Стоя так близко к краю пропасти, я ясно видел, что мы с дедом, как ни странно, уже заранее примирились с падением. Как будто играет здесь судьба, а мы ни при чем. Ее очередь сдавать карты. Думаю, тут-то я и понял, что делается за стеной нашего сада. В том уродливом здании, которое раньше называли Дворцом народа, устроили Луну.
Моя идея преобразилась в план. Я обдумал его со всех сторон. Он вырисовывался так ясно, что я еле сдержался, чтобы не выйти из комнаты.
– Вы оба находитесь под домашним арестом.
Кожаный прервал ход моих мыслей. Я разозлился, потому что в голове у меня уже крутилась объемная картинка.
– Стандиш Тредвел, ты расслышал, что я сказал?
Я так действую на людей. Им кажется, что я их не слушаю, а я на самом деле слушаю.
Кожаный думал по накатанному, и для него я казался пустым. Мистер Ганнел любил называть меня пустышкой. На самом деле я только выгляжу пустым. Мы с Гектором положили кучу времени, отрабатывая этот вид. Если выглядеть умненьким, на зады класса не попадешь.
– Тебя и твоего деда заберут ровно в шесть тридцать завтра утром. Вам предлагается спасение от забвения. Вас обоих переместят в лагерь для перевоспитания.
Ни фига подобного. Все вранье. Нас распылят. Пустят на корм червям.
– С собой можно взять по одному чемодану на каждого, – продолжал он. – Ни под каким видом не позволяется покидать помещение.
Урод. Это он про дом так говорит, про наш дом.
Навозники ждали, пока кожаный догуляет до своей черной стрекозиной машины.
Мы стояли на пороге, я и дед, как будто провожали друга, заглянувшего на чашечку чая. Смотрели, как последние Навозники забираются в грузовик. Потом все уехали, осталась только машина с сыщиками. Они следили за нами, загородившись темными стеклами очков.
Если бы я был фенерианцем (а я, увы, не он), я бы просто взял и спас мир. А так у меня был только план. Он вырос из истории, которую я слышал когда-то, про одного великана, про мальчика моего примерно возраста и роста и про камень. Всего один камешек из пращи, попавший великану прямо в лоб. И этот великан рухнул и умер, вот так. Точно говорю, идея была такая дикая, что я был в ней абсолютно уверен.
Мисс Филипс спустилась вниз. На ней были дедовы брюки и его же рубашка.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
– Один из Навозников сказал, что если бы в шкафу кто-то прятался, то непременно закрыл бы дверцу.
Я подумал, что в моем плане есть одна сложность: надо убедить деда и мисс Филипс, что он может сработать. Чтобы победить Родину, нужен всего лишь один камешек.
А бросать его буду я.
Шестьдесят девять
В тот день я про деда много узнал. Начнем с того, что у него кроме мисс Филипс был еще и передатчик. Все-таки у меня до сих пор в голове не умещается, до чего я наивно думал о них обоих. Передатчик, насколько я понял, сломался с год назад. Такие вещи не отнесешь в мастерскую на починку. А мистер Лаш его не только починил, но еще и устроил так, что даже если на Родине перехватят сигнал, он все равно будет зашифрован.
Всего лишь за день до этого я не знал, что за обшивкой стены на кухне находится передатчик, и считал деда старым. А сегодня он – чернобурый лис, хвост трубой.
Семьдесят
Мисс Филипс сидела в потайной комнате на Подвальной. Ох, ну и умная же она. Она могла читать записки лунного человека, несмотря на то, что он писал на восточном. Дед в этих записках не разбирал ни рыла, ни уха. Он сидел на табуретке рядом с ней, в наушниках, и терпеливо пытался передать сообщение Подрывникам. В мертвый эфир.
И к обеду тоже ничего.
Наконец дед прекратил попытки. Мы пообедали омлетом с засохшим хлебом. Мисс Филипс к еде почти не прикоснулась. Потеряла аппетит. Я думаю, что из-за записок лунного человека. Он тоже ничего не ел.
