Так держать, Дживз! - Вудхаус Пэлем Грэнвил 20 стр.


- Этого не может быть, дорогая.

- Лаура сказала, что бензин закончился.

- Лаура - старая ослица, - решительно произнёс Бинго. - В машине - море бензина. Скорее всего, цепные колёса выскочили из дифференциала. Так часто бывает. Я устраню неисправность в шесть секунд, но мне вовсе не хочется, чтобы ты мёрзла, пока я занимаюсь ремонтом. Почему бы тебе не постучаться вон в тот дом? Тебя наверняка пустят погреться на десять минут и, быть может, угостят стаканом чая.

С губ миссис Бинго сорвался стон, и я услышал, как она прошептала:

- Чай!

Мне пришлось разочаровать Бинго.

- Прости, старина, - сказал я, - но, боюсь, старое, доброе английское гостеприимство отсутствует в этом доме. В нём живёт самый настоящий бандит. Никогда не встречал таких неприветливых типов. Его жена ушла в гости, и ему совсем недавно удалось убаюкать ребёнка, так что он всё видит в чёрном цвете. Ты подвергнешь свою жизнь опасности, даже если слегка постучишь в дверь.

- Глупости, - заявил Бинго. - Пойдём.

Он решительно взялся за дверной молоток и добился немедленных результатов.

- Проклятье! - прошипел бандит, выскакивая из дома, как чёртик из коробочки.

- Послушайте, - сказал Бинго, - я тут ремонтирую машину, а моя жена замёрзла. Вы не возражаете, если она зайдёт к вам погреться минут на десять?

- Возражаю, - немедленно ответил бандит.

- Заодно можете угостить её чаем.

- Могу, но не угощу.

- Не угостите?

- Нет. И ради всего святого, говорите потише. Я знаю этого ребёнка.

Иногда от малейшего шёпота начинается такое…

- Давайте разберёмся, - предложил Бинго. - Значит, вы отказываетесь угостить мою жену чаем?

- Да.

- Вы в состоянии спокойно смотреть, как женщина умирает с голоду?

- Да.

- Ну, этот номер у вас не пройдёт, - сказал малыш. - Если вы немедленно не отправитесь на кухню, не поставите чайник и не начнёте намазывать хлеб маслом, я заору и разбужу ребёнка.

Лицо бандита стало пепельно-серым.

- Вы ведь этого не сделаете?

- Сделаю.

- Неужели у вас нет сердца?

- Нет.

- Разве можно быть таким бесчувственным?

- Можно.

Бандит повернулся к миссис Бинго. По всему было видно, что его дух сломлен.

- Ваши туфли скрипят? - смиренно спросил он.

- Нет.

- Тогда заходите.

- Благодарю вас, - сказала миссис Бинго.

Затем она повернулась к малышу и бросила на него взгляд. Таким взглядом, должно быть, попавшая в беду дева одаривала рыцаря, который небрежно поправлял кружевные манжеты, отходя от убитого им дракона. Лицо миссис Бинго выражало восхищение, обожание, бесконечное уважение. Короче, мужчины одобрительно относятся к жёнам, которые на них так смотрят.

- Дорогой! - воскликнула она.

- Дорогая! - воскликнул Бинго.

- Ангел мой! - воскликнула миссис Бинго.

- Сокровище моё! - воскликнул малыш. - Пойдём, Берти. Поможешь мне чинить машину.

Пока Бинго доставал канистру из-за куста, заливал бензин и прикручивал крышку бака, он не произнёс ни слова. Затем, с облегчением вздохнув, он сказал:

- Знаешь, Берти, мне стыдно в этом признаться, но за долгий период нашего знакомства были минуты, когда я терял веру в Дживза.

- Ну, знаешь! - Я был шокирован, дальше некуда.

