете, что для победы нужна дисциплина.
- Должно быть, поэтому мы за два года ни разу не выиграли, - ответил Эрик. Класс загоготал.
На то, чтобы их утихомирить, у Бена ушло несколько минут.
- Смотрите, - Бен указал на хорошенькую рыжеволосую девочку, сидевшую в отличие от других необычайно прямо. - Андреа, ты балерина. Чтобы добиться успеха в балете, нужно долго и упорно тренироваться, не так ли?
Девочка кивнула.
- То же самое - в любом другом виде искусства. Живопись, литература, музыка - чтобы овладеть ими, нужны годы тяжелого груда и дисциплины. Работа, дисциплина и контроль.
- И что? - спросил мальчик, развалившийся на стуле.
- Что? - переспросил Бен. - Я покажу вам что. Предположим, я докажу вам, что дисциплина помогает добиться власти. Предположим, мы сможем добиться этого прямо здесь, в классе. Что вы на это скажете?
Росс был готов к очередным язвительным замечаниям, но их не последовало. Наоборот, лица учеников выражали живой интерес и любопытство. Бен вышел из-за своего стола и вытащил деревянный учительский стул на середину класса, так, чтобы все могли его видеть.
- Итак, дисциплина начинается с осанки, - объявил Бен. - Эми, можно тебя на минутку?
Когда Эми вставала, Брайан передразнил ее:
- "Да, господин учитель"!
Обычно этого было достаточно, чтобы весь класс дружно разразился хохотом, но раздалось лишь несколько смешков.
Эми села на стул, а Бен начал давать ей указания.
- Поставь руки на талию и выпрями спину. Ну что, легче дышать?
Многие стали повторять за Эми. Им и вправду удавалось сесть прямо, но от этого не становилось менее смешно.
- Это у нас история или физкультура? - на этот раз попытался пошутить Дэвид. Кое-кто рассмеялся, не переставая, впрочем, работать над осанкой.
- Брось, Дэвид, - сказал Бен. - Лучше сам попробуй. Хватит упражняться в остроумии.
Дэвид неохотно выпрямил спину. Тем временем Бен ходил между партами, проверяя осанку каждого ученика.
"Забавно, - думал он. - Мне удалось-таки их зацепить. Боже мой, даже Роберт…"
- Класс! - призвал Росс. - Я хочу, чтобы все посмотрели, как параллельно стоят ноги у Роберта. Лодыжки неподвижны, колени согнуты под углом девяносто градусов. Посмотрите, какая прямая спина. Подбородок вперед, голова поднята. Очень хорошо, Роберт.
Роберт поднял глаза на учителя, быстро улыбнулся и вновь напряженно выпрямился. Ребята внимательно смотрели на Роберта, стараясь скопировать его движения.
Бен вернулся к доске.
- Хорошо. Теперь я хочу, чтобы вы все встали и прошлись по классу. По моей команде вы должны вернуться на свои места и правильно сесть. Итак, подъем.
Ученики встали со своих мест и начали прохаживаться. Бен знал, что слишком долго это длиться не должно, иначе они не смогут сосредоточиться на упражнении, и быстро скомандовал:
- По местам!
Ребята бросились к своим партам. Раздались грохот и ругательства - кто-то на кого-то натыкался, кто-то смеялся - и все же главным звуком был скрип стульев по паркету: они спешили скорее сесть.
Бен сокрушенно покачал головой.
- Полный разброд. Мы не в чехарду играем, а проводим эксперимент с движением и осанкой. Давайте еще раз попробуем. И без болтовни. Чем лучше вы контролируете свои движения, тем быстрее вы займете свои места и примете правильное положение. Все понятно? Итак, начали. Подъем!
Следующие двадцать минут класс учился вставать и после нескольких минут хаотического движения по классу быстро садиться по команде учителя, принимая правильную позу. Бен, отдававший короткие, резкие приказы, напоминал больше сержанта в армии, чем учителя. Как только они освоили это упражнение, Бен усложнил его: они так же должны были встать из-за парт и вернуться, но на сей раз из коридора. И Бен засекал время по часам.
