- Вот мы и прибыли! - сказал я Максу.
- Господи! - воскликнул Билл Уокер. - Неужто все это бханг? Хватило бы на то, чтобы всю Америку превратить в наркоманов, включая статую Свободы.
- В основном здесь древесный уголь, - объяснил я. - Это необходимо для маскировки.
- Ловко придумано!
Я велел Гитхуа и сторожу притащить пять мешков с бхангом. Покупатели, развязав их, убедились, что это действительно каннабис. Затем Макс позвал меня в фургон, раскрыл портфель и отсчитал пятьдесят пачек, в каждой по десять хрустящих стошиллинговых купюр, итого пятьдесят тысяч.
Мешки погрузили в фургон, и чернокожий американец снова сел за руль. Гитхуа так и впился глазами в деньги. Понятно, о чем он думает.
- Не пяль глаза, старина, - сказал я ему. - Это все вещественные доказательства. Наш уговор помнишь?
Он рассмеялся. Потрепав его по плечу, я засунул пачки денег в большой конверт и запер его в багажник "датсуна".
- Ну что же, Гитхуа, ты очень нам помог, спасибо. Если тебе все-таки предъявят обвинения, я подам рапорт: ты нам оказал большую помощь.
- Я дал слово, что займусь другим бизнесом! У меня есть кое-какие сбережения - куплю себе такси.
- Отлично. Желаю удачи.
Я заметил, что он хмурится - неужто его не радует разлука с нами?
- Мы еще увидимся, и не раз, - утешил я его. - Если тебе что-нибудь понадобится, знаешь, где нас найти.
- Да, знаю.
- Что же тебя тревожит?
- Я свою роль сыграл, но впредь не хочу ни за кем шпионить. Не по душе мне это.
- Что же, - сказал я, - это можно понять.
- Однако окажу вам напоследок еще одну услугу. Пока Макс с вами расплачивался, этот чернокожий - Билл Уокер - как бы невзначай сообщил мне, что завтра он едет за город еще за одной партией гашиша. И меня даже звал с собой.
- А куда именно едет, не сказал?
- Нет. Упомянул лишь, что отправляется в десять утра. Я отказался, так как решил, что порываю со всем этим.
- Еще раз спасибо. Тут есть о чем подумать.
Я съездил в "Гилл Хауз", где находится министерство транспорта и связи. Удалось установить, что белый фургон марки "форд" принадлежит гостинице "Санглория". Расследование с каждым часом усложнялось. Какова связь между подпольным синдикатом и хозяевами "Санглории"? Какова роль Урдина, бывшего фальшивомонетчика, и Кассама из ювелирной фирмы "Окто"? Вот вопросы, над которыми я размышлял, возвращаясь в управление. Головоломка пока не поддавалась решению, нужны были дополнительные факты и улики.
В приемной меня дожидался сержант Мачария. При моем появлении он вскочил на ноги. Я заметил, что ему не терпится выложить мне какую-то новость.
- Садитесь, Мачария. Что скажете мне об Урдине? - Закурив сигарету, я откинулся в кресле.
- Позвольте мне начать с Кассама Кхалифа, сэр.
- Ну, хорошо.
- Вчера, выйдя от вас, я вернулся к своим парням в "Гарден-отель", где застал Кассама. В девять вечера он оттуда ушел и отправился в ресторан "Ньота", там поужинал и выпил пару бутылок пива.
- В его поведении было что-нибудь подозрительное?
- Нет, сэр, он держался вполне непринужденно, болтал со знакомыми, ничего подозрительного я не заметил.
- Дальше, дальше.
- Потом он доехал на автобусе до торгового центра в Вестлендс, он живет там в квартире над магазином. Вход к нему - слева, по боковой лестнице.
- Значит, его квартира не сообщается с торговым помещением?
- Очевидно, нет, сэр. Думаю, что с хозяином магазина у него лишь общий домовладелец, взимающий с них арендную плату.
- Понятно.
- Сегодня Кассам не вышел на работу в ювелирную фирму "Окто", хотя он действительно в ней служит - мы проверили.
- Каков круг его обязанностей?