– Что там написано? – спросил дед, взяв руку мисс Филипс.
– Сейчас, я только пройдусь по ним еще раз.
Я понимал, что она тянет время.
– Они устроили во дворце огромный павильон, изображающий Луну, так? – спросил я.
– Да, – сказала мисс Филипс. – Там они будут снимать посадку и первые шаги по поверхности. А потом всех, кто работал над этим, ликвидируют. Включая ученых, рабочих и космонавтов. Общие могилы уже вырыты.
Я перебил ее.
– А как лунный человек нашел наш лаз?
Он написал что-то, и мисс Филипс прочла. Я видел, что ей не хотелось переводить мне его ответ. Я и так знал, но все-таки сказал:
– Ну скажите же.
Мисс Филипс все медлила. Я сказал:
– Он увидел Гектора, да?
Семьдесят один
Лунный человек кивнул и снова принялся писать в блокноте. Чем дальше он писал, тем тревожнее выглядела мисс Филипс.
– Милая, читай, пожалуйста, – сказал дед.
Голос у нее был хороший. Но то, что она читала, не прочтешь хорошо никаким голосом.
– Сначала я думал, что действительно участвую в космической экспедиции. Но потом один из ученых, построивший первую модель ракеты, признался мне, что в поясе радиации вокруг Луны мы бы изжарились заживо. Вскоре этот ученый исчез. По непонятным мне причинам меня прислали сюда, в седьмой сектор, и я узнал, что тот ученый был прав. Это величайший обман в истории человечества. Я задавал слишком много вопросов, и тогда они заставили меня замолчать. Но мое лицо все еще было им нужно. Я твердо решил сбежать. Я гулял у подножия стены, где разросся кустарник. Там я увидел красный мяч. И тотчас же, как мне показалось, прямо из земли появился мальчик. Я его знал. Он знал меня.
– Откуда? – снова перебил я.
Мисс Филипс перевела:
– Это был сын того самого ученого, который построил первую модель и сказал мне, что послать человека на Луну невозможно.
– Лаш? – уточнил дед.
Лунный человек кивнул.
– Они там? – спросил дед. – Они живы?
Лунный человек сложил пальцы в виде пистолета. Думаю, никто из нас не хотел знать ответ, который он написал.
Мисс Филипс прочла его запись, и голос ее упал до шепота.
– Миссис Лаш застрелили немедленно по прибытии, на глазах у ее мужа и сына. Мы все это видели.
– За что? – закричал я. – За что?
Вопрос повис в воздухе.
Дело шло медленно, ведь мисс Филипс приходилось переводить написанное лунным человеком в понятные нам слова.
– Наказание за непослушание.
– А Гектор?
Казалось, прошла вечность, прежде чем мисс Филипс сказала:
– После убийства миссис Лаш ему отрубили мизинец и сказали отцу, что если тот откажется выполнять любой отданный ему приказ, за этим пальцем последует еще один, а потом еще.
– Гектор жив?
Лунный человек кивнул. Потом он поднял девять пальцев.
– То есть, он потерял только тот один?
Лунный человек снова кивнул.
Дед чуть не пропустил писк, раздавшийся из передатчика. Наконец-то. Кто-то где-то нас услышал. Попискивание напоминало стук сердца цивилизации, которую мы почти записали в погибшие.
Подрывники передали нам приказ подготовиться к уходу к одиннадцати вечера. Мы должны были прибыть в самый дальний конец Подвальной по направлению к красногрудым домам.
И тут я сказал:
– Я не пойду.
Семьдесят два
– Так надо, Стандиш, – сказал дед. – Здесь нельзя оставаться.
– Я спасу Гектора, – сказал я. – Швырну камень в лицо Родине. Покажу всему миру, что высадка на Луну – обман.
– Стандиш, ты опять замечтался.
Тогда я рассказал им свой план. Я объяснил, что если бы у меня получилось пробраться к павильону, где космонавт будет делать первые шаги, я бы сбежал из толпы рабочих и вышел на лунную поверхность, на виду у камер. Я поднял бы листок бумаги с надписью "ЛОЖЬ". И весь свободный мир узнал бы, что это обман.