С первой попытки это заняло сорок восемь секунд. Во второй раз вышло ровно полминуты. Перед последней попыткой Дэвида осенило:
- Послушайте, - сказал он товарищам, пока они ждали в коридоре команды мистера Росса, - давайте выстроимся в таком порядке, чтобы те, кто сидит дальше, стояли первыми. Так мы не будем спотыкаться друг об друга.
Все согласились. Когда они выстроились, всем бросилось в глаза, что первым оказался Роберт.
- Наш новый староста, - прошептал кто-то. Они замерли в ожидании сигнала к действию. Бен щелкнул пальцами, и колонна быстро и бесшумно вошла в класс. Когда последний ученик занял свое место, Бен взглянул на секундомер и улыбнулся:
- Шестнадцать секунд!
Класс радостно загудел.
- Хорошо, хорошо, успокойтесь, - учитель снова встал перед классом. К его удивлению, ребята успокоились очень быстро. Тишина, заполнившая помещение, была почти зловещей. Обычно в классе бывало так тихо только тогда, когда он был пуст.
- Итак, вы должны неукоснительно соблюдать еще три правила. Первое. Каждый должен всегда иметь при себе карандаш и бумагу для записей. Второе. Задавая вопрос или отвечая, вы должны стоять рядом со своим стулом. И третье. Свой вопрос и ответ вы всегда начинаете со слов "Мистер Росс". Все ясно?
Класс согласно закивал.
- Прекрасно.
Мистер Росс продолжил урок.
- Брэд, кто был премьер-министром Великобритании перед Черчиллем?
Брэд нервно грыз ноготь, не вставая с места.
- А это был не…
Но он не успел договорить - мистер Росс резко прервал его.
- Неверно, Брэд. Ты уже забыл все правила, которые я только что объяснил. - Бен бросил взгляд через весь класс на Роберта. - Роберт, покажи Брэду, как правильно отвечать на вопрос!
Роберт в ту же секунду вскочил с места: он был само внимание.
- Мистер Росс!
- Верно. Спасибо, Роберт.
- Какая тупость, - пробурчал Брэд.
- Просто у тебя не получилось, - сказал кто-то.
- Кто был премьер-министром Великобритании перед Черчиллем, Брэд? - повторил Росс.
На сей раз Брэд встал возле своей парты.
- Мистер Росс, э-э-э, это был, ну, премьер-министр…
- Все равно очень медленно, Брэд, - сказал мистер Росс. - Отныне старайтесь отвечать как можно короче и сразу же, как только услышали вопрос. Брэд, попробуй еще раз.
Теперь Брэд вскочил как ошпаренный.
- Премьер-министр Чемберлен!
Росс одобрительно кивнул.
- Вот так и надо отвечать. Ясно, точно, с напором. Андреа, в какую страну вторгся Гитлер в сентябре 1939 года?
Танцовщица Андреа замерла возле своей парты.
- Мистер Росс, я не знаю.
Росс улыбнулся.
- Тем не менее, ответ хороший - правильный по форме. Эми, ты знаешь ответ?
Эми вскочила с места.
- Мистер Росс, Польша.
- Блестяще. Брайан, как называлась политическая партия Гитлера?
Брайан быстро поднялся.
- Мистер Росс, нацистская партия.
Росс кивнул.
- Неплохо, Брайан. Очень быстро. Кто знает официальное название партии? Лори?
Лори встала из-за парты.
- Национал-социалистическая.
- Нет! - линейка мистера Росса со свистом рассекла воздух и с силой ударила по столу. - Еще раз - и правильно.
Лори смущенно села на место. Что она сделала не так? Дэвид перегнулся со своей парты и прошептал ей что-то на ухо. Ах да. Она снова поднялась.
