"Мартин не плачет" - увлекательная книга о маленьком говорящем слоне Мартине и необычном семействе Смит-Томпсонов. Ее герои, Марк, Ида, Джереми и Лу Смит-Томпсоны, живут в Доме С Одной Колонной совершенно сами по себе, потому что их родители - ученые, работающие в Индии, в загадочной Лаборатории по Клонированию. Именно они в один прекрасный день присылают своим детям посылку с крошечным, не больше кошки, но при этом самым настоящим слоном, да еще и говорящим! И не просто говорящим - умеющим распевать русские романсы, аккомпанировать себе на шотландской волынке и… очень сильно влюбляться. Мартин влюбляется в девочку Дину. И тогда начинаются чудеса, о приближении которых сам Мартин даже не подозревает…
Содержание:
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ - МАРТИН НЕ ПЛАЧЕТ 1
ЧАСТЬ ВТОРАЯ - МАРТИН НЕ БЕСПОКОИТСЯ 4
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ - МАРТИН НЕ ПРИЗНАЕТСЯ 9
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ - МАРТИН НЕ ПОНИМАЕТ 13
ЧАСТЬ ПЯТАЯ - МАРТИН НЕ БОИТСЯ 17
Линор Горалик
Мартин не плачет
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
МАРТИН НЕ ПЛАЧЕТ
Глава 1
- Нет, - сказала Ида.
- Да, - сказал Марк.
- Ну пожалуйста, - сказали Джереми и Лу.
- Дети, - сказала Ида, - вы хотите моей смерти.
- Дети, - сказал Марк, - Ида шутит.
- Нет, - сказали Джереми и Лу, - мы не хотим твоей смерти, мы хотим слона.
- Это вообще непонятно что, - сказала Ида.
- Это слон, - сказал Марк.
- Ну пожалуйста, - сказали Джереми и Лу.
- И я вас тоже очень прошу, - сказал Мартин.
И тогда все замолчали.
На самом деле Мартина тогда еще совсем не звали Мартином - его звали Пробирка Семь. В тот самый знаменательный момент, когда Пробирка Семь сказал "И я вас тоже очень прошу", он едва не лишился жизни, потому что Джереми, все это время державший слона на руках завернутым в большое зеленое полотенце, от изумления уронил свою ношу на пол, и Пробирка Семь немедленно потерял сознание.
Лу завизжал, а Джереми бросился на колени и начал тормошить слона. Он говорил:
- О, черт! Слон, миленький, пожалуйста, очнись! Черт! Слон! Ну что же это такое! Приходи в себя! Ну! - и при этом теребил уши Пробирки Семь и зачем-то пытался вытянуть слону хобот и уложить его поровней. Ида держалась за виски и говорила: "О господи!" - а Марк немедленно вылил на слона остатки теплого сладкого чая из ее чашки. Слон не открыл глаза, но часто задышал и облизнулся. На секунду все затихли, и даже Лу перестал повизгивать, а Пробирка Семь сказал, не открывая глаз:
- Большое спасибо. Очень вкусно. Простите, мне несколько нехорошо. - И тут его вырвало.
Через два часа Джереми и Лу тихо лежали в кроватках, потушив свет и спрятав подальше фонарики, с помощью которых они в другие ночи читали под одеялом. Они не переговаривались, не требовали, чтобы Ида принесла им какао, и не подумывали слазить через окно на крышу "поисследовать космос". Они вели себя очень, очень, очень хорошо, потому что им было сказано, что "одно неловкое движение - и никаких слонов". А слоны были. В коробке из-под телевизора, на куске шерстяной ткани, отрезанной Марком от старого пальто, под большим зеленым полотенцем с белыми звездами спал Пробирка Семь. Лу слушал ровное дыхание слона, а Джереми - то, что говорилось за стеной, в комнате Марка и Иды. Слышно было плохо, но Джереми все-таки удалось ухватить общий смысл беседы.
- Может быть, я и бубубубубубубуб, но бубубу быть заразным! Или агрессивным. Или черт бубубу чего наболтает им! - говорила Ида.
- Бубубубубу себе представить, что родители бы бубубу нам слона, если бубубубубу он бубу небезопасен! - отвечал Марк.