– И что дальше? Тебя застрелят на месте, – сказал дед. На лице у него собиралась гневная буря.
Если честно, я не думал про то, что будет дальше, после того, как я покажу свой плакат. Я что-нибудь придумаю по ходу дела. Эта деталь, кажется, не очень хорошо поддавалась планированию. Слишком много "если бы", как всегда.
– Если великана получилось повалить одним камнем, то и я смогу тоже.
– Нет, – сказал дед. – Нет. Идиотская затея.
К моему удивлению, вмешалась мисс Филипс.
– Гарри, может быть, он в самом деле мог бы проникнуть туда и что-то сделать…
– А заодно и сдохнуть, чего уж там, – прервал ее дед. Он ужасно разозлился. И не только из-за моего плана, это было ясно. Тут было еще и то, что случилось с Лашами, с Гектором. – Я потерял семью. Я потерял друзей. Я не собираюсь жертвовать еще и внуком.
Мисс Филипс накрыла его руку своей.
– Вероятность, что нам удастся сбежать, и так крохотная, – сказала она. – Если нас просто убьют, кому от этого какая польза? Никто никогда не узнает, что все это на самом деле – обман. Представители свободного мира проглотят эту ложь, и сделают таким образом Родину всесильной.
Видно было, что дед изо всех сил старается ее не слушать.
– Гарри, – мягко добавила мисс Филипс. – Что бы ни случилось, один ты не останешься. Я обещаю.
Это меня очень успокоило. Мне хотелось говорить еще, но все, что я смог выдавить, было:
– Мисс Филипс правильно говорит. И я от тебя тоже никуда не денусь, хоть я пойду сегодня с тобой, хоть нет.
Деда трясло так, будто у него в пупке разразилось землетрясение. И слезы, те слезы, которые он обещал никогда не лить, покатились лавиной ярости вниз по его лицу. Я его обнял. На это силы у меня еще были.
Он прижал меня к себе. Это я буду помнить до самого конца, когда бы он ни наступил.
Потом он отпустил меня и отвернулся. Плечи у него тряслись, он старался подавить рвущееся из него всхлипывание.
И все равно я был уверен, что смогу бросить камень.
Лунный человек подошел к деду и положил руку ему на плечо, придал ему силу тяжести, чтобы все не разлетелось в разные стороны. Потом он нацарапал что-то в блокноте и передал его мисс Филипс.
Она медленно прочла написанное.
Деду не хотелось этого слышать. И мисс Филипс тоже, как она ни храбрилась.
– Стандиш – наша единственная надежда.
Семьдесят три
Остаток дня я провел с лунным человеком и мисс Филипс. Дед ушел наверх. Не мог больше слушать. Я его не виню. Но мне было нужно продолжать. Я собирался бросить камень.
Лунный человек теперь записывал не в блокнот, а прямо мне в голову. Я точно понимал, что происходит за стеной. У меня была подробная карта. Я знал.
Семьдесят четыре
Теперь я иду наверх, ждать вместе с дедом, пока не настанет время уходить. Мисс Филипс и лунный человек остаются на Подвальной.
Дед вырезает человеческие силуэты в натуральную величину. Зачем – понятия не имею. Он сидит на полу, уставившись в пространство, а вокруг валяются обрезки картона. Похоже, его все это переполнило. Если честно, меня тоже.
Я сажусь рядом с ним. Слова тут не нужны. Даже его мысли, и те звучат слишком громко. Чтобы заглушить их, я пересказываю самому себе все, что произошло. До этого самого момента. До того, как мы с дедом сидим здесь на покоробившемся линолеуме. Я делаю снимок камерой, встроенной в мою голову. Его я унесу с собой. Я пытаюсь различить, как он выглядел молодым, пока не оброс коркой старости и забот. У него большие руки; как корни деревьев, изношенные, натруженные. Эти руки могут расписывать стены, обманывая Навозников; могут чинить все, что сломано. Я ухожу от этих рук. Я знаю, о чем дед думает. Он пытается понять, достаточно ли в нем силы, чтобы меня отпустить. Я пытаюсь понять, достаточно ли силы во мне, чтобы попрощаться с ним.