- Мистер Росс, Национал-социалистическая немецкая рабочая партия.
- Верно.
Мистер Росс продолжал задавать вопросы, ученики один за другим вскакивали с мест, горя желанием показать, что они знают и что ответить, и как. Ничего общего с той расслабленной атмосферой, которая обычно царила на уроках! Впрочем, ни Бен, ни ребята об этом не задумывались. Они были слишком увлечены новой игрой. Скорость и точность ответов поражали.
- Питер, кто предложил ленд-лиз?
- Мистер Росс, Рузвельт.
- Верно. Эрик, кого отправляли в лагеря смерти?
- Мистер Росс, евреев.
- А кого еще, Брэд?
- Мистер Росс, цыган, гомосексуалистов и слабоумных.
- Хорошо! Эми, за что их убивали?
- Мистер Росс, за то, что они не принадлежали к высшей расе.
- Точно. Дэвид, кто руководил лагерями смерти?
- Мистер Росс, СС.
- Отлично!
В коридоре звенел звонок, но никто из класса не тронулся с места. Потрясенный тем, что произошло на сегодняшнем уроке, Бен объявлял задание на дом:
- Дочитайте седьмую главу и прочтите первую половину восьмой. На сегодня всё. Все свободны.
- Ни фига себе! Это было так странно, чувак, такая гонка! - выпалил Брайан с нехарактерным для него восторгом. Он и еще несколько ребят из класса Росса сгрудились в коридоре и не могли разойтись: энергия, полученная на уроке, не отпускала их.
- Раньше я ничего подобного не чувствовал, - признался Эрик.
- Уж точно лучше, чем без конца в тетрадку записывать, - хмыкнула Эми.
- Ага, - согласился Брайан. Он засмеялся, вслед за ним другие.
- Эй, чего ржете, - возмутился Дэвид. - Это и вправду было совсем иначе. Ну типа, когда мы все вместе действовали, мы стали классом. Единым целым стали. Помните, что мистер Росс сказал о силе? Думаю, он прав. Разве вы ее не почувствовали?
- Че-то ты слишком серьезно все воспринял, - сказал Брэд за его спиной.
- Ты так думаешь? - обернулся к нему Дэвид. - Тогда объясни это сам.
Брэд пожал плечами.
- Что объяснять-то? Росс спрашивал, мы отвечали. Всё как всегда, только сидеть нужно было прямо и выходить из-за парты для ответа. Ты слона из мухи делаешь.
- Не знаю, Брэд.
С этими словами Дэвид развернулся и ушел.
- Куда ты? - крикнул вдогонку Брайан.
- В туалет. Догоню вас в столовой.
- О’кей, - ответил Брайан.
- Эй, не забудь сесть прямо! - прокричал Брэд, и все захохотали.
Дэвид толкнул дверь мужского туалета. Может, Брэд и прав - он делает из мухи слона. Но с другой стороны - было ведь это чувство, это ощущение единства. Может быть, на уроке это и не так важно. Ты просто отвечаешь на вопросы, и всё. Но что если то же самое - это ощущение единства, эту энергию - перенести в футбольную команду? В команде у Дэвида были отличные игроки, и его просто бесило, что у них ничего не выходит. Проблема была в неорганизованности и отсутствии мотивации. Дэвид знал: если вдохнуть в команду хотя бы часть той энергии, что они получили сегодня, его парни порвут любого противника.
Услышав звонок на следующий урок, Дэвид вышел из кабинки, направился к раковине - и резко остановился. В туалете был еще один человек - Роберт. Он стоял перед зеркалом и заправлял рубашку, в полной уверенности, что он один. Тот, кого все привыкли считать козлом отпущения, пригладил волосы и внимательно посмотрел на свое отражение. Потом вдруг напрягся и губы его зашевелились, словно он продолжал отвечать на вопросы учителя истории.