- О господи, Марк, ты же знаешь, что они бубубубу своем уме! Ну, прости, но мы же бубубу люди, а мама и папа - бубубубу дети! Бубубубубубу!
- Ида, перестань, - сказал Марк. - Я собираюсь ложиться спать и тебе бубубубубу. Даже если бы мы не хотели бубубу слона, нам бы бубубу бубу его отправить.
- Мы бы могли отдать его Дине, - сказала Ида. - Она тоже не бубу уме. В точности как мама с папой.
- Бубу, Ида, - сказал Марк. - Все, спать.
И они разошлись.
Джереми погрыз ноготь на мизинце, потом скрутил дульку из кончика пододеяльника, а потом слез с кровати и подошел к коробке со слоном. Лу немедленно соскочил со своей кровати и тоже присел над лежбищем Пробирки Семь.
- Эй! - шепотом сказал Джереми. Слон дышал ровно и не отзывался. - Ээээй! - повторил Джереми и легонько подергал Пробирку Семь за хобот.
- Доброе утро, - сонно сказал слон.
- Да нет, не утро, - сказал Джереми, - ты спи дальше. Я только хотел сказать тебе, что теперь тебя зовут Мартин. Слышишь?
- Мартин, - сказал слон, - Маааааартин. Это ужасно мило. - И тут же заснул опять.
- Меня не спросил, - обиженно сказал Лу.
Глава 2
Мартин, которого раньше звали Пробирка Семь, сидел на табуретке и хоботом намазывал варенье на тост. Джереми мелкими глотками пил кофе, а Лу стоял у окна и высматривал соседскую кошку. Их старшие брат и сестра, Ида и Марк, собирались идти по своим делам - Марк был художником и оформлял витрины в большом супермаркете, а Ида была логопедом и учила детей правильно выговаривать слова и буквы. Наверное, именно поэтому Марк был всегда готов на любые художества, хотя ему и было целых двадцать пять лет, а Ида, которой только-только исполнилось двадцать три, часто вела себя строго и любила, чтобы все всегда формулировалось четко и ясно. Когда Джереми и Лу пытались соврать или наплести небылиц, Ида говорила: "Не слышу металла в голосе" - и младшие братья знали, что партия проиграна.
У Иды, Марка, Джереми и Лу, конечно, были папа и мама, но дети видели их очень-очень редко: мама и папа жили и работали в Индии, где занимались клонированием. Они были ученые и больше всего на свете любили свою работу - иногда Джереми и Лу, да и Иде с Марком тоже, казалось, что родители любят работу больше, чем их самих. Но мама и папа часто писали им письма и присылали электронные открытки. Джереми и Лу писали маме с папой по очереди, Марк - когда успевал, а Ида - каждый день. Она была очень дисциплинированной и ответственной девушкой. Поэтому когда она вошла в комнату и увидела, как Мартин мажет тост вареньем, окуная хобот в банку, она страдальчески сказала:
- О господи, Мартин! Ножом!
Мартин устыдился, облизал кончик хобота и взял в него нож, пробормотав: "Простите, Ида!" Джереми подмигнул слону, а Лу, успевший забраться на подоконник коленями, завопил: "Вот она! Вот она!" - и громко засвистел.
- Лу, - сказал Джереми, - она тебя не слышит.
Старший из двух братьев, восьмилетний Лу, давно воевал с соседской кошкой Алисой, а младший, шестилетний Джереми, по его собственному выражению, "нес ответственность за разрешение этого конфликта". Джереми был похож на Иду - строгий, серьезный и сдержанный. Старший брат почти всегда слушался младшего - если, конечно, они не были в школе и их никто не видел. На людях же Лу называл Джереми "малявкой" и "ползунком", а Джереми качал головой и говорил: "Чудовищный инфантилизм".