А что, если мы просто так и будем сидеть здесь, тихо-тихо, не двигаясь? Может, время оставит нас в покое, обойдет стороной?
Занавес.
Титры.
Конец.
Семьдесят пять
Трепать-колотить! Тук-тук-тук; время вздрогнуло и пошло снова, наши сердца пробежали круг по стадиону. Мы оба поднимаем головы. Я вскакиваю. Сыщики обычно так не церемонятся. Стучаться не в их привычках. Но нет, тут совсем другая хрень. Они зашли проверить, на месте ли мы, и велят снять светомаскировку. Напоминают, что наутро к шести тридцати мы должны быть готовы.
– Да, – отвечаю я, а сам надеюсь, что они не углядели деда на линолеуме, с пустым выражением лица, в компании двух картонных силуэтов.
Я закрываю дверь, и дед медленно поднимается на ноги.
– Пора, – говорит он. – Стандиш, нам пора.
Он прикрепляет силуэты к спинкам двух сломанных стульев. Теперь понятно, что он задумал. Они выглядят в точности, как мы с дедом. Блин, он такой хитроумный, всегда думает на один ход дальше. Он знал, что сыщики будут нас высматривать. Уже сумерки, и пламя свечей дрожит, делает свое дело: картонные фигуры смотрятся совсем как настоящие. Сыщиков они, по крайней мере, обманут, те будут думать, что мы покорно ожидаем своей участи.
Около десяти мы проползаем по полу через кухню к лестнице. Я вдруг понимаю, что за последние пять часов дед сказал всего четыре слова: "Пора, Стандиш, нам пора".
Семьдесят шесть
В комнате, где раньше была спальня моих родителей, дед вручает мне полосу картона. Она заправляется под одежду, как пояс. На обеих сторонах дед вывел своим чудесным почерком слово "ЛОЖЬ". Знаете, что? Я теперь думаю, он именно этим занимался, пока я сидел в подвале. Силуэты – это уже потом, на закуску.
– Пращи у меня для тебя нет. Придется обойтись этим, – говорит он.
Я решаю не говорить то, что просится на язык. Наверное, так лучше.
Я натягиваю на себя лохмотья, которые нашел для меня дед. Их постыдилось бы и пугало. Дед приносит старую мамину косметику. Он осторожно накладывает мне на лицо высохшие белила, углубляет тенями глазницы, натирает руки глиной.
Из зеркала в огромном гардеробе на меня смотрит призрак. Мой собственный.
Семьдесят семь
Мисс Филипс пришла наверх с Подвальной и сидит теперь в тени на верхней ступеньке.
Я знаю, зачем. Прощаться. Сказать то, что сказать нельзя.
Дед открывает заднюю дверь и поворачивается к ней.
Лицо мисс Филипс, обычно такое жесткое и неприступное, теперь изранено и смягчено слезами. Она кивает.
Мы выходим. Луна уже взошла над стеной. После появления лунного человека дед разобрал бомбоубежище. Остатки он сложил в поленницу, скрывающую вход в лаз. Дед снимает верхний лист гофрированного железа. Когда я пролезу, он положит его обратно, чтобы никто ни о чем не догадался.
Вот и моя могила, уже готова, ждет. Назад хода теперь нет. Я на ничейной полосе, на чужой земле. На такой земле, на которой ни одному идиоту быть не захочется.
Целую деда.
Я не ожидаю, что он заговорит.
Он говорит:
– Стандиш, я тобой горжусь.
Семьдесят восемь
Я уже мертв. Вопрос только в том, как я умру.
Я вижу то, что увидел Гектор, когда пролез насквозь. Люк совершенно исчез среди зарослей терновника и крапивы. Я умудрился разодрать шорты и расцарапать ноги, пробираясь через всю эту перепутанную природу.
