Майкл, очень известный киноактер, как раз проходил мимо. Он обернулся на приветствие, явно довольный тем, что его окликнул кто-то не менее знаменитый.
– Как у тебя нынче с телками? – поинтересовался Брюс.
Это была дешевая шутка, но она попала в точку. Не так давно во всех газетах писали о том, что Майкл регулярно изменяет жене. Он отвернулся от Брюса, сделав вид, что не знает его.
– У Майкла тоже болезненное пристрастие – к сексу, – объяснил Брюс. – Не читали? Он сам признал это в интервью "Вэнити фэр" после того, как его несколько раз застукали в постели с разными дамами, из которых ни одна не являлась его женой. Заметьте, он не назвал себя ни мартовским котом, ни лживым бабником. Нет, Майкл страдает болезненным пристрастием. У него есть проблема, а значит, он ни в чем не виноват.
К облегчению Дав, вокруг них образовалась небольшая толпа, и девушка уже не чувствовала себя единственной мишенью разгневанного Брюса.
– Никто ни в чем не виноват. Больше невозможно плохо поступить – на все найдется объяснение. Все мы жертвы – алкоголики, сексоголики. А еще бывают шопоголики! Да-да, не удивляйтесь. Современный человек не может быть жадным. О нет, ни в коем случае! Зато над ним висит угроза сделаться шопоголиком, жертвой разгулявшейся коммерции.
Мы жертвы! И больше не существуют неудачи – их заменил "отрицательный успех". Мы с вами создаем цивилизацию трусливых, мягкотелых нытиков, которые вечно ищут себе оправдание и ни за что не желают отвечать…
– Он упомянул шопоголиков? – спросил Оливер на следующее утро. – А не думаете ли вы, что каким-то фантастическим, зловещим образом, наверное, бессознательно Брюс предчувствовал появление Магазинных Убийц?
– Ну да, – немного нерешительно согласилась Дав.
– А кто бывает в магазинах? Шопоголики!
– И убийцы, – добавила Дейл.
– Точно, – подхватил Оливер. – Похоже, каким-то фантастическим, зловещим образом Брюс Деламитри догадывался о том, что должно было произойти.
– Меня пугает ваш образ мысли, – сказала Дав.
Ничего смешнее она просто не могла сказать.
– Пугает? Боже мой! Ну и что из того? Кому какое дело? Я сейчас просто разрыдаюсь! Да мы все теперь напуганы. Потому что не с чем сравнивать – бейсбольной битой никто нас не пугает! Раньше, когда кто-нибудь говорил нам что-то неприятное, мы преспокойно посылали собеседника куда подальше. А теперь вместо этого бежим с заявлением в суд.
– Брюс, перестань. – Приятель снова попытался его урезонить, но Брюс говорил не с ним и не с Дав. Он обращался к профессору Чэмберсу, Оливеру с Дейл, "Матерям против смерти" и тем двоим психопатам, которые передирали его сюжеты.
– Жертвы! Да в наши дни последний козел – жертва, и целые толпы готовы отстаивать его права. Черные и белые, старики и молодежь, женщины и мужчины, голубые и натуралы – все ищут и находят оправдание собственной глупости. Если хотите знать, именно это нас и погубит. Общество, в котором социальные группы образуются на основе общих недостатков, обречено на вымирание! В Америке каждый год гибнет больше народу, чем погибло во время войны во Вьетнаме – и что же? Виноваты преступники? Нет, оказывается, мои фильмы!
– Брюс, иди домой, – сказал старый приятель.
Народ стал потихоньку рассасываться. Дав отвернулась с выражением досады на лице. Да, решил Брюс, приятель прав. Брюс сам испортил свою большую ночь. Он устал ото всех, и все от него устали. Пора идти домой.
Но тут он увидел Брук.
По ту сторону моря шикарных нарядов и бюстов стояла она – Брук Дэниелтс. Вот так совпадение! У каждого есть свой предмет фантазий, какой-нибудь популярный певец или актер, чье имя первым приходит в голову в ответ на вопрос: "С кем бы вы хотели провести ночь, если бы могли выбирать из всех людей на свете?" Наверное, еще пару дней назад он сказал бы: "С Мишель Пфайфер в костюме Бэтвумен". Но с тех пор Брюс успел пролистать в офисе своего агента номер "Плейбоя" – и Брук Дэниелс прочно заняла первое место в его персональном рейтинге. А теперь она стояла рядом, во плоти, не переломанная в талии журнальным разворотом, и выглядела даже лучше, чем на фото.