Сейчас Лу не мог ничем запустить в вышедшую на соседский балкон кошку, благо окна были закрыты, поэтому Джереми спокойно продолжил пить кофе и читать газету. Мартин спрыгнул с табуретки, перебрался на другую и стал есть тост и читать газету с другой стороны. Некоторое время все тихо чавкали. Джереми и Лу не надо было никуда идти, потому что были каникулы, и новый год был еще совсем чистым и свежим, и даже остатки шоколадного торта в холодильнике еще не подернулись матовой пленочкой. Младшие братья с наслаждением предвкушали, что сейчас старшие убегут, и дом на целый день останется в их собственном распоряжении: Ида и Марк со спокойным сердцем "бросали" Лу на Джереми с тех пор, как Джереми исполнилось четыре года.
Джереми был погружен в газету, входная дверь хлопнула, выпустив взрослых, - и Лу немедленно соскочил с подоконника и бросился к телефону; прежде, чем Джереми успел поймать старшего брата, тот набрал номер и успел крикнуть в трубку:
- Кошка сдохла, хвост облез! Кошка сдохла, хвост облез! Кошка сдо…
Джереми, наконец, добрался до телефона и нажал на рычаг, но Лу уже хохотал и подпрыгивал, размахивая кулаками над головой в победном жесте, а из соседского окна несся звонкий девичий голос, слышный даже сквозь плотно закрытые окна:
- Лушка-пушка-дуралей, сиди дома, не болей!!
Мартин с большим интересом переводил взгляд с одного брата на другого, забыв закрыть рот и капая вареньем с тоста на скатерть, а Джереми сказал "О господи!" совершенно Идиным голосом и поплелся вниз, ко входной двери - он уже знал, что сейчас произойдет.
И действительно, буквально через минуту внизу затренькал звонок. Джереми медленно, всем своим видом демонстрируя усталость и измученность чудовищным инфантилизмом окружающих, начал отпирать, а хихикающий Лу остался наверху - прятаться за перилами. Тогда и Мартин отложил тост, спрыгнул с табуретки и побежал к лестнице - смотреть на неожиданного гостя.
Глава 3
У девочки Дины, жившей на одной лестничной площадке с Идой, Марком, Лу, Джереми и маленьким говорящим слоном Мартином, который приехал из Индии и раньше носил имя Пробирка Семь, была кошка по имени Алиса. "Алисой" Динину кошку назвала ее сестра, когда на Динино шестилетие принесла в дом крошечного котенка. Котенок был почти розовый, а потом превратился в большую рыжую кошку, и эту кошку терпеть не мог Лу. Каждый раз, когда Лу видел Алису, он свистел ей вслед, или пускал в нее чем-нибудь не очень тяжелым, или, не имея возможности посвистеть или запустить в кошку чем-нибудь, просто корчил кошке рожи, хотя и понимал, что, в целом, корчить рожи кошке очень глупо, потому что кошке, по большому счету, совершенно на наши рожи наплевать. Кошка, - а Лу знал это по собственному опыту, - в ответ на наши оттопыривания ушей, скашивания глаз и мучительные высовывания языка как можно дальше только смотрит на нас с неподражаемым состраданием; иногда Лу казалось, что если бы кошка была говорящей, как, например, Мартин, она бы тихо спросила: "Вам дурно?" Но кошка только смотрела на Лу, оттопыривающего уши и скашивающего глаза за плотно закрытыми стеклами, прозрачным, полным сострадания взглядом, и Лу становилось очень стыдно, и тогда он злился на Алису еще больше.
Поэтому когда Лу не удавалось как следует подразнить Алису, он совершал строго-настрого запрещенный, но зато очень соблазнительный поступок: он звонил Дине и кричал в трубку: "Кошка сдохла, хвост облез! Кошка сдохла, хвост облез. Кошка сдохла, хвост облез!" И тогда Дина выходила из себя и мчалась в соседнюю квартиру, чтобы сказать Лу пару ласковых слов. И в этот раз она тоже влетела в дверь и громко закричала:
- Лу - противная свинюка! Лу - противная свинюка! Лу - противная свинюка!
Обычно Дина придумывала какую-нибудь изобретательную, незаурядную и обидную кричалку, например, "Лушка-пушка-дуралей, сиди дома, не болей!" или "Глупый Лу стоит в углу, сунул голову в метлу!", но сегодня у нее ничего не вышло, и она просто закричала:
- Лу - противная свинюка! Лу - противная свинюка! Лу - противная свинюка!