- Пока еще не установили, не хотелось вызывать подозрений излишними расспросами. Но, судя по всему, он там не слишком занят, его отсутствия никто не заметил. Вот и все, что я могу сообщить о Кассаме.
- Поскольку он родился и вырос в Момбасе, следовало бы навести там дополнительные справки. Это прольет свет на его подлинные занятия.
- Теперь - Урдин. - Сержант полистал записную книжку. - Бывший участник шайки фальшивомонетчиков.
- Это нам уже известно, сержант.
- Да, сэр. Его выпустили на свободу три года назад. В настоящее время работает в маленькой конторе на Киджабе-стрит.
- Есть у этой конторы официальное название?
- Нет. Большая стеклянная дверь почти всегда заперта, хозяева как будто не заинтересованы в клиентуре. За то время, что мы наблюдали, у них не было ни одного посетителя.
- Долго вы там пробыли?
- Практически весь день. В конторе всего двое служащих: Урдин и еще один индиец, которого, как выяснилось, зовут Патель.
- Патель… Патель…
- Возможно, вы запамятовали, сэр, этот Патель как раз и возглавлял шайку фальшивомонетчиков, в которой состоял Урдин. Я не успел еще уточнить и перепроверить, однако, помнится мне, у него не было кенийского гражданства, тем не менее ему тогда удалось избежать ареста.
- Да, что-то в этом роде.
- Вот и все, сэр. - Сержант ухмыльнулся и, понизив голос, сказал: Похоже, они принялись за старое. Очень уж подозрительна эта их контора.
- Не исключено, что теперь они занялись торговлей бхангом, и Патель привлек к делу профессионалов. Посмотрим… посмотрим.
- Урдин живет с семьей на квартире в Нгаре. Мы знаем точный адрес. Вот и все, что у нас есть о нем.
Зазвонил телефон, я поднял трубку, выслушал, отдал кое-какие распоряжения.
- Это инспектор Мбуви, - пояснил я сержанту. - Билл Уокер остановился в "Хилтоне".
- А как насчет белой парочки?
- Снова потеряли их, - сказал я с досадой. - Якобы опять попали в пробку. Но мне известно, что завтра в десять утра черный американец едет куда-то за партией гашиша. Не исключено, что и эти белые отправятся с ним.
- Почему вы так думаете?
- Это лишь мое предположение, но Билл Уокер не играет в синдикате важной роли, командуют там белые. Ну да ладно. Я поручу группе капрала Оньянго наблюдение за конторой на Киджабе-стрит.
- Я бы мог к ним присоединиться, сэр, потому что…
- Вы мне понадобитесь для другого. Завтра мы повиснем на хвосте у этого Билла Уокера, он должен вывести нас на своих поставщиков. Он вас не видел, значит, вы сможете приблизиться к нему вплотную. Я переоденусь, чтобы он не смог издали меня узнать. Встречаемся в восемь утра. Инспектор Мбуви ведет наблюдение за отелем "Хилтон".
Когда мы вышли из управления, я ощутил вдруг, как навалилась усталость. Расследование меня измотало. Я находился в состоянии нервного возбуждения, предчувствуя удачу. Вот-вот в деле должен произойти решающий перелом.
Глава четвертая
Миновав здание муниципалитета на Мамангина-стрит, я поставил машину на стоянку у отеля "Хилтон". Подошел сержант Мачария, открыл дверцу и влез на заднее сиденье.
- Где инспектор Мбуви?
- Я связался с ним по рации, он едет сюда. Господи, сэр, ну и видок у вас - настоящая деревенщина!
Я ухмыльнулся.
- Где американец?
- В своем номере. Поднялся к себе после завтрака, потом спустился за газетами и снова поехал наверх.
- Велите официанту с этажа заглянуть к нему - интересно, чем он занят.
- Наш человек обслуживает посетителей в холле, на этаже у меня пока нет своих людей.
- Ну так заведите, да побыстрей. Под каким именем он остановился в отеле?
- Билл Уокер, адрес: 11-5-1870, Белль-драйв, Нью-Йорк.
- Ну хорошо, идите.
Едва сержант ушел, подъехал инспектор Мбуви, поставил свою машину рядом с моей и пересел ко мне.