– Извините, простите, – бормотал он в пространство, пробираясь сквозь толпу туда, где новая женщина его мечты беседовала с невысоким мужчиной в смокинге, явно взятом напрокат.
– Здрасьте, прошу прощения за бесцеремонность, но я получил "Оскара" за лучший фильм и потому считаю себя вправе делать все, что мне заблагорассудится.
Его раздражительность как рукой сняло – она мгновенно сменилась более свойственным Брюсу очарованием.
– Ничего страшного, мистер Деламитри. Примите мои поздравления. Меня зовут Брук Дэниелс. – Брук улыбнулась и немного отвела назад плечи, чтобы добавить блеска своей и без того умопомрачительной фигуре.
– А я вас знаю – видел центральный разворот "Плейбоя". Отличное фото!
– Спасибо. Боюсь, оно стало моей визитной карточкой. Но я на самом деле актриса.
Мужичок во взятом напрокат смокинге переминался с одной короткой ножки на другую.
Вспомнив о хороших манерах, Брук сказала:
– Познакомьтесь… Ой, боюсь, я не расслышала вашего имени.
– Меня зовут Кевин.
– Ну да, конечно, Кевин. Познакомьтесь. Это Кевин. Он из Уэльса, то есть британец. А это – Брюс Деламитри.
– Я знаю, – сказал Кевин. – Смотрел "Обыкновенных американцев". И слава богу, что не повел с собой в кино бабулю.
Брюс сразу не нашелся, что на это ответить, и потому промолчал. Брук поспешила заполнить паузу, приняв на себя роль хозяйки вечеринки:
– Кевин тоже получил "Оскара" – в номинации "Лучший иностранный короткометражный анимационный фильм". Его главный герой – мальчик по имени Малыш…
– Крепыш, – поправил Кевин.
– Точно, – улыбнулась Брук. – И у него есть волшебные кальсоны… Правильно?
– Да, веселые кальсоны с окошком спереди, через которое может выглядывать его маленький приятель. – Кевин надеялся очаровать Брук своим грубоватым британским юмором.
– А, понятно. – Брук была не слишком очарована.
Брюс решил, что от британца пора отделаться.
– Секунду, так вас зовут Кевин? – воскликнул он, словно припомнив что-то очень важное. – И вы снимаете короткометражные мультфильмы? Господи, как сказочно вам повезло! Вас тут недавно разыскивала Шэрон Стоун… Да-да, хотела поговорить про вашего… как его там… Крепыша… Серьезно. Не знаю, может, Шэрон вообще на британцев западает, но она сказала, что, когда смотрела ваш фильм, у нее затвердели соски… Да, так и сказала: "У меня затвердели соски". Я бы на вашем месте поспешил найти ее.
Когда-нибудь, сидя в пабе у себя на родине, Кевин скорее всего сообразит, что купился на довольно примитивный розыгрыш. Но на балу у губернатора Калифорнии, беседуя с Брюсом Деламитри… В конце концов, Кевин только что получил "Оскара", и для него теперь не было ничего невозможного – он даже готов был поверить, что от мультфильма, снятого студией "Уэлш катун коллектив" (при поддержке Совета Великобритании по культуре и местного фонда по делам молодежи), у Шэрон Стоун затвердели соски. Он поблагодарил Брюса и умчался на поиски Шэрон.
– Злая шутка, не так ли? – поинтересовалась Брук.
– Вовсе нет. Не каждому выпадает возможность провести хотя бы пять минут своей жизни в уверенности, что его хочет видеть Шэрон Стоун.
Брюс чувствовал себя гораздо лучше.
– Отличное платье, – заметил он, думая, конечно, не о платье, а том, что пряталось под ним. Платье в случае Брук было не более чем соусом, под которым подавалась ее фигура.
– Спасибо. Наверное, слишком откровенное, но в наши дни так трудно обратить на себя внимание! Вы видели "Спасателей Малибу"? Это же какое-то землетрясение в Силиконовой долине… Теперь, чтобы тебя заметили, надо быть, как минимум, татуированной лесбиянкой из Новой Зеландии.