Тогда Лу захихикал еще громче, и Дина понеслась вверх по лестнице, чтобы как следует расправиться с обидчиком.
Вообще-то Лу, Дина и Джереми были друзьями-не разлей вода, - и именно поэтому они иногда очень страшно ссорились. Аж перья летели и темнело в глазах, так они иногда ненавидели друг друга, и пару раз Марку и Иде доводилось даже разнимать драки, хотя в остальное время это были очень приличные дети, можно даже сказать, мягкохарактерные. А Джереми вообще считал себя пацифистом. Дина и ее родители переехали в Дом С Одной Колонной, где жили Ида, Джереми, Лу и Марк, а теперь и Мартин, больше года назад, и не было недели, чтобы братья не пришли домой к Дине или Дина не зашла в гости к ним.
У этой троицы была целая куча мелких секретов от всего остального мира и штук десять крупных секретов, и даже одна Очень Страшная Тайна, а сейчас Дина неслась по лестнице с твердым намерением как следует заехать Лу, и растрепанные рыжие волосы неслись за ней, как грива, а короткие штанишки шуршали, как будто шипела тысяча злобных кошек. Если честно, Лу всерьез перепугался и намерился дать драпака и запереться в спальне, - но вдруг со всего маху наткнулся на что-то серое и мягкое и больно грохнулся об пол, а налетевшая на него Дина почему-то стояла и не говорила ни слова, и, кажется, даже не шевелилась, а стоявший внизу Джереми, пораженный тем, что не слышит грохота сражения, посмотрел вверх - и обмер.
- Что это? - спросила Дина.
- Это слон, - сказал Лу севшим голосом.
- О господи, - сказала Дина.
- Ничего себе, - сказал Джереми.
- Добрый день, - сказал Мартин.
- О господи, - сказала Дина.
- Он говорящий, - сказал Лу.
- Его зовут Мартин, - сказал Джереми.
- С ума сойти, - сказала Дина.
- Кажется, я влюблен, - сказал Мартин.
Глава 4
Слоны умеют влюбляться. Мартин, которого раньше звали Пробирка Семь, был не очень обыкновенный слон - его сделали мама и папа Марка, Иды, Лу и Джереми в далекой-далекой индийской лаборатории клонирования. Поэтому никто толком не знал, что Мартин умеет из того, что умеют обычные слоны, а что - нет. Например, Мартин был говорящий и даже читающий слон; он умел пользоваться ножом и вилкой, а также был вежлив, внимателен к собеседнику и никогда не сморкался в ковер, хотя соблазн бывал страшный. Обычно слоны ничего подобного не умеют. Но зато Мартин не умел, например, есть тростник или обливаться водой в качестве купания, как с самого раннего детства умеют делать обыкновенные слоны. Мартина надо было купать в горячей ванне, и непременно с кокосовой пеной. Джереми искренне подозревал, что с купанием дело обстоит нечисто, но купать Мартина было приятно, он парился хоботом, как люди в банях парятся веником, и еще пускал для них с Лу большие мыльные пузыри, которые разлетались под потолком кокосовыми брызгами. Для купания Джереми и Лу использовали детскую ванночку, в которой когда-то мыли братьев, пока они были совсем маленькие, потому что Мартин, хоть и был взрослым слоном, тоже был, в общем-то, совсем маленьким. Но сейчас Джереми и Лу с ужасом наблюдали слона, размерами сильно превышавшего среднюю собаку - например, спаниеля. Когда Мартин прибежал посмотреть на неожиданного гостя, он встал между палочками перил и смотрел вниз, а теперь перила плотно зажали его, и когда две палочки у слоновьих боков громко хрустнули и сломались, все сказали:
- Ой.
- Мартин, - сказал Джереми, - что за черт.
- Это не черт, - сказал Мартин, - это я. Я влюблен.
- Оставь это в покое, - сказал Джереми, - почему ты такой огромный?
- Ты с ума сошел, он очень маленький для слона! - сказала Дина.
- Да погоди ты, - сказал Джереми. - Мартин, ну?
- Я волнуюсь, - сказал Мартин.
- А уж я как волнуюсь! - сказал Джереми. - Ты что, растешь?
- Не знаю, - сказал Мартин, - сложный вопрос.