- Да, Берти, такие минуты были. Иногда я колебался в своей вере. Я говорил себе: "Сохранил ли он свою форму, не растратил ли свой могучий ум?" Больше я никогда так не скажу. Я буду верить в него, как в бога. Идея Дживза блестяще подтвердилась, Берти. Он не сомневался, что две женщины переругаются в пух и прах, если, отправившись на чаепитие, внезапно увидят, образно говоря, как чашки с чаем уплывают у них из-под носа. Результат налицо.

- Но, будь я проклят, Дживз не мог знать, что проклятая железка сломается!

- Когда ты послал его за машиной, он вылил из бака почти весь бензин, оставив лишь немного горючего, чтобы вы отъехали подальше от шоссе и застряли где-нибудь в глуши. Он предвидел, что произойдёт. Говорю тебе, Берти, таких как Дживз больше нет.

- Точно.

- Он чудо.

- Единственный и неповторимый.

- Волшебник.

- Малый, что надо, - согласился я. - В нём полно растворимых в жирах витаминов.

- Именно это я имел в виду, - Бинго кивнул. - А теперь пойдём и доложим Рози, что мы починили автомобиль. Чем раньше мы попадём домой, тем скорее выпьем по кружечке эля.

- Только не эля, старина, - решительно возразил я. - Горячего виски с содовой и ломтиком лимона.

- Ты абсолютно прав, - сказал малыш. - В этих делах ты дока, Берти. Пусть будет горячий виски с содовой.

ГЛАВА 10. Бабье лето дяди Джорджа

Спросите кого угодно в "Трутне", и вам скажут, что надуть Бертрама Вустера - задача тяжёлая, дальше некуда. Глаз у меня намётанный. Я наблюдаю и делаю выводы. Я взвешиваю улики и прихожу к определённому мнению. И поэтому дядя Джордж не пробыл в моём обществе и двух минут, как я, так сказать, разгадал его секрет. Человеку с моим опытом это было раз плюнуть.

Само собой, ситуация сложилась, глупее не придумаешь. вспомните факты, если вы понимаете, что я имею в виду.

Я имею в виду, на протяжении многих лет, с тех самых пор, как я пошёл в школу, моего дядю Джорджа считали бельмом на глазу Лондона. Он и тогда был толстым, и день за днем жирел, как свинья, так что сейчас портные измеряют его вместо зарядки по утрам. Дядя Джордж принадлежит к числу людей, которых называют завсегдатаями лондонских клубов; он один из деятелей в обтягивающих фигуру визитках и серых цилиндрах, разгуливающих по утрам (естественно, если стоит хорошая погода) по Сент-Джеймс-стрит. Забросьте невод в любой из престижных клубов от Пикаддили до Пэлл-мэлл, и вы вытащите с дюжину дядей Джорджей.

Всё своё время он проводит в "Старых ребятах", где в промежутке между ленчем и обедом сидит в курительной комнате и рассказывает каждому, кто соглашается его слушать, подробности о своём желудке. Примерно два раза в год печень дяди Джорджа начинает протестовать против его образа жизни, и он отправляется в Хэрроугэйт или Карлсбад, чтобы немного её утихомирить.

Затем он возвращается и как ни в чём не бывало берётся за старое. Короче, о ком, о ком, а о дяде Джордже никак нельзя подумать, что он может стать жертвой божественной страсти. И тем не менее, хотите верьте, хотите нет, все признаки были налицо.

В то утро вредный старик ввалился в мою квартиру сразу после завтрака, как раз в тот момент, когда я собрался покурить в тишине и покое.

- Послушай, Берти, - сказал он.

- В чём дело?

- Где ты покупаешь галстук?

- У Блюхера, в арлингтонском Пассаже.

- Спасибо.

Он подошёл к зеркалу, остановился и начал внимательно себя разглядывать.

- Испачкал нос? - вежливо осведомился я. Внезапно до меня дошло, что он самодовольно ухмыляется, и, должен признаться, кровь заледенела у меня в жилах. Мой дядя Джордж не слывёт красавцем; попросту говоря, на него тошно смотреть, и самодовольная ухмылка придала его лицу какое-то жуткое выражение.

