Начали в квартире Лорен Полинг. Она жила в небольшом кооперативном доме на Барроу-стрит, недалеко от 4-й Западной улицы. Квартирка, выкрашенная преимущественно в желтый цвет, излучала тепло и уют. Там имелись спальня-альков, ванная, кухонька и комната с диваном, креслом, телевизором и массой книг. Про вставленные в рамки маленькие фотографии детишек Ричер не стал и спрашивать - и без того было ясно, что это племянники и племянницы.
Он сел на диван и откинул голову на подушку спинки.
Полинг позвонила в индийский ресторанчик и заказала ужин на дом. Стрелки часов в голове у Ричера подбирались к половине десятого вечера. Темно-синее небо за окном сделалось черным, огни огромного города ярко горели.
- Попробуем-ка еще раз "мозговую атаку", - предложил Ричер.
- Оʼкей. Когда вы впервые почуяли фальшивую ноту?
Ричер закрыл глаза и вернулся к началу.
- Грегори спросил про машину, которую я видел вечером накануне. Я сказал, что она отъехала до без четверти двенадцать, а он возразил: нет, наверняка ближе к полуночи.
- Вы же не носите часов, - заметила Полинг.
- Я и без них обычно знаю точное время.
- А вторую фальшивую ноту?
- Когда садился к Грегори в синий БМВ. Что-то меня тогда насторожило, я только потом это понял.
- Но вы не знаете, что именно.
- Нет.
- Что потом?
- Потом мы приехали в "Дакоту", и с тех пор мне не дает покоя одна фотография.
- Сделаем перерыв, - сказала Полинг. - У меня есть бутылка белого вина.
- Пять лет тому назад у вас не было никаких промашек, - заметил Ричер. - Вы все сделали правильно. Следует выкроить минутку, чтобы это отметить.
Полинг достала из холодильника бутылку вина, открыла, наполнила два бокала и вернулась на диван.
- Вы из-за Энн Лейн подали в отставку? - спросил Ричер.
- Я привела другие объяснения, но по сути - из-за нее.
Ричер замолк и долго смотрел на Полинг. Она прекрасно выглядела. Ричеру, как любому нормальному мужчине, нравились женщины, но он всегда был готов найти в каждой какой- нибудь изъян. Лорин Полинг была без изъяна.
- Все равно поздравляю, - сказал он. - Спите сегодня крепко.
- Может, и не получится.
Ричер вдыхал ее аромат. Изысканные духи и мыло, чистая кожа. Волосы до ключиц. Стройная и худенькая, кроме тех частей тела, которым худоба не положена.
- Может, нам придется поработать всю ночь.
- Перемежай дело с досугом - не станешь занудой.
- Вы не зануда.
- Благодарю, - сказал он. Подался к ней и легко коснулся губами ее губ. Потом обнял ее и поцеловал по-настоящему.
- Обычно я такого не позволяю, - сказала она, однако не отстранилась. - Особенно тем, с кем работаю.
- Мы не работаем, - возразил он, - у нас перерыв.
- Не перерыв, а праздник. Мы отмечаем, что вы не Хобарт, а я не Кейт Лейн.
- Лично я отмечаю, что вы - это вы.
- Женщина старше вас, - сказала она.
Он не ответил, но улыбнулся и поцеловал ее в шею.
Она подняла руки, застыла, и он стянул с нее блузку. На ней был узенький черный бюстгальтер. Затем, в свою очередь, он поднял руки. Она встала на диване на колени и стащила с него через голову рубашку. Ее ладони с разведенными пальцами легли на его могучую грудь как маленькие морские звезды. Она скользнула руками ему до пояса и расстегнула ремень. Он расстегнул ей бюстгальтер. Поднялся, уложил на диван и поцеловал груди. Когда часы в голове Ричера показывали пять минут одиннадцатого, они с Полинг были в постели и, слившись в тесном объятии, занимались любовью с неторопливой нежностью, какой ему еще не доводилось испытывать.
Потом они вместе постояли под душем, выпили вина и вернулись в постель. Ричера уносили волны тепла и счастья.
Ричер проснулся, оттого что Полинг ладонями закрыла ему глаза.
- Сколько времени? - спросила она.
- Шесть часов сорок две минуты утра, - ответил он.
- Невероятно.
- От этого дара невелика польза, разве что сэкономишь на наручных часах.
- Если Грегори неверно указал, когда забрали первый выкуп, а ты был прав, что из этого следует?
Он открыл было рот сказать, что не знает.
Но не сказал.
Потому что вдруг понял, что из этого следует.
- У тебя есть карманный фонарик? - спросил он.
- Совсем крохотный, в сумочке.
- Переложи в карман. Сумочку оставь дома. И надень брюки.
Глава восьмая
Город побаловал их чудесным утром. Они пошли пешком, чтобы не прийти раньше времени. Шли не спеша и ровно в половине восьмого свернули на восток, на Спринг-стрит. Ричер остановился у кондитерского магазина и посмотрел сквозь стекло. На кухне горел свет, там хлопотала хозяйка.
Ричер громко постучал по стеклу, она обернулась, открыла запоры и распахнула дверь.
- Можно нам снова пройти в проулок?
- Вы и вправду крыс истребляете?