- Где сержант Мачария?
- Я послал его узнать, что поделывает наш дружок в своем номере. Вон, идет.
- Сэр, он вроде собирается куда-то. Спустился вниз с дорожной сумкой.
- А остальной багаж?
- В номере.
- Узнайте, расплачивается ли он за проживание. Еще попробуйте сфотографировать его своей игрушкой.
Мы впились глазами в двери отеля. Спустя несколько минут в них появился атлетического сложения чернокожий мужчина и остановился как бы в нерешительности. На нем была темная майка, джинсы и желтые сандалии, дорожная сумка перекинута через плечо. Постояв в раздумье, он наконец зашагал в сторону "Кенком Хауз". Сержант Мачария, выдерживая дистанцию, крался за ним.
- И вы отправляйтесь вслед, - приказал я инспектору Мбуви. - У вас есть рация?
- Есть.
- Не спугните его и постоянно докладывайте обстановку.
- Слушаюсь! - Инспектор вылез из машины, купил "Нэйшн" у продавца, разложившего газеты прямо на тротуаре, и зашагал вслед за Мачарией. Я завел мотор и покатил в сторону авеню Хайле Селасие.
- Орел-I, Орел-I, - закудахтало радио, - отвечайте!
- Орел-II, я вас слышу, прием!
- Он зашел в гараж "Хабиб", берет напрокат машину.
- Через две минуты я буду там, а вы оба возвращайтесь к "Хилтону" и ждите дальнейших распоряжений.
- Ясно!
Я подъехал к "Хабибу", поставил машину и вышел из нее. Мне было видно, как Билл Уокер заполняет бланк и расплачивается аккредитивами. Через пять минут он уселся за руль "датсуна" и, выехав на авеню Хайле Селасие, покатил в сторону окраины.
- Орел-II и Орел-III, вызывает Орел-I. Подозреваемый едет по Джогу-роуд в сторону Нгары. - Я передал и другие необходимые сведения: цвет машины, ее регистрационный номер. "Датсун" шел на средней скорости.
- Мы находимся на Тхика-роуд, только что проехали Руараку, - снова заговорил я в микрофон некоторое время спустя. - Я отпустил его вперед на сто метров. Поступим так: я обгоню его и исчезну. Орел-II вырвется вперед, но будет держать его под наблюдением, Орел-III повиснет у него на хвосте. В Макутано я остановлюсь размять ноги. Вы проедете мимо - до развилки в Эмбу. Главное, действовать так, чтобы у него не возникло подозрений. Ясно, Орел-II?
- Так точно, сэр.
Американец неожиданно прибавил скорость, делая сто двадцать километров в час, однако в этом ничего странного не было - шоссе отличное, с двумя раздельными полосами движения. Судя по всему, он пока не заметил слежки.
- Я вас вижу, Орел-I. Это и есть наш подопечный, впереди?
- Орел-II! Передаю его вам.
Я надавил на педаль газа, и стрелка спидометра подползла к ста сорока километрам в час. Легко настигнув "датсун", я сделал над собой усилие, чтобы не смотреть на водителя. Все шедшие за мной машины вскоре остались далеко позади. На подъезде к Джудже я сбавил скорость до ста двадцати километров в час. Обогнав автобус "Джуджа - Кимакия", я снова включил радио.
- Орел-II, как наш приятель?
- Ничего подозрительного, сэр. Вроде бы любуется пейзажами. Может, мы поставили не на ту лошадку?
- Ладно, покатаемся для удовольствия. В Тхике не спускайте с него глаз. Возьмите его в клещи: Орел-II - спереди, Орел-III - сзади. Понятно? Прием.
- Так точно, сэр.
Я снова увеличил скорость до ста сорока километров в час. Что замышляет американец? Он должен у кого-то забрать бханг, однако в Центральной провинции травка не растет. Ничего не оставалось, как терпеливо ждать. Я достиг развилки у Макутано и съехал на обочину. Выйдя из машины, я делал вид, будто любуюсь кофейными деревьями и плантацией сизаля на горизонте, однако на самом деле внимательно наблюдал за дорогой. Мне не пришлось долго ждать. Автомобиль инспектора Мбуви свернул на новое шоссе к Ньери, сразу за ним показался "датсун". Я поспешил им вслед. Вскоре меня обогнал сержант Мачария.