Дэвид, затаившись, наблюдал, как Роберт снова и снова репетирует ответ. Снова и снова.
Той ночью Кристи Росс сидела на краю постели и расчесывала свои длинные каштановые волосы. Бен вынимал из комода пижаму.
- Знаешь, - сказал Бен, - я был уверен, что их это приведет в бешенство - выполнять команды, сидеть ровно, чеканить ответы. А они, наоборот, словно всю жизнь этого ждали. Это было так странно…
- А ты не думал, что для них это просто игра? - спросила Кристи. - Что они просто соревнуются между собой - кто прямее и быстрее?
- Я уверен, что отчасти да. Но тогда ты можешь выбрать, играть или нет. Их никто не заставлял, но они хотели играть в эту игру. И самое странное - когда мы начали, я почувствовал, что они хотят большего. Они хотят, чтобы их дисциплинировали. Научившись одному, они требуют двигаться дальше. Когда прозвенел звонок и никто не двинулся с места, я понял, что для них это больше, чем игра.
Кристи перестала расчесывать волосы.
- Ты хочешь сказать, они остались после звонка?
Бен кивнул.
- Именно.
Жена бросила на него скептический взгляд, но потом улыбнулась.
- Я боюсь, Бен, что ты создал чудовище.
- Да ладно, - усмехнулся Бен.
Кристи отложила щетку и принялась мазать лицо кремом. Бен надевал пижаму. Кристи подождала немного, что он, как обычно, поцелует ее на ночь, но вскоре стало ясно, что этого не произойдет. Он был полностью погружен в свои мысли.
- Бен? - позвала Кристи.
- Да.
- Ты завтра собираешься продолжить свой эксперимент?
- Не думаю. Нам нужно переходить к Японской кампании.
Кристи закрыла баночку с кремом и уютно устроилась в постели. Но Бен по-прежнему сидел на краю кровати. Он рассказал жене, с каким неожиданным энтузиазмом отнеслись к эксперименту его ученики. Но ни слова не сказал о том, что и сам поймался на удочку. Ему было неловко признаться, что такая простая игра захватила и его тоже. А между тем так оно и было. Напористый обмен вопросами и ответами, борьба за идеальную дисциплину - это затягивало, как какой-то гипноз. Успех учеников необычайно радовал его. "Занятно", - думал Бен, забираясь под одеяло.
ГЛАВА 6
То, что произошло на следующий день, совсем уж выходило из ряда вон. Вместо того чтобы, как всегда, дожидаться, пока на урок соберутся ученики, Бен опоздал сам. Он забыл план урока и книгу о Японии в машине и был вынужден умчаться за ними обратно на парковку. Ворвавшись в класс, Бен ожидал застать там полный бедлам, но не тут-то было.
Пять рядов парт, по семь в каждом, были аккуратно выровнены. За каждой партой застыл ученик ровно в той позе, которой Бен научил их накануне. Стояла полная тишина. Бен недоверчиво оглядел свой класс. Быть может, это шутка? Несколько человек с трудом сдерживали улыбку, но сосредоточенных, серьезных, внимательных лиц было гораздо больше. Кое-кто смотрел на него вопросительно: продолжит ли он свой эксперимент? И в самом деле - стоит ли? Это был уникальный опыт, выходящий за рамки всех норм - и это мучило Бена. Чему этот опыт может научить их и его самого? Бен решил, что лучше покончить с неизвестностью и узнать.
- Ну что ж, - сказал Бен и отложил в сторону тетрадь с планом урока. - Что у нас происходит?
Ученики вопросительно смотрели на него.
Бен устремил взгляд на одну из последних парт.
- Роберт!
Роберт Биллингс поспешно выскочил из-за парты.
- Мистер Росс, дисциплина!
- Да, дисциплина, - согласился Росс. - Но это только часть. Есть кое-что еще.
Он повернулся к доске и под лозунгом
СИЛА В ДИСЦИПЛИНЕ
написал: