- Джо, ты, случайно, не знаешь девушку по имени Люси Анструт?
- Маленькая такая, полненькая, с жидкими волосиками?
- Что ты, Люси очень красивая девушка.
- Тогда это не она.
- Высокая блондинка с голубыми глазами. Двигается, как кошка.
- Не знаю такую.
- Оригинально мыслит. Она, кажется, наполовину шведка.
- Майк, ты бы догадался, что я наполовину валлийка?
- Нет. Я ж тебя про Люси спрашиваю…
- Но я ведь ее не знаю.
- Не знаю, как мне быть с Люси.
- Ты прямо как Марго. Марго тоже не знает, как ей быть с Найджелом. Никто ничего ни о ком не знает. Господи! Можно мне еще водки?
- Конечно. Так вот…
- Я хочу тройную порцию.
Я заказал ей водку. Рядом сидели Сван и Марго и напряженно молчали. Они даже не слушали, о чем мы говорим. Марго встретилась со мной глазами и открыла рот, собираясь что-то сказать, но я повернулся к ней спиной и передал Джо стаканчик с водкой.
- С мужем Марго что-то не то, - сказала Джо. - Бедная Марго ужасно волнуется.
- Да, знаю. Марго мне говорила.
- А мне, представь, Найджел нравится.
- Тогда помоги ему прийти в чувство. Но ведь мы с тобой не об этом говорили. Я говорил тебе…
- Я слышала, Найджел приводит домой женщин.
- Я в курсе, Джо.
- Не очень это хорошо по отношению к Марго.
Марго услышала эти слова и закричала: "Что нехорошо по отношению к Марго?!", после чего разговор сделался общим. Я пошел позвонить Люси.
- Люси?
- Алло. Это Майк?
- Да.
- Привет, Майк.
- Привет, Люси.
- Как жизнь?
- Жизнь улыбается. Люси?
- Да?
- Улыбается жизнь, а не я. Мне-то не до улыбок.
- Ты где?
- В "Синей козе".
- Где это?
- Здесь на полу и на стенах шкуры леопардов. Со мной Джо, Марго и Сван.
- Кто это?
- Знакомые…
- Хорошо, что позвонил, Майк.
- Муж Марго Найджел приводит домой женщин. Я подумал, может, ты ей что-нибудь посоветуешь. Она из-за этих женщин очень волнуется. Их много.
- Послушай, Майк, я мало что в этом смыслю. И советов давать не могу. Правда.
- Прости, Люси, я просто подумал, вдруг тебе что-нибудь придет в голову.
- Прости, звонят в дверь. До свидания, Майк. На твоем месте я бы пошла домой.
Сван заявил, что хочет чаю. Мы вышли из "Синей козы" и, жмурясь на солнце, двинулись по направлению к "Флорис".
Марго опять заговорила про Найджела.
Сван сказал, что знает человека, который поможет Найджелу как никто. Лекарства, которое тот предлагал, он не помнил, но сказал, что котируется оно очень высоко.
Я пошел позвонить Люси.
- Люси?
В трубке раздался мужской голос.
- Попросите к телефону Люси, - сказал я. - Я что, ошибся номером?
Мужской голос ничего не ответил, и тут же послышался голос Люси:
- Это опять ты, Майк?
- Привет, Люси. Как дела?
- Превосходно, Майк.
- Я рад.
- Майк, ты звонил мне в четыре пятнадцать. Хочешь знать, который теперь час?
- Который теперь час?
- Четыре тридцать пять.
- Я тебе надоел, да?
- Ну что ты. Скажи, у тебя ко мне дело? Какая-то просьба, которую ты не можешь сформулировать?
- Мне все надоело. Надоело быть с этими людьми, понимаешь, Люси?
- Вот как?
- Кто там у тебя?
- Знакомый. Фрэнк. Ты его не знаешь.
- И что он у тебя делает?
- В каком смысле?
- Ну…
- Постой, сейчас спрошу. Фрэнк, что ты делаешь?
- Что он говорит?