- Молодцы, ребята, - сказал я в микрофон. - Все идет как надо. А теперь, Орел-III, обгоняйте нашего дружка.
Я вновь заметил "датсун", не доезжая реки Сагана у селения Макуйю.
- О'кей, Орел-III, беру его на себя.
Вскоре мы были уже у поворота на Эмбу. Инспектор Мбуви, поставив машину на обочину, копался в моторе.
- Орел-III, исчезните. Сверните на Наньюки и не останавливайтесь, пока не будет других указаний. Слишком много машин с неполадками в моторе на развилках! Я его обгоню и поеду в сторону Ньери. Орел-II, где вы?
- Позади вас, сэр. Как только вы проехали, двигатель завелся.
- Езжайте за нами. Я обгоню его примерно на шестидесятом километре за Саганой. Дальше поведете его вы. Не выпускайте его из виду, даже если он свернет к Наньюки.
- Слушаюсь!
Я слегка прибавил скорость. Что-то мне не нравится вся эта история. Американец катил не очень быстро и был чересчур уж спокоен. Я обогнал его, но ему до меня не было решительно никакого дела. Я увидел впереди арку с надписью: "Добро пожаловать в округ Ньери", и тут радио ожило.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Он свернул к Наньюки.
- Вы у него на хвосте?
- Так точно, сэр.
- Как он себя ведет?
- Как и раньше, сэр, очень спокоен.
- Не отпускайте его. Конец связи. Орел-III, где вы?
- Только что проехал Киганджо, сэр.
- Скиньте скорость, езжайте медленно.
- Слушаюсь!
- Я проеду город Ньери и присоединюсь к вам на дороге к Наньюки.
Я почесал за ухом, испытывая досаду: по моим предположениям, Билл Уокер должен был въехать в Ньери, а вместо этого он заставляет нас трястись за ним аж до самого Меру. Мне наскучила эта игра в кошки-мышки. Что-то здесь не так!
- Орел-I, докладывает Орел-II. Негр свернул на Киганджо и едет в сторону Ньери. Повторяю - едет в сторону Ньери.
Я чертыхнулся и подхватил микрофон:
- Не отставайте от него, Орел-II, ни в коем случае не позволяйте ему оторваться. Орел-III, где вы?
- В пяти километрах от Киганджо.
- Дуйте назад, на развилку Наньюки - Ньери. Там есть бензоколонка. Залейте бак и ждите моих указаний.
- Слушаюсь!
- Орел-II, где вы?
- Еду за объектом в Ньери. Дорога сильно петляет.
- Я въезжаю в город. Буду ждать у здания электрической компании.
- Вас понял.
Я поехал быстрее, ожидая с минуты на минуту увидеть американца. Так оно и случилось: на хвосте у "датсуна" висел инспектор Мбуви. Обе машины шли на небольшой скорости. Билл Уокер заехал на бензоколонку фирмы "Шелл", попросил залить ему бак доверху. Инспектор Мбуви проехал немного вперед и остановился.
- Орел-I, что все-таки у нашего дружка на уме?
- Откуда мне знать! - ответил я в микрофон. - За все годы службы в полиции впервые участвую в такой бессмысленной гонке. Езжайте в местный полицейский участок и залейте там бак. Я его посторожу.
- Он может оторваться от нас здесь. Теперь-то он наверняка знает, что мы интересуемся им.
- Ньери - слишком маленький городок, здесь не спрячешься. Я перекрою дорогу на Наньюки.
- Вас понял.
- Орел-III, как дела?
- Я вас слышу, сэр. Дежурю в указанном месте.
- Конец связи.