Потом Брюс пригласил ее на танец, что вызвало вокруг них заметное оживление. Брюс находился на завершающей стадии очень громкого развода.
– Неловко говорить… – начала Брук.
Брюс очень надеялся, что речь пойдет не о его эрекции, которую не могла не чувствовать Брук.
– Я не видела ваш фильм. Тот, за который вам дали "Оскара".
Брюсу это почему-то понравилось.
– Ну и ладно. Я не настаиваю на том, чтобы вы его смотрели. Это даже к лучшему. А то еще пойдете и всех перестреляете в каком-нибудь магазине.
На секунду на Брюса нахлынули горькие воспоминания о его ужасной речи. Он постарался выбросить дурные мысли из головы и сосредоточиться на роскошном теле, которое он держал в своих объятиях.
Брук, казалось, чувствовала себя виноватой.
– Не представляю, как такое могло случиться!
– Ну, наверное, вы просто не попали в кинотеатр в нужный момент…
Они немного молча потанцевали, и Брюсу пришла в голову мысль. Он так давно не приглашал с собою девушек, что забыл, как это делают. А тут вдруг Брук сама дала ему повод.
– А не хотите сейчас посмотреть?
– Сейчас?
– Ну да, у меня есть копия в студии. Мы могли бы захватить с собой немного пива и крекеров с икрой и поехать ко мне. Посмотрим фильм на монтажной аппаратуре.
– Боже мой, меня, конечно, и раньше в кино приглашали, но чтобы сам режиссер устраивал мне персональный просмотр фильма, получившего "Оскар"… Такого со мной еще не было!
– Ну, так вы согласны?
– Нет, у меня тренировка по пляжному волейболу. Ну, конечно, согласна! Вы еще спрашиваете!
– Отлично. Думаю, вам понравится. Но предупреждаю: в фильме, и правда, имеются сцены насилия.
Глава двенадцатая
НОЧЬ. ЗАЛ СУПЕРМАРКЕТА "СЕВН-ИЛЕВН".
Идет ограбление. Испуганные покупатели и работники супермаркета лежат на полу с руками за головой. Над ними стоят Уэйн и Скаут, парочка зарвавшихся серийных убийц из белой бедноты. Оба с ног до головы увешаны оружием. Уэйну чуть больше двадцати. На нем рабочие ботинки, джинсы и рваная майка; его мускулистые руки украшены татуировками. Скаут – девушка лет восемнадцати–девятнадцати, очень хрупкая, совсем еще ребенок. На ней крутые "мартинсы" розового цвета и маленькое летнее платьице. Видимо, уже случилось нечто ужасное: вокруг разбросаны деньги, а среди распластавшихся на полу посетителей супермаркета есть двое или трое убитых и раненых. Уэйн и Скаут оба в истерически приподнятом настроении. Он прижимает ее к себе.
УЭЙН
(Громко кричит)
Я люблю тебя, малыш!
СКАУТ
Я тоже люблю тебя, солнце!
Они обнимаются. Один из посетителей, толстяк, лежащий на полу лицом вниз, с недоеденным гамбургером в руке, украдкой взглядывает на Уэйна и Скаут. Уэйн покусывает ухо Скаут. Крупный план лица Уэйна в тот момент, когда он отворачивается от Скаут и ловит взгляд толстяка.
УЭЙН
Что, толстяк, любишь подсматривать?
До смерти испуганный толстяк не отвечает. Он изо всех сил вжимается в пол и накрывает голову руками. Кадр с точки зрения Уэйна: макушка лысеющей головы с прижатыми к ней короткими толстыми пальцами, держащими недоеденный гамбургер. Слышится громкий хлопок, и в голове образуется дырка. Кровь выливается из нее, словно из-под крана – не бьет струей, а медленно, вполне миролюбиво поднимается, течет по голове и образует лужу, насквозь пропитывая гамбургер и раскрашивая его в ярко-красный цвет.
Снова камера переключается на Уэйна: не обращая внимания на убитого, он трется о тело Скаут.
УЭЙН
О, господи! Как же меня заводит убийство! Я так тебя сейчас заезжу, крошка, что у тебя зубы повыскакивают.