- Говорит, что заваривает чай.
- Я тоже пью чай. В кафе "Флорис". Жаль, что тебя здесь нет.
- До свидания, Майк.
- Подожди, Люси…
- До свидания, Майк.
- До свидания, Люси.
Вернувшись, я обнаружил, что все трое покатываются со смеху. Рассмешил всех Сван, он сказал, что мы опьянели от торта, который только что съели.
- Нет, вы его понюхайте, - твердил он.
Торт пахнул ромом. Я тоже откусил кусочек.
Действительно, ром. Мы стали поедать торт огромными кусками, смеясь от мысли, что от него пьянеем. Потом заказали еще одну порцию и сказали официантке, что торт - объеденье. Когда энтузиазм несколько спал, Сван обратился ко мне:
- Майк, нам нужен твой совет, как быть с мужем Марго.
- Я уже говорил Марго…
- Нет, Майк, серьезно. Ты ведь в этих вещах разбираешься.
- С чего ты взял, что я в этих вещах разбираюсь? Ничего я в них не смыслю. Ровным счетом.
- Хорошо, Майк. Послушай, как обстоит дело. Муж Марго Найджел постоянно приводит домой целый выводок пожилых дам. Вот Марго и беспокоится - как бы вместо старух он не начал тащить в дом бродяг, уличных торговцев, одноногих солдат - сам знаешь, всякое бывает. Как, по-твоему, ей быть?
- Не знаю я, как ей быть. Марго, я не знаю, как тебе быть. Спроси у Найджела, что у него на уме. А пока съешь еще кусочек торта.
- А что, это идея! - закричал Сван. - Марго, дорогая, почему бы тебе и в самом деле не спросить старину Найджела, что у него на уме.
Джо любовно впилась мне в лицо своими острыми ноготками. При этом она широко улыбалась, демонстрируя тем самым искреннее восхищение моей особой.
- Но Найджел твердит одно и то же: "У нас еще не закончилось совещание", - сказала Марго.
- Верно, - сказал Сван, - но ты ведь не допытываешься: "Какое совещание?" Не даешь ему понять, что тебе совершенно неясны их цели и задачи. Найджел может решить, что тебя все вполне устраивает и ничего другого ты от замужней жизни не ждешь. Когда ты был в уборной, - добавил Сван, обращаясь ко мне, - Марго призналась, что очень беспокоится.
- В этом она пять минут назад призналась и мне. И в уборной я не был - я ходил звонить.
- Может, и мне пойти позвонить Найджелу и попросить его все объяснить? - сказала Марго.
Мы все одобрительно закивали. Марго встала, постояла - и села снова. Сказала, что не может себя заставить. Объяснила, что стесняется звонить мужу с таким вопросом, а затем повернулась ко мне:
- Майк, может, это сделаешь ты?
- Я?!
- Может, ты ему позвонишь?
- Ты что же, предлагаешь мне позвонить твоему мужу и поинтересоваться, каковы его отношения с какими-то совершенно неизвестными мне пожилыми дамами?
- Ну, пожалуйста, Майк, ради меня.
- Представь, сколько всего мне придется ему объяснять, какие это вызовет кривотолки. Найджел решит, что я - муж одной из этих женщин. Или что я из полиции. Начнет задавать мне вопросы. Неужели ты всерьез считаешь, что мне удастся что-то у него выспросить?
- Брось ты, - сказал Сван. - Ты просто должен сказать ему: "Это Найджел? Послушай, Найджел, я слышал о каких-то старухах, которые приходят к тебе домой в любое время дня и ночи. Что все это значит?" Скажешь, что ты из Министерства пенсионных дел.
- Не могу же я называть его по имени, а потом говорить, что я из Министерства пенсионных дел.
- Майк, мужа Марго зовут Найджел. Как же тебе еще его называть? Если ты назовешь его как-нибудь иначе, он просто пошлет тебя к чертовой бабушке. Скажет, что ты ошибся номером.
