Страсть мужа к музицированию, как и его постоянная и тщетная погоня за вепрем, устраивали леди Мандибл как нельзя лучше. Он был занят своим делом, не болтался под ногами и не раздражал ее. Не то что в первые дни после смерти старого лорда, когда Берли бродил по всему замку, рыдая, заламывая руки и сокрушаясь о том, что ему далеко до отца и он никогда не станет таким же человеком. Лисандра же сознавала, что она такой человек, каким следовало бы быть Мандиблу, и этого, как она полагала, вполне достаточно.
Когда явился муж, леди Мандибл поздоровалась с ним и протянула руку для поцелуя.
- Любимая! - произнес он с чувством (для соблюдения этикета) и прижал губы к ее холодной, как алебастр, руке, - позволь мне заметить, что сегодня ты выглядишь просто неотразимо.
Леди Мандибл ответила на комплимент едва заметным кивком - как раз в этот момент три парикмахерши возились с ее прической, укладывая волосы в виде парусника в полном оснащении.
- Дорогой мой, - произнесла она, позволив себе лишь самую капельку пренебрежения в тоне (да не упрекнет ее никто в том, что она не так хорошо воспитана, как ее супруг), - я хотела спросить тебя кое о чем, но боялась, что ты отправился на охоту.
- Нет-нет, - захихикал лорд Мандибл так пронзительно и пискляво, как могла бы смеяться мышь, если бы она обладала такой способностью, и уселся в кресло, которого раньше у своей супруги не замечал, - одно из ее последних приобретений. - Я развлекался со своим клавесином. Знаешь, мой учитель сказал, что я играю так, как никто другой.
- Охотно верю, - отозвалась леди Мандибл. - Мне, по крайней мере, не доводилось слышать ничего подобного.
Мандибл с довольным видом закинул ногу на ногу, затем опустил ногу, затем еще раз повторил это упражнение. Его шелковые панталоны издавали при этом угрожающий треск.
- Так о чем ты хотела спросить меня?
- Главным украшением стола на празднике должен быть косматый вепрь, и мне необходимо знать, добудешь ты его к этому дню или мне придется послать за ним в лес какого-нибудь другого охотника… как обычно. Осталось ведь всего несколько дней.
- Не беспокойся, душа моя, - отвечал Мандибл. - Я добуду. Я уверен, что на этот раз мне повезет.
- Может быть, тебе имеет смысл потренироваться в стрельбе из мушкета по браконьерам? - усмехнулась леди Мандибл. - Они наверняка бегают не так быстро, как кабаны. - Она издевательски расхохоталась, запрокинув голову назад, чем вызвала легкую панику в команде парикмахерш.
Леди Мандибл почти не сомневалась, что ее муж, несмотря на его тупоголовое упрямство и хвастливые заявления, не сможет выполнить обещанного, и воспользовалась случаем напомнить ему лишний раз о его несовершенствах.
Лорд Мандибл поспешил на свою половину. В ушах его звенел издевательский смех жены. Ну ничего, он покажет ей, на что он способен, и поддержит честь фамилии. Он был полон решимости добыть вепря. Прошлой ночью он видел замечательный сон о Зимнем празднике. Он сидел во главе стола в Большой столовой, глядя прямо в мертвые глаза зажаренного, покрытого блестящей корочкой косматого вепря, и глаза эти, казалось, говорили ему: "Вы победили, ваша светлость. Вы наконец поймали меня".
В честь этого события был провозглашен триумфальный тост, и под звон серебряных кубков и приветственные крики знатных гостей лорд Мандибл проснулся. Сны, как известно, иногда сбываются, особенно если им немного помочь. Надо будет поговорить с этим мальчишкой-бабочковедом.
Он всегда был на подхвате, если появлялась какая-нибудь непредвиденная работа.
Гектор взбирался по винтовой каменной лестнице в одну из шести башен, возвышавшихся по углам замка, - в ту самую, где ранее заметил огонек. Он не мог усидеть спокойно, не выяснив, что бы это значило. А что касается странного разговора с гипнотической леди Мандибл, то его он, напротив, старался выкинуть из головы.
Лестница спиралью вилась вверх, оставляя в центре глубокий темный провал. С потолка примерно до середины башни свисал трехъярусный светильник на длинной толстой цепи - точно такие же висели и в его башне, и в той, более комфортабельной и менее загаженной, которую занимал злодей-барон.
Зажигать эти и все прочие светильники в замке было обязанностью одного из кухонных мальчиков. Он выполнял эту работу очень неохотно, потому что при этом надо было, перегнувшись через перила, одной рукой подтянуть к себе люстру с помощью специальной палки с крючком, а другой зажигать свечи. Поскольку леди Мандибл заказывала осветительные приборы, как и все остальное, лишь самой высокой стоимости и самой изощренной конструкции, декоративные излишества светильников не только приумножали их художественные достоинства, но и существенно увеличивали вес. К концу дня парня буквально трясло - и от усталости, и оттого, что он боялся высоты и неоднократно был на волосок от падения. В последние недели перед праздником ему приходилось особенно тяжко.
