Дона Флор и ее два мужа - Жоржи Амаду 51 стр.


22

[22] Канжика - каша из кукурузной муки.

23

[23] Эгун - негритянское языческое божество

24

[24] Селва - латиноамериканские джунгли, тропические леса.

25

[25] Памонъя - род пирожка из зеленой, кукурузы на кокосовом молоке и сливочном масле, с корицей, анисом и сaxapoм, поджариваются в трубочках из кукурузных или банановых листьев, завязанных на концах; манауэ - род пирога из кукурузной муки с медом.

26

[26] Феррободо - народный танец.

27

[27] "Луизиада" - поэма классика португальской литературы Луиса Васа де Камоэнса (1524–1580).

28

[28] 2 июля 1823 г. бразильцы освободили от иностранной оккупации город Сан-Салвадор (Баию), бывший когда-то столицей страны.

29

[29] Ришуэльское сражение произошло 11 июня 1865 г в устье реки Ришуэло между бразильскими и парагвайскими военными кораблями и закончилось победой бразильцев.

30

[30] Киндин - пирожное из яичного желтка, кокосового ореха и сахара.

31

[31] Каатинга - зона лесов с низкорослыми деревьями и кустарниками.

32

[32] Акаса - каша из рисовой и кукурузной муки.

33

[33] Мунгунса - лакомое блюдо, приготовленное из зерен кукурузы в сладком сиропе, иногда с молоком кокосового ореха или с коровьим молоком.

34

[34] Сиа - сокращение от "сеньора".

35

[35] Гуарана - самый популярный в Бразилии прохладительный напиток, приготовляемый из ягод кустарника гуарана.

36

[36] Кускус - клецки из рисовой или кукурузной муки.

37

[37] Суров закон, но закон (лат.).

38

[38] Это дьявол, Пекичо, мы пропали! (итал.)

39

[39] Меня надули, я пропал! (итал.)

40

[40] Проклятие, я околдован! (итал.)

41

[41] Черт возьми! (итал.)

42

[42] На месте (лат.).

43

[43] Моя синьора (итал.).

44

[44] Проклятый! (итал).

45

[45] См. "Жоржи Амаду, его герои, его друзья". - "Иностранная литература". 1968, № 4, с. 260–261.

46

[46] "Жоржи Амаду, его герои, его друзья". - "Иностранная литература", 1968, № 4, с 261.

47

[47] Jorge Amado. Bahia de Todos os Santos, guia de ruas e mistйrios. - Editora Record, Rio de Janeiro, 1977, pp. 10–11.

48

[48] "Jorge Amado, povo e terra". Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, p. 8.

49

[49] "Jorge Amado, povo e terra". Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, pp. 4, 7.

50

[50] "Jorge Amado, povo e terra". Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, p. 7.

51

[51] Alvaro Sаlеma. Jorge Amado, о homem e a obra. Publi-cacфes Europa - America, Lda., Lisboa, 1982, p. 30.

52

[52] Ernesto Gonzalez Bermejo. Jorge Amado, lucha y fiesta del pueblo. "El Nacional", Caracas, 18 de julio de 1976.

53

[53] Jorge Amadо. Cacau. Ed. Ariel, Rio de Janeiro, 1933.

54

[54] Jean Michel Fоssey. Jorge Amado: la literature es un arma de lucha del pueblo. "El Nacional", Caracas, 31 de enero de 1971.

55

[55] "Jorge Amado, povo e terra", Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, p. 33.

56

[56] Jean Michel Fоssey. Jorge Amado: la interatura es un arma de lucha del pueblo, "El Nacional", Caracas, 31 de enero de 1971.

57

[57] Miйcio?вti. Estilo e revolucвo no romance de Jorge Amado ("Estudos e notas criticas"). Instituto Nacional do Livro. Rio de Janeiro, 1958, pp. 192–193.

58

[58] "Jorge Amado, povo e terra". Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, p. 18.

59

[59] Zйlia Gattai. "Jornal de letras", Rio de Janeiro, julho de 1967.

60

[60] См. Юрий Дашкевич. Певец народа. - "Литературная газета", 23 августа 1972 г., с. 15.

61

[61] "Жоржи Амаду, его герои, его друзья". - "Иностранная литература", 1968, № 4, с. 263.

62

[62] Педро Мотта Лима. Творчество Жоржи Амаду и его книга "Старые моряки". - М., Издательство иностранной литературы, 1963, с. 5.

63

[63] Vamireh Chacon. Fontes de Jorge Amado. "Jornal de letras", Rio de Janeiro, dezembro de 1973.

64

[64] Jorge Amado. Tenho aqui mesa posta… "Jornal de cultura" da Universidade Federal do Cearв, Fortaleza, 1982,? 8, p. 9.

65

[65] Paulo Tavares. Obras de Jorge Amado. "A tarde" - caderno especial, Salvador (Bahia), 22 de novembre de 1981.

66

[66] Paulo Tavares. Criaturas de Jorge Amado. Ed. Martins Sвo Paulo, 1969, pp. 277–298.

67

[67] Jorge Amado. Dona Flor e seus dois maridos. Ed. Martins, Sдo Paulo, 1966, p. 2.

68

[68] "Jorge Amado, povo e terra". Ed. Martins, Sдo Paulo, 1972, p. 36

69

[69] "Jorge Amado, povo e terra", Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972, p. 33.

70

[70] Jorge Amado. Tereza Batista cansada de guerra. (Bilhete do autor ao editor Martins). Ed. Martins, Sвo Paulo, 1972.

Назад