Он посмотрел на Дину, взгляд его затуманился - и вдруг Мартин стал выше на целых десять сантиметров, а еще две палочки хрустнули вместе с перекладиной перил.
- Я, пожалуй, отойду назад, - сказал Мартин, медленно выбираясь из перил и не отрывая глаз от Дины. Теперь он занимал собой почти всю лестничную площадку, а сидящему на полу Лу пришлось подвинуться к самому краю ступеньки.
- О господи, - сказала Дина.
- Я волнуюсь, - сказал Мартин. - Мне нельзя волноваться. Меня предупреждали. Но я очень волнуюсь, очень-очень. - И тут он вдруг еще как следует прибавил в размерах, так, что Лу пришлось вскочить и спуститься на пару ступенек, а Дине - попятиться и прижаться к стене.
- Что значит - нельзя? - закричал Джереми. - Тебе нельзя?! А мне можно?! Ты меня, меня до инфаркта доведешь!
- Простите, Джереми, - сказал Мартин, - не кричите на меня, потому что я и так волнуюсь, а когда я волнуюсь, я расту. Меня предупреждали.
- И до каких размеров? - спросил Лу.
- Неведомо, - сказал Мартин.
- И с чего ты начал волноваться? - спросил Лу.
- Я влюблен, - сказал Мартин, и взгляд его снова затуманился, но тут дети в один голос закричали:
- Эй! Эй! Эй! - а Джереми сказал:
- У нас потолки два двести. Срочно выводим его во двор. Там разберемся.
Глава 5
Когда совместными усилиями Дине, Джереми и Лу удалось пропихнуть Мартина, ставшего размерами напоминать большое-большое кресло, в дверной проем, оказалось, что на улице совершенно прекрасная погода - и поэтому во двор в любой момент мог вылезти кто-нибудь из соседей.
- Что делать? - спросил Джереми. - Быстро говори, пока нет никого.
- Не знаю, - сказал Мартин. - Возможно, необратимый процесс. Любовь. Страшное дело. Сердце пашет, как насос. Дина, я Вас люблю.
- О господи, - сказала Дина.
- Скажите мне, что это означает "Какая приятная неожиданность!" - сказал Мартин, и тут Лу заверещал, потому что Мартин стал еще больше и отдавил ему ногу.
- Немедленно скажи ему, Дина, - сказал Джереми. - А то мы тут с ума сойдем.
- Какая приятная неожиданность, - сказала Дина.
- Звучит неискренне. Стыдно, девушка, - сказал Мартин. - Я же серьезно.
- Немедленно уменьшись, - сказал Джереми.
- Не могу, - сказал Мартин. - Не могу, не знаю способов. Эта проблема никого не интересовала. С исследовательской точки зрения. Побочный эффект.
- О господи, - сказал Джереми.
- Простите, - сказал Мартин.
- Я сейчас убегу, - сказала Дина.
- Ну вот, пожалуйста, - сказал Мартин, - ну что за ужас, - и стал размером со шкаф.
Слоны, как уже было сказано раньше, умеют влюбляться. У них это видовое, генетическое. Они влюбляются раз и навсегда. А "всегда" у слонов длится лет триста. И лет триста слон, полюбивший кого-нибудь, никого другого в целом мире не замечает. Так что Мартин хорошо представил себе триста лет одиноких мыканий после того, как Дина убежит, и немедленно разволновался, и сильно прибавил в размерах. И тогда Джереми понял, что дальше тянуть нельзя.
- Значит, так, - сказал Джереми. - Дина, немедленно домой. Мартин, не закатывай глаз, она вернется. Но не сейчас. Сейчас у нас проблемы.
- Вы вернетесь? - спросил Мартин.
- Вернусь, - сказала Дина, - если не проснусь от этого страшного сна. С ума сойти. В меня влюблен слон.
- Возвращайтесь, - сказал Мартин. - У меня к Вам любовь навеки. У слонов очень длинные "навеки". Так что можете на меня рассчитывать.
- Непременно, - сказала Дина и испарилась.
Мартин вздохнул.
- Лу, - сказал Джереми, - принеси ключи от гаража. Они у двери висят.
- Он не поместится, - сказал Лу.