- А по-твоему, я должен сказать: "Алло, Найджел? Говорят из Министерства пенсионных дел". Он решит, что я сошел с ума.
- Майк, делай, как считаешь нужным, - сказала Марго. - Не слушай Свана. Сван съел слишком много торта. Иди, ты же знаешь, где здесь телефон. - И она написала мне на бумажке номер Найджела.
- О Боже! - Спорить дальше у меня не было сил, я одолжил четырехпенсовик и отправился к телефону-автомату.
- Алло, - раздался голос в трубке.
- Алло. Будьте любезны Люси.
- Алло, - сказала Люси.
- Привет, Люси.
- Да, - сказала Люси.
- Это Майк.
- Я догадалась.
- Они хотят, чтобы я позвонил тому человеку, о котором я тебе говорил, но не могу же я звонить людям по такому поводу…
- Может, тебе самое время пойти домой и лечь спать?
- Я все равно не засну. Помнишь человека с пожилыми женщинами? Так вот, они хотят, чтобы я позвонил ему и спросил, что у него на уме. Как ты считаешь, Люси, мне позвонить или не надо?
- Если честно, то, по-моему, лучше не надо.
- Они говорят, чтобы я представился чиновником Министерства пенсионных дел.
- До свидания, Майк.
- Э… Люси?
- Да?
- Этот человек еще у тебя?
- О ком ты?
- О твоем госте.
- А, ты о Фрэнке. Да, он еще здесь.
- Кто он, Люси?
- Его зовут Фрэнк.
- Чем он занимается?
- Я не знаю, чем он занимается. Фрэнк, чем ты занимаешься? Кем работаешь? Говорит, что он… Кто, Фрэнк? Фрахтовый агент, Майк.
- Фрахтовый агент…
- До свидания.
- До свидания, Люси.
Когда я вернулся к столу, все были чрезвычайно веселы. Никто даже не поинтересовался, что ответил мне Найджел. Сван расплатился и сказал, что поведет нас на выставку восточных ужасов, которая недавно открылась где-то в Юстоне, а оттуда мы отправимся в гости. В такси Марго спросила:
- Что сказал Найджел?
- Его не было дома.
- Никто не подошел к телефону?
- Трубку взяла какая-то женщина. Она сказала, что я позвонил не вовремя и у них совещание. Я спросил: "Какое совещание?", но женщина поинтересовалась, с кем она говорит. Я сказал, что звонят из Министерства пенсионных дел, тогда она воскликнула: "О Господи!" и бросила трубку.
На вечеринку мы пришли на несколько часов раньше времени, однако хозяин дома отнесся к этому на удивление спокойно. Какой-то женщине в брюках клеш я помог перелить вино из бутылок в кувшин. Сван, Марго и Джо возились с магнитофоном, а спустя некоторое время приехал муж женщины в брюках клеш, и мы все вместе пошли перекусить.
К восьми начали съезжаться гости. Квартира наполнилась дымом, музыкой и винными парами - вечеринка начала набирать обороты. Какая-то девица с кудряшками заговорила со мной, да еще на полном серьезе, о любви. Вероятно, в последнее время она испытывала те же чувства, что и я, однако говорить с ней по душам не хотелось.
- Мне кажется, - сказала она, - что, если человек влюбляется, он во всех отношениях становится сильнее. Гордый становится более гордым, честный - более честным. Даже наша мораль, наша цельность, интеллектуальная и эмоциональная, и те делаются прочнее. Возьмем двух влюбленных. Разрушить их отношения способны лишь личные качества каждого в отдельности. Другие в их отношения не вмешиваются. Разве что опосредованно - ревнуя, к примеру. Вы не согласны?
Я не был уверен в ее правоте, но сказал "да".
- Любви свойственна также исключительная заразительность, - продолжала "кудряшка". - Вам когда-нибудь приходило в голову, что, если вы в кого-то влюблены, вам хочется, чтобы любили и вас? Ведь это закон природы. Сами посудите, было бы странно, если бы один человек любил другого, а другой не отвечал ему взаимностью. Таких случаев наперечет.