- Ха! - сказал он и, глубоко вздохнув, повернулся ко мне.

По-моему, он отошёл от зеркала вовремя. Ещё секунда, и оно не выдержало бы и покрылась бы трещинами.

- Я не так стар, - задумчиво произнёс он.

- Как кто?

- Здраво рассуждая, я в расцвете сил. Кроме того, молодой и неопытной девушке нужен зрелый мужчина, обладающий весом в обществе, чтобы она могла на него положиться. Могучий дуб, а не молодое деревце.

Именно в этот момент, как уже говорилось выше, я разгадал его секрет.

- Святые угодники и их тётушка, дядя Джордж! - вскричал я. - Надеюсь, ты не хочешь жениться?

- Это кто не хочет жениться? - осведомился он.

- Это ты не хочешь жениться.

- Нет, хочу. Что тут такого?

- Ну, видишь ли…

- Брак почётен.

- О, конечно.

- Брак сделает из тебя человека, Берти.

- Это кто сказал?

- Это я сказал. Вступив в священный союз, ты запросто сможешь превратиться из легкомысленного бездельника в… э-э-э… нелегкомысленного бездельника. Да, прах тебя побери, я хочу жениться, и если Агата попробует сунуть свой нос куда не следует, я… я… я знаю, что я с ней сделаю.

И с этими словами он величественно удалился, а я нажал на кнопку звонка, вызывая Дживза. Мне казалось, данную ситуацию необходимо обсудить как можно скорее.

- Дживз, - сказал я.

- Сэр?

- Ты знаешь моего дядю Джорджа?

- Его светлость знаком мне много лет.

- Я не о том тебя спрашиваю. Я имею в виду, знаешь ли ты, что надумал мой дядя Джордж?

- Его светлость собирается вступить в брачный союз, сэр.

- Боже великий! Он тебе сам сказал?

- Нет, сэр. Как ни странно, я совершенно случайно знаю невесту.

- Девушку?

- Да, сэр. Молодая особа живет со своей тётей, которая и сообщила мне о предложении, сделанном его светлостью.

- Кто она такая?

- Мисс Платт, сэр. Мисс Роза Платт. Проживает в меблированных комнатах Вистэрии Лодж, на Кичинер-роуд, в Восточном Дульвиче.

- Молоденькая?

- Да, сэр.

- Старый осёл.

- Да, сэр. Естественно, я никогда в жизни не позволил бы себе употребить это выражение, но, должен признаться, я считаю, что его светлость сделал неправильный выбор. Однако не следует забывать, что джентльмены, достигшие определённого возраста, нередко поддаются сентиментальным порывам. У них начинается период, который называют бабьим летом, когда они переживают свою вторую молодость. Данный феномен, как мне говорили, чаще всего можно наблюдать в Соединённых Штатах Америки среди самых богатых людей Питтсбурга. Печально известные факты повествуют о том, что рано или поздно, если их не остановить, они обязательно женятся на хористках. Почему так происходит, я не могу объяснить, но…

Я понял, что это надолго, и решительно перевёл разговор на нужные мне рельсы.

- Судя по высказываниям дяди Джорджа, Дживз, в особенности когда он говорил о тёте Агате, я сделал вывод, что невеста не из noblesse.

- Нет, сэр. Она работает официанткой в ресторане клуба его светлости.

- Боже великий! Пролетарка!

- Мещанка, сэр.

- Ну, с натяжкой можно и так её назвать. Тем не менее ты понимаешь, что я имею в виду.

- Да, сэр.

- Чудно, Дживз, - задумчиво произнёс я. - По правде говоря, я никак не могу понять, почему сейчас так модно жениться на официантках. Если помнишь, Бинго всё время пытался это сделать, пока не остепенился.

- Да, сэр.

- Странно.

- Да, сэр.