Мальчишка и не догадывался, что Гектор почти сразу после своего прибытия в Визипиттс-холл начал постепенно укорачивать палку с крючком, так что каждый день мальчишке приходилось тянуться все дальше. Несколько дней назад Гектор решил, что подходящий момент настал, и предложил парню зажигать свечи вместо него за часть его заработка. Разумеется, тот с радостью согласился. Совесть Гектора протестовала, но он успокаивал ее доводом, что на кон поставлены куда более важные вещи. Эта работа позволяла ему бродить но всему замку, не вызывая подозрений, и наблюдать за тем, что происходит, в особенности в башне барона. Дополнительный заработок тоже не был лишним, поскольку праздник, а значит, и его последующий отъезд приближались.
Итак, Гектор поднимался в пустующую башню с крюком и вощеным фитилем в руках - они должны были послужить оправданием его присутствия здесь, в случае если его обнаружат. Лестница заканчивалась массивными раздвижными дверями, запертыми на тяжеленный замок. Гектор приложил ухо к дверям, но изнутри не доносилось ни звука. Однако сквозь щели вокруг дверной панели проникал свет, и, набрав в грудь воздуха, он с осторожностью слегка раздвинул двери и заглянул в образовавшееся отверстие.
В дальнем углу на узкой койке лежал какой-то человек, лицо его закрывала шляпа. Кроме койки, в помещении почти ничего не было. Человек лежал в непринужденной позе, сцепив руки за головой, что в данной ситуации выглядело даже чуть странно. Вдобавок он начал тихонько насвистывать известный Гектору мотивчик и сдвинул шляпу назад.
Гектор с шумом втянул в себя воздух. Это был тот самый парень, который спас его от вепря в лесу и почему-то казался Гектору очень знакомым.
- Привет! - сказал парень, услышав дыхательные упражнения Гектора, и спустил ноги на пол. - Добро пожаловать в мои покои.
- Что ты здесь делаешь? - спросил Гектор. - Почему тебя заперли?
- Сам виноват, - жизнерадостно ответил тот и, поднявшись, подошел к дверям. Его зеленые глаза смотрели на Гектора через щель. - Должен был сообразить, что не следует болтаться в этом лесу. Лорд Мандибл наткнулся на меня во время охоты и решил, что я хочу увести у него из-под носа его законную добычу.
Гектору хотелось извиниться перед парнем. Ему казалось, что он виноват в случившемся, - хотя, в чем именно его вина, он не мог бы сказать. Но вместо извинения он проговорил только:
- Не понимаю, чему ты так радуешься. Ты что, совсем не злишься на них и не боишься? Разве тебе не хочется выбраться отсюда?
- Уверен, это так или иначе уладится. - Парень загадочно улыбнулся и посмотрел на Гектора очень серьезно. - Я считаю, что разумнее забыть и простить, нежели таить злобу, - для здоровья полезнее. Как я убедился на собственном опыте, сладость отмщения быстро испаряется и остается лишь горький осадок - порой навсегда. - Он помолчал. - По выражению твоего лица рискну предположить, что у тебя есть секрет, которым ты мог бы поделиться, а у меня полно свободного времени, так что…
У Гектора отвисла челюсть. Что этот парень может знать о нем и о его прошлом, чтобы высказывать такие проницательные догадки? Но прежде чем он успел что-либо ответить, парень заговорил снова. Тон его был похоронным, но в глазах мелькали озорные искорки.
- Одному богу известно, сколько меня тут продержат. Выйти отсюда я могу только так же, как и вошел, - через эту дверь.
Гектор в задумчивости закусил губу. Он был обязан этому беспечному заключенному своей жизнью, и если бы он мог каким-нибудь образом освободить его, то они были бы квиты. Он посмотрел на неприступный замок. Предположим, он ухитрится открыть его - но это будет очень рискованно и поставит под угрозу осуществление его мести Боврику. А этого он никак не мог допустить.
- Да, но что я могу с этим поделать? - выдавил он, стараясь, чтобы это звучало рассудительно.
Молодой человек ухмыльнулся. Похоже, ответ Гектора его не слишком расстроил.
- Как я уже говорил, всему свое время. Значит, момент еще не наступил.
Гектор хотел спросить его, что это значит, но парень приложил палец к губам и произнес:
- Тсс! Кто-то идет.
И точно, внизу послышались голоса. Затем из-за поворота вышли леди Мандибл и Боврик в сопровождении стражника.
Гектор подавил в себе желание сорваться с места - тем более что и бежать-то было некуда, путь преграждала появившаяся троица. В одежде барона на этот раз сочетались алый и желтый цвета, туфли сверкали серебряными пряжками, он подкручивал свои нафабренные усы. Его неуклюжие попытки поразить окружающих своим внешним видом и заставить их поверить в подлинность его фиктивного титула смешили Гектора. Неужели он полагает, что настоящий барон стал бы привлекать внимание к своей особе таким образом? Это было просто нелепо.
- Гектор! - воскликнула леди Мандибл. - Что ты здесь делаешь? - Казалось, она была довольна неожиданной встречей, в то время как барон нахмурился.
Вместо ответа Гектор показал ей фитиль.
- Это очень удачно. Тебе ведь интересно будет увидеть, насколько полезным оказалось то, чем ты поделился со мной сегодня, не правда ли?
- Мне?.. Я?.. - промямлил Гектор, не понимая, о чем идет речь.
- Что это вы затеяли, миледи? - вмешался Боврик. - И зачем вы решили вовлечь в это дело этого… слугу, даже не предупредив меня? - Он улыбнулся, чтобы показать, что шутит, но улыбка получилась несколько кривой.