Услышав ее слова, молодой человек агрессивного вида захохотал. Смеялся он долго, переводя взгляд с "кудряшки" на меня и обратно.
Я вышел из комнаты, налил себе вина из кувшина и спросил хорошенькую женщину средних лет, чем она занимается. Она ответила что-то невразумительное; я улыбнулся и прошел мимо. Марго схватила меня за руку и затащила в угол.
- Майк, ты позвонишь Найджелу еще раз?
- Знаешь, я долго об этом думал, и по-моему, лучше мне не вмешиваться.
- Но ты ведь обещал.
- Я? Обещал? Ничего я не обещал.
- Ну, пожалуйста, Майк.
- Послушай, вся эта история… Ну ладно.
- Значит, позвонишь? Прямо сейчас?
- Хорошо, сейчас.
- Люси?
- Это Майк?
- Кто ж еще?
- В самом деле. Где ты?
- На вечеринке.
- Хорошо проводишь время?
- Неплохо. Может, приедешь?
- Не могу, Майк. Занята.
- С этим чертовым агентом, да?
- Каким еще агентом?
- Фрахтовым, каким же еще. С твоим другом, Фрэнком.
- Никакой он не фрахтовый агент. Он издатель.
- Почему же он сказал, что работает фрахтовым агентом?
Последовало обстоятельное объяснение. Выяснилось, что, назвав себя фрахтовым агентом, Фрэнк пошутил. Он вообще так шутит. Вот какие бывают шутки, думал я, возвращаясь к Марго.
- Ну, что он сказал, Майк?
- Женский голос сказал, что Найджела нет дома.
- И это все?
- Я предупредил ее, что за домом установлена слежка и что местные власти крайне недовольны.
- А она?
- В ответ она начала что-то мямлить, и тогда я сказал: "Я не шучу" и повесил трубку.
- Спасибо, Майк.
- Пожалуйста. Всегда к твоим услугам.
К нам подошел Сван, и Марго сказала:
- Майк снова звонил Найджелу. Майк - прелесть.
Сван похлопал меня по спине и спросил:
- Что-нибудь выяснилось?
Марго стала ему рассказывать, а я ушел.
Джо делала вид, что слушает какой-то замысловатый диалог двух мужчин.
- Не беспокойся за Марго, - сказала она мне вполголоса. - Я ей помогу через свои каналы.
Я уставился на нее, искренне не понимая, с чего она взяла, что я за Марго беспокоюсь.
- Конечно, поможешь, Джо, - сказал я.
- На Джо можно положиться, - прошептала она.
Я сказал, что считаю ее очень надежным человеком, и начал было развивать эту мысль, но тут один из двух мужчин буркнул:
- Не помолчишь, старина?
Я пожал плечами и снова двинулся, проталкиваясь между гостей, к телефону. Трижды я набирал номер Люси, и все три раза к телефону никто не подходил.
Началось что-то вроде танцев. Задержавшись возле кувшина с вином, я вновь оказался в обществе девицы с кудряшками. В ответ на ее улыбку я лениво спросил:
- Вы знаете девушку по имени Люси Анструт?
"Кудряшка" покачала головой:
- А что, по-вашему, я должна ее знать?
- По-моему, нет.
Девица пристально на меня посмотрела и скрылась.
Я поднялся на второй этаж и обнаружил там пустую комнату, освещенную слабым светом стоящего на туалетном столике ночника. Кровать в углу была погружена во мрак. Я растянулся на ней и, наслаждаясь темнотой, через несколько секунд погрузился в глубокий сон. Когда я проснулся, светящийся циферблат моих ручных часов засвидетельствовал, что проспал я два часа. У туалетного столика стояли, прихорашиваясь, две девицы. Они вынули из сумочек одинаковые платочки с изображенными на них лошадьми и надели их на голову. Некоторое время они о чем-то перешептывались, а затем вышли. Я лежал на кровати, вспоминал, что со мной за сегодняшний день произошло, и прикидывал, как эти события будут восприниматься утром, за завтраком. Мне всегда было интересно, каким покажется прошедший день за завтраком.