- Ну, с модой не поспоришь. Нам следует рассмотреть другой вопрос: как отнесётся к женитьбе дяди Джорджа тётя Агата? Ты ведь, знаешь её, Дживз. Она совсем на меня не похожа. Я человек широких взглядов. Если дядя Джордж хочет жениться на официантках, пускай себе женится. Я считаю, что чин - не более, чем марка за два пенса…

- Марка за гинею, сэр.

- Пусть будет за гинею. Хоть я и не верю, что марка может стоить так дорого. Лично я не видел ни одной дороже пяти шиллингов. Итак, возвращаясь к сказанному, я считаю, что чин - не более, чем марка за гинею, а девушка - небесное создание.

- "Созданье", сэр. Поэт Бернс писал на северо-британском диалекте.

- Ну, созданье, если тебе так больше нравится.

- Я не оказываю предпочтение тому или иному варианту, сэр. Но поэт Бернс…

- Поэт Бернс здесь ни при чём.

- Нет, сэр.

- Забудь о поэте Бернсе.

- Слушаюсь, сэр.

- Выкинь поэта Бернса из своей головы.

- Уже выкинул, сэр.

- Нам следует обсуждать не поэта Бернса, а мою тётю Агату. Она взбрыкнёт, Дживз.

- Вероятнее всего, сэр.

- И, что ещё хуже, она обязательно впутает меня в эту историю. У нас остается единственный выход, Дживз. Упакуй мою зубную щётку, и давай умотаем отсюда, пока не поздно.

- Слушаюсь, сэр.

В этот момент раздался звонок в дверь.

- Ха! - сказал я. - Кто-то пришёл.

- Да, сэр.

- Наверное, дядя Джордж решил вернуться. Я открою, Дживз, а ты иди укладывать чемоданы.

- Слушаюсь, сэр.

Я прошёл по коридору, беззаботно насвистывая, и, открыв дверь, увидел перед собой тётю Агату собственной персоной.

- Ох! - невольно вырвалось у меня. - Здравствуй.

Если б я сказал ей, что уехал из Лондона и вернусь через несколько недель, она всё равно мне не поверила бы, поэтому я не стал врать.

- Мне необходимо поговорить с тобой, Берти, - заявило Проклятье нашей семьи. - Я крайне обеспокоена.

Она проплыла в гостиную и спланировала в кресло. Я шёл за ней следом, с тоской думая о чемоданах, которые Дживз укладывал в спальне. Само собой, ни о каком отъезде теперь не приходилось и мечтать. Я знал, с чем ко мне пожаловала тётя Агата.

- Только что от меня ушёл дядя Джордж, - сообщил я, чтобы помочь ей начать разговор.

- Я его видела рано утром. - Тётя Агата передернула плечами, выражая своё возмущение. - Он поднял меня с постели, чтобы сообщить о своем намерении жениться на какой-то непристойной девице из Южного Норвуда.

- Я имею информацию от cognoscenti, что она из Восточного Дульвича.

- Пусть из Восточного Дульвича. Какая разница? А кто тебе сказал?

- Дживз.

- Откуда, скажи на милость, об этом знает Дживз?

- В нашем мире мало такого, чего не знает Дживз, - проникновенно произнёс я. - Он знаком с невестой.

- Кто она?

- Официантка в ресторане "Старые ребята".

Я не сомневался, что моё сообщение произведёт эффект, и, как выяснилось, оказался прав. Моя родственница взревела, как корнуэльский экспресс, входящий в тоннель.

- Как я понял, тётя Агата, - сказал я, когда в ушах у меня перестало звенеть, - ты не хочешь, чтобы этот брак состоялся.

- Естественно, он не должен состояться.

- Тогда я знаю, что делать. Необходимо позвать Дживза и спросить его совета.

Тётя Агата вздрогнула, поджала губы и приняла позу grande dame старого regime.

- Ты собираешься обсуждать интимные семейные дела с твоим слугой? Надеюсь, ты шутишь.