Я решил, что незачем и дальше ломать комедию. Если американец профессионал, он давно почувствовал слежку. Я заехал на ту же бензоколонку и залил бак бензином. Билл Уокер не проявил ко мне никакого интереса, хотя наверняка меня узнал. Через пять минут мы уже катили к Найроби: сержант Мачария впереди, за ним - инспектор Мбуви, не спускающий глаз с "датсуна", замыкал эту процессию я. На подъезде к Тхике "датсун" внезапно обогнал сержанта, однако скорость у него была сравнительно невелика. Так мы и ехали вплоть до шоссе с двумя раздельными полосами движения. Я терялся в догадках: зачем он предпринял эту несуразную поездку в Ньери и обратно? Бханг тут совершенно ни при чем… Мои мысли прервал сухой щелчок в динамике.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Подопечный увеличил скорость и догоняет Орла-III.
- Ничего особенного, - отозвался я. - Какая у него скорость?
- Сто двадцать километров в час.
- Продолжайте наблюдение. Он просто наслаждается быстрой ездой по гладкому бетону.
- Докладывает Орел-III. Он меня настигает, сэр. Помешать ему совершить обгон?
- Не надо. Внимание, пропустите его вперед и езжайте за ним. Главное не упускать его из виду!
- Докладывает Орел-III. Он обгоняет меня на скорости сто шестьдесят километров в час.
- Не потеряйте его, это приказ.
Я опустил микрофон на сиденье и нажал на газ, однако тяжело груженные фургончики "матату", обгоняющие переполненные автобусы, загораживали мне дорогу. Я подумал, не включить ли сирену, но решил, что это ничего не даст. Прошло минут десять, и я вызвал инспектора Мбуви.
- Докладывайте, что там у вас!
- Я как будто потерял его, сэр. Он где-то впереди, оторвался километра на три. Орел-III у него на хвосте, но не исключено, что и он отстанет.
- Помогите ему, если можете.
Но пять минут спустя сержант Мачария сообщил, что и он потерял американца.
- Я у поста регулировщика возле Утали-колледжа. Жду ваших указаний, сэр.
- Поезжайте к "Хилтону" и ждите там. Я предупрежу все посты в Найроби.
Переключив волновой диапазон, я передал сообщение для дорожной полицейской службы. Через минуту регулировщики в Найроби и Киамбу искали в потоке машин "датсун" с Биллом Уокером, чтобы задержать его.
Когда я подъехал к "Хилтону", инспектор Мбуви и сержант Мачария уже ждали меня на стоянке.
- Сержант, оставайтесь в машине и слушайте радио. Если будут новости, сразу дайте знать. И глядите в оба - не пропустите нашего друга. - Я повернулся к инспектору: - А мы с вами пока что посетим его номер.
Мы вошли в отель и потребовали встречи с управляющим. Секретарша доложила, и мистер Уолтерс сразу нас принял.
- Добрый день, господа, садитесь. Чем могу быть полезен?
Управляющий долго рассматривал карточку, словно мог по ней установить цель моего визита. Я нарушил затянувшуюся паузу.
- Нам хотелось бы заглянуть в номер 213.
- Ну что же, - он вернул мне удостоверение, - пожалуйста!
- Не могли бы вы нас сопровождать?
- Охотно.
Поднявшись из-за письменного стола, он повел нас к стойке портье и спросил ключ от двести тринадцатого номера. Он оказался на доске. Мы поднялись на лифте, подошли к номеру, управляющий отпер дверь. Комната была в безупречном порядке, все ящики пусты; в стенном шкафу стояло два чемодана - кожаный коричневый и темно-синий из синтетического материала с наклейками "Бритиш эйруэйз".
Больше в шкафу ничего не было. Я выставил чемоданы на пол, они оказались не заперты, в них лежала только одежда и никаких бумаг или документов. Но тут мой наметанный взгляд заметил, что темно-синий чемодан имеет двойное дно, в котором я обнаружил плоскую бутылку с темно-коричневой жидкостью, завернутую в мятую квитанцию прачечной гостиницы "Санглория" в Момбасе. Я понюхал жидкость.
- Черт возьми, что бы это могло быть? - спросил я, протягивая бутылку Мбуви, чтобы и он понюхал.
- Есть какой-то душок, но чем именно пахнет, не скажу.
Управляющий тоже потянулся к бутылке, нюхнул жидкость и молча вернул ее инспектору.
- Что скажете? - спросил я.
- Я не могу похвастаться тонким обонянием.