Я стряхиваю с себя землю, как могу, а остаток втираю в тело. Я весь в грязи, ноги окровавлены. Я лезу наверх, где раньше был луг. Теперь раненая земля ведет там битву с колеями от колес грузовиков. Вдалеке виднеется тот безобразный дворец, уставился на меня своими стеклами.
Я знаю, куда идти. Карта лунного человека выжжена у меня в голове. Сортиры, впрочем, дальше, чем я представлял. Так светло, что можно почти поверить, будто на улице яркий полдень, хотя на самом деле надвигается ночь.
Забавно: когда придумываешь, все кажется так просто. Я все рассчитал. Я проберусь внутрь, отыщу Гектора, швырну камень, а потом мы вместе сбежим. Но гребаная реальность всегда вмешивается в планы. Я иду к сортирам, которые оказываются неподалеку от уродского здания. Можно закрыть глаза, и не ошибешься – так разит говном. Включается прожектор, как ищущий глаз в вышине. Спокойно, Стандиш. Спокойно.
– Стой! – кричит охранник. Луч прожектора прикалывает меня к земле.
Звук бегущих ног. Два Навозника хватают меня и тащат. Передо мной человек, лица которого я не могу разглядеть – слишком яркий за ним свет.
"Это только начало, – думаю я, – и только бы прямо тут не настал конец. Только бы не кожаный". Я зажмуриваюсь.
– Отверните свет, – приказывает человек.
Теперь он обведен по контуру желтым. Я выдыхаю. Это офицер, но не кожаный.
– Какого тебе тут надо, мля? – орет он.
Отвечаю, собрав весь свой родной:
– Посрать вышел, сэр.
– Прямо здесь?
– Не в сортире же. Там от вони даже крысы дохнут.
Ожидаю немедленной пощечины. Вместо этого он говорит:
– Хорошо посрал? Видать, неплохо, по твоим ногам судя. – Он смеется. – Не нравятся, значит, удобства?
На это лучше не отвечать. Он выглядит неуравновешенным – не офицер, а граната.
– Дневная смена?
Я киваю.
Офицер отводит меня к сараю. Там на стуле сидит огромных размеров женщина. За ней – кусок мешковины, скрывающий то, что внутри. Женщина встает. Стул встает вместе с ней. Он прилип к ее заду и торчит под углом.
На ней белый халат и шапочка, но речь вряд ли идет о милосердии.
Офицер радостно принимается орать на толстуху. Можно даже не трудиться переводить – общий смысл и так ясен. Зато у меня появляется время заглянуть наконец в открытые двери дворца.
За ними Луна врезалась в седьмой сектор.
Семьдесят девять
Лунный человек сказал мне, что тут работают тысячи голодных. Я вижу множество силуэтов на обратной стороне Луны. Внимательно изучаю павильон, построенный для съемок самого главного фильма – того, который изменит жизнь каждого из нас, перепишет историю. Скормит всему миру огромную несъедобную ложь. И только я, Стандиш Тредвел, знаю, что надо делать.
Толстуха возвращается на свой пост, бормоча проклятия в спину уходящему офицеру. Я замечаю, что на полу валяется кнут, который она обронила, и меня подмывает отбросить его подальше ногой. Удерживаюсь.
– Номер? – орет она.
– Э… Плохо у меня с номерами этими, – отвечаю я. Тупость здесь должна сыграть мне на руку.
Она отводит занавеску. "Подходите, не стесняйтесь, добро пожаловать в приемную ада", – думаю я.
Нары, сплошные нары, всего по две доски под каждую спину, никаких одеял, ничего. Все спят, не снимая ни одежды, ни даже ботинок. Одни ссохшиеся трупы, и только одежда напоминает еще, что в заполнении ее был когда-то смысл.
Свободного места нет.
Я уже собираюсь заползти под ближайшие нары, как раздается женский голос:
– Детка, иди сюда, ляжем вместе.
Она болезненно худа, глаза ввалились.
– Откуда ты? – спрашивает она.
– Заблудился.
– Да, мы все заблудились.
Жестокая страна, эта чудовищная Родина. Удивительно, как ее, сучку, еще никто не придушил.