- Ничуть. Дживз найдёт выход из положения.

- Я всегда знала, что ты идиот, Берти, - сообщила мне моя плоть и кровь, и температура в комнате сразу упала до трёх градусов по Фаренгейту, - но я предполагала, что у тебя сохранилась капля гордости, капля собственного достоинства, капля чести. Я думала, ты осознаёшь своё положение в обществе.

- Ну, ты ведь помнишь, что сказал по этому поводу поэт Бернс.

Она бросила на меня свой знаменитый взгляд, и я прикусил язык.

- Совершенно очевидно, - заявила тётя Агата, - нам следует предложить этой девице деньги.

- Деньги?

- Безусловно. За твоего дядю не в первый раз приходится давать откупного.

Некоторое время мы сидели молча, предаваясь грустным размышлениям. В нашей семье всегда предаются грустным размышлениям, когда речь заходит о первой любви дяди Джорджа. Я тогда был слишком молод, чтобы принимать участие в семейном совете, но с тех пор я слышал эту романтическую историю много раз, в частности, от самого дяди Джорджа. Он очень любит рассказывать её в мельчайших подробностях, иногда дважды за вечер, когда выпьет лишнюю рюмку. Девушка была буфетчицей в "Крэйтерионе", а он тогда ещё не имел титула. Её звали Мод, и он был от неё без памяти, но семья и слышать не хотела о браке. Родитель запустил руку в чулок, и всё было кончено. Короче, душещипательная история, если вы понимаете, что я имею в виду.

План тёти Агаты мне не понравился.

- Делай, конечно, как знаешь, - сказал я, - но ты сильно рискуешь. Во всех романах и пьесах люди, которые предлагают в подобных ситуациях деньги, остаются в дураках. Она выпрямляется во весь рост и смотрит на них чистым, ясным взором. Симпатии зрителей всегда на стороне девушки. Был бы я на твоём месте, я бы не торопился. Природа возьмёт своё.

- Я тебя не понимаю.

- Сама подумай, как выглядит дядя Джордж? Он не Грета Гарбо, смею тебя уверить. Ну и пусть девушка смотрит на него, сколько ей вздумается. Я изучал человеческую натуру, тётя Агата, и, можешь не сомневаться, знаю, о чём говорю. Нет такой женщины в мире, которая, глядя каждый день на дядю Джорджа в облегающем фраке, не дала бы ему от ворот поворот. Кроме того, невеста каждый день видит его во время еды, а когда дядя Джордж с головой зарывается в тарелку…

- Если тебя не затруднит, Берти, будь так любезен, сделай милость, прекрати пороть чушь.

- Как скажешь, тётя Агата. Но всё равно я считаю, ты попадешь в ужасно неловкое положение, когда начнёшь предлагать девушке деньги.

- Я не попаду в неловкое положение. Деньги предлагать будешь ты.

- Я?!

- Естественно. Мне кажется, сто фунтов - достаточная сумма. Тем не менее я выдам тебе незаполненный чек, и, если потребуется, ты заплатишь ей больше. Сколько бы это ни стоило, твоего дядю необходимо спасти.

- Значит, ты решила впутать меня в эту историю?

- Тебе давно пора сделать хоть что-нибудь для нашей семьи.

- А когда девушка выпрямится во весь рост и посмотрит на меня чистым, ясным взором, что прикажешь мне делать?

- Я больше не желаю обсуждать этот вопрос. Ты сможешь доехать до Восточного Дульвича за полчаса. Поезда идут каждые пять минут. Я подожду тебя здесь. Когда вернёшься, доложишь мне о результате переговоров.

- Но, послушай!

- Берти, ты немедленно отправишься к этой девице.

- Да, но, прах побери!

- Берти!

Я выбросил полотенце.

- Ох, ну хорошо, будь по-твоему.

- Иначе и быть не может.

- Хорошо, хорошо, уже иду.

Назад Дальше