Сильные руки Уэйна впиваются сзади в Скаут. Кажется, что пальцы его вот-вот прорвутся через тонкую хлопчатобумажную ткань.
Смена кадра на крупный план руки убитого толстяка, сжимающей кровавый гамбургер. (Примечание: Должно создаваться ощущение, будто и гамбургер, и зад Скаут, в равной степени, – не более чем мясо, предназначенное для утоления мужского голода.)
В кадре снова Уэйн и Скаут – в полный рост, сплетенные в вожделеющем объятии. В их головах гремит рок-музыка, и, кажется, они почти танцуют под нее. Если это и правда танец, то примитивный, плотский – танец животных, пойманных в ловушку двух могущественных жизненных инстинктов – борьбы за выживание и секса.
УЭЙН
А ну, давай, детка.
Уэйн задирает платье Скаут до пояса, открывая на всеобщее обозрение ее трусики, украшенные не то сердечками, не то какими-то детскими картинками. Но хотя Скаут также явно охвачена страстью, ведет она себя застенчиво и ребячески.
СКАУТ
Мы же в магазине, Уэйн, в общественном месте! Мы не можем здесь этого делать.
Тут же люди!.. Они же могут увидеть!..
УЭЙН
Нет проблем, малыш.
Уэйн отпускает Скаут и направляет автомат на распростертые тела. Они подпрыгивают, как игрушечные, под градом пуль. Тишину взрывают крики.
Серия крупных планов.
Мать обнимает дочь. Дочь обнимает куклу. Обе изрешечены пулями.
В рыданиях испускает дух какой-то бизнесмен.
Плакат с изображением счастливого семейства, делающего покупки, с надписью: "Если у вас возникла проблема, обратитесь за помощью к нашему персоналу".
Широкий план магазина – сцена кровавой бойни, в центре которой Уэйн победоносно накрывает все вокруг потоком пуль. Мускулы и вены рельефно проступают на его крепких руках, в которых он сжимает выплевывающий пули автомат.
Крупный план Скаут. Она завороженно смотрит на Уэйна глазами, полными обожания. Наконец стрельба затихает.
УЭЙН
Нет больше никаких людей, конфетка, во всяком случае, смущать мы никого не будем.
СКАУТ
О Уэйн, я так тебя люблю.
Скаут обнимает Уэйна. Одна ее нога, хрупкая и тонкая, как у жеребенка, даже несмотря на увесистый ботинок, скользит вверх по ноге Уэйна, а рука притягивает его лицо для поцелуя.
Глава тринадцатая
НОЧЬ. В БОГАТОМ КАЛИФОРНИЙСКОМ ДОМЕ
Красивый, но несколько безликий интерьер: огромные белые диваны, стеклянные и металлические столы и полки. Очевидно, над домом поработал дизайнер-профессионал. Уэйн и Скаут стоят посреди комнаты. Их дешевая грязная одежда в пятнах крови разительно контрастирует с холодными пастельными тонами интерьера. Разгоряченные от жары и радостного возбуждения, они только что пробрались в дом, и Скаут с удивлением рассматривает всю эту роскошь. У обоих в руках – автоматы, а кроме того, еще куча оружия, которым они увешаны.
Камера переходит с общего плана на крупный план Уэйна, нежно целующего Скаут в лоб.
УЭЙН
(Неожиданно громко и восторженно)
Круче убийства ничего нет, Скаут. Я ведь много чего в свое время перепробовал – автогонки, диких лошадей, казино, воровство, и говорю тебе, ничто не может сравниться с восторгом, которой приносит убийство.
Крупный план Скаут. Глаза ее закрыты; она как будто впитывает в себя атмосферу дома.
СКАУТ
Не кричи, Уэйн. Я наслаждаюсь покоем. Ну разве это не чудесный дом? Разве не прелесть все эти шелковые подушки, столики из стекла и всякие другие штуки?
Скаут сбрасывает туфли и расхаживает по дому босиком.
Крупный план ног, утопающих в густом ворсе ковра.
Камера – вверх по ногам. Руки – нервно теребят платье на уровне бедер. Скаут непроизвольно приподнимает юбку чуть выше. На ее бедре виден большой синяк.
В кадре – Уэйн и Скаут.