В комнату вошел мужчина с бокалом в руке, уселся за туалетный столик и уставился на себя в зеркало. Поправил прическу и галстук, после чего достал из кармана носовой платок и обмотал им средний палец на правой руке. Сунул обмотанный палец сначала в правое ухо, потом в левое, поковырял им в ушах и внимательно изучил то, что на носовом платке осталось. Я закрыл глаза, а когда открыл их, мужчины в комнате уже не было. Я закурил и вновь направился к телефону.
- В чем дело? - раздался в трубке мужской голос. Это был издатель. Я попросил к телефону Люси.
- Привет, Люси.
- О, Майк, право же…
- Люси, трубку опять взял этот человек.
- Я знаю, Майк.
- Но ведь уже два часа ночи.
- Два часа ночи. Вот именно, Майк. - Голос у нее был такой кроткий, что я сказал:
- Стараешься изо всех сил меня не обидеть, да?
- Знаешь, я, пожалуй, положу трубку.
- Это я, черт возьми, положу трубку!
Я стоял у телефона, тихо себя ненавидел и тут вдруг почувствовал, что что-то сжимаю в пальцах. Посмотрел и обнаружил бумажку с записанным на ней телефоном Найджела. Снял трубку и набрал номер.
Ждать пришлось не меньше минуты, затем в трубке послышался встревоженный женский голос:
- Да? Кто это?
- Хотелось бы знать, что у вас там происходит, - вроде бы сказал я.
- Кто это говорит? - затараторила женщина. - Какой номер вы набираете?
- Какой надо, - отчеканил я. - Пожалуйста, позовите к телефону Найджела.
- У Найджела сейчас совещание. Если я его позову, оно будет сорвано. А у нас сегодня повестка дня очень напряженная. Простите, но у меня нет времени говорить с вами, сэр.
- С вами говорят из Министерства пенсионных дел, - сказал я и услышал, как женщина на противоположном конце провода тяжело задышала. А затем положила трубку.
Я спустился на первый этаж и, блуждая по забитым гостями комнатам в поисках входной двери, размышлял о том, что все так или иначе разрешилось. Волнения Марго оказались ненапрасными, и теперь оставалось лишь выяснить у Найджела, какие цели он преследует, и любой ценой добиться ответа. Что до меня, то, как говорится, "время лечит". Я это понимал - и это-то и было хуже всего. Я вовсе не хотел, чтобы время меня "лечило". Я хотел, чтобы безумная любовь к Люси продолжала преследовать меня в моих снах, издевалась надо мной, выглядывая из недопитых бокалов, бросалась на меня исподтишка. А ведь со временем лицо Люси почти сотрется из памяти. Со временем я увижу ее на улице и, как ни в чем не бывало, помашу ей или поведу ее в кафе, где мы будем спокойно обсуждать, что произошло за то время, что мы не виделись. Сегодняшний день - а точнее, завтрашний, ведь уже наступило завтра, - ускользнет точно так же, как и все остальные дни. Сегодняшний день ничем не запомнится, не врежется в память, не станет тем самым днем, когда у меня выкрали любовь всей моей жизни. Я распахнул входную дверь и выглянул наружу. Ночь, холодно, неуютно. И мне это нравилось. Эти мгновения были мне отвратительны, и вместе с тем я любил эту ночь, потому что, погружаясь в ночной мрак, я по-прежнему любил Люси. Я покачал дверью, словно отгоняя мрак и моросящий дождь, и направился обратно к гостям. И тут меня пронзила грусть забвения. Время, подумал я, уже взялось за свое дело, оно уже прячет ее от меня, размывает ее образ, уничтожает все, что было между нами. И когда время станет моим союзником, я обернусь и посмотрю на этот день без горечи и без эмоций. И день этот запомнится мне лишь мимолетной вспышкой на хрупкой поверхности пустоты. Запомнится, как день, когда было довольно весело. Как день, когда мы напились тортом.