УЭЙН
Знаешь, для чего им эти стеклянные столы, радость моя? Хочешь, скажу, для чего?
СКАУТ
Чтобы ставить чашку, когда они кофе пьют, Уэйн.
УЭЙН
Нет, малыш. Для того, чтобы залезать под стол и наблюдать за тем, как другие на него испражняются.
Крупный план Скаут, у которой от удивления открывается рот.
УЭЙН
Да, родная. Я об этом читал. Я точно знаю.
Широкий план комнаты. Уэйн растянулся на огромном диване, положив ноги в ботинках на тот самый стеклянный стол. Его комментарии ужасно расстроили Скаут. Выражение лица у нее постоянно меняется, и слезы то и дело выступают на глазах.
СКАУТ
Не может такого быть, Уэйн! Не может такого быть, и я не хочу об этом больше слышать. Именно сейчас, когда все так хорошо, тебе нужно было заявить, что кто-то ходит в туалет на стол?
УЭЙН
Такова жизнь, родная. Конечно, это ненормально, но знаешь, сколько вокруг ненормальных! Не все же такие, как мы с тобой. Да брось ты, малыш, не кисни. Вот я отлично себя чувствую, а ты как, радость моя?
Настроение у Скаут меняется с пугающей быстротой.
СКАУТ
Мне тоже хорошо, Уэйн.
УЭЙН
Мне всегда хорошо, когда прикончу целую кучу ублюдков. Это вроде тонизирующего средства. Надо рекламный ролик снять такой, по типу Алка-зельцер.
Уэйн крупным планом.
УЭЙН
Нет настроения? Тоска заела? Жизнь дерьмо? Не теряйте ни минуты. Надерите кому-нибудь задницу – и вы почувствуете себя отлично.
Уэйн и Скаут в кадре. Уэйн хохочет над собственной шуткой.
УЭЙН
Ты знаешь, малыш, что сказал доктор Киссинджер?
СКАУТ
Ты мне не говорил, что ходил к доктору.
Скаут плюхается на диван рядом с Уэйном. Платье задирается; снова виден синяк, теперь он со стороны Уэйна. Уэйн не может его не видеть. Скаут в смущении быстро одергивает платье.
УЭЙН
Да он не врачом был, а государственным секретарем. Большой человек – убил столько народу, сколько нам с тобой за всю жизнь не успеть, как бы мы ни старались. Так вот, ты знаешь, что он сказал? Он сказал, что власть – это афродизиак, ну то есть она сексуально возбуждает.
СКАУТ
Я знаю, милый, что такое афродизиак.
УЭЙН
Так вот, когда кого-то убиваешь, то имеешь над ним абсолютную власть, а значит, это тоже афродизиак.
СКАУТ
Видимо, так, милый.
Уэйну на ум приходит что-то смешное. Он резко откидывается, отчего автомат с холодным металлическим звуком съезжает к нему на колени.
УЭЙН
А как тебе такое, малыш: если убиваешь черного, то это значит афро-американо-дизиак!
Уэйн снова с хохотом откидывается на массивные диванные подушки. Потом устраивается поудобнее.
СКАУТ
Я не знаю, о чем ты, милый, но лучше убери грязные ботинки с дивана и будь осторожней с кровью на твоих штанах. Этот дом очень милый, и думаю, те, что здесь живут, тоже милые люди, не стоит оставлять кровавых пятен у них на диване.
УЭЙН
Кровь засохла, киска. Кровь быстро засыхает, потому что она сворачивается. И знаешь что, милая? Если бы кровь не сворачивалась, ты могла бы умереть от одного-единственного укола булавкой.
СКАУТ
Я знаю, Уэйн.
УЭЙН
И ты бы тогда была гомофобкой. Так это называется.
СКАУТ
Гомофоб, дорогой, – это тот, кто выражает неодобрение по поводу сексуальных сношений между людьми одного пола. Думаю, ты спутал гомофобию с гемофилией.
Резкий переход с дальнего плана к крупному. Выражение лица Уэйна меняется с одного на другое, как два кинокадра. Веселость трансформируется в мрачную угрюмость. Скаут хорошо известно, что это означает.
Скаут крупным планом, с деланной улыбкой на лице.
Крупный план ее дрожащей руки.
Оба в кадре.
УЭЙН