- Мы следователи, - ответила Полинг, держа наготове визитную карточку.
- А что расследуете?
- Пропали женщина и ее ребенок, - ответил Ричер.
- Думаете, они в соседнем доме? - спросила кондитерша.
- Нет. Там - никого. Обычный осмотр, - объяснил Ричер.
Полинг и Ричер вошли в магазин. Вслед за Ричером Полинг прошла в коридор и вышла через черный ход в проулок.
Задняя часть пустующего здания выглядела точно так же, как Ричер запомнил в прошлый раз. Он наклонился, снял ботинок, разбил каблуком окно первого этажа и снова обулся. Просунул руку сквозь разбитое стекло, пошарил, нащупал внутреннюю ручку двери. Он отпер дверь и осторожно вытащил руку.
- Порядок, - сказал он и открыл дверь, чтобы Полинг все хорошо увидела.
- Готова спуститься по лестнице?
- Почему я?
- Потому что если я ошибся, то, возможно, сдамся и останусь внизу насовсем.
Полинг вытянула шею и посмотрела. Повернулась спиной к зияющей шахте, Ричер взял ее за правую руку, она поставила левую ногу на лестницу и ухватилась за нее левой рукой. Отпустив руку Ричера, Полинг начала спускаться.
Ричер увидел, как луч ее фонарика пронзил тьму.
- Куда идти? - крикнула она снизу.
- К фасаду, прямо под парадную дверь.
Луч фонарика выровнялся.
Полинг добралась до фасада здания, прямо под парадную дверь.
- Посмотри на землю, - крикнул Ричер. - Что-нибудь видишь?
Луч направился вниз.
- Мусор, - ответила Полинг.
- Посмотри получше, - крикнул Ричер.
Луч фонарика прочертил наугад маленький круг, затем круг пошире - и застыл.
- Оʼкей, - крикнула Полинг. - Теперь вижу. Но откуда ты знал?
Ричер ничего не ответил. Полинг наклонилась и выпрямилась, фонарик в правой руке, а в левой - два комплекта ключей от машин: один - от "мерседеса", второй - от БМВ.
Полинг бросила Ричеру ключи. Оба комплекта были на хромированных кольцах, в обоих имелось по одному большому ключу и по дистанционному пульту. Положив их в карман, Ричер схватил Полинг за руку и рывком вытащил с лестницы в безопасный проулок.
- Вся эта канитель с почтовой щелью была только для отвода глаз, - сказал Ричер, захлопывая дверь и снова просовывая руку в дыру в стекле, чтобы закрыть замок изнутри. - У похитителя уже были ключи из картотеки в кабинете Лейна.
- Значит, ты был прав насчет времени.
Ричер кивнул.
- Похититель был в квартире над кафе и смотрел в окно. Увидев, как Грегори припарковался без двадцати двенадцать, он вышел, пересек Шестую авеню и открыл автомобиль ключом "зажигание-двери", который держал в кармане. И сделал это сразу же, много ближе к одиннадцати сорока, чем к полуночи.
- То же самое повторилось на другое утро с синим БМВ.
- То же самое, - подтвердил Ричер.
- Поэтому он требовал строго определенные машины - чтобы к ним подходили украденные ключи.
- Поэтому мне эта история и не давала покоя. Я понял, что, когда Грегори открывал машину в первый вечер, он, как любой водитель, открыл дверцы с пульта метра за три от машины. Но предыдущим вечером мужчина открыл "мерседес" ключом. У него не было пульта, только ключ "зажигание-двери". И тогда понятно, почему для последнего выкупа он использовал "ягуар". Хотел закрыть машину с противоположной стороны улицы, как только Бёрк положит в нее деньги, а дистанционный пульт у него был только от "ягуара". Он заполучил его во время самого похищения.
Полинг немного помолчала.
- Снова хочешь сказать, что ему помогал кто-то из своих?
- Мужчина без языка. Вот ответ на все вопросы.
Полинг и Ричер вернулись в ее офис еще до девяти.
- Сейчас нам нужен Бруэр, - сказал Ричер. - И Патти Джозеф.
- Бруэр еще спит, - заметила Полинг.
- Сегодня поработает с утра, потому что нам нужно точное опознание тела из Гудзона.
- Тейлора?
- Мы должны знать наверняка, что это Тейлор. Уверен, у Патти есть его фотография. Бруэр мог бы использовать ее, чтобы провести опознание.
Полинг позвонила Патти Джозеф, и та подтвердила, что у нее имеется досье с фотографиями людей Лейна. Она согласилась выбрать лучшие снимки анфас в полный рост и отложить их для Бруэра. Потом Полинг позвонила Бруэру и разбудила его. Он разозлился, но согласился забрать фотографию.
- Что теперь? - спросила Полинг. - Лейн ждет фамилию сегодня.
- Сегодня закончится в полночь, - ответил Ричер. - Мне нужно еще кое-что проверить.
- Что проверить?
- Сначала - телефонную книгу на букву "Т", ищем Тейлора.
Полинг стащила с полки "Желтые страницы Манхэттена" и раскрыла на столе.
- Инициалы? - спросила она.
- Понятия не имею. Поищи среди частных лиц в Вест-Виллидже.
Полинг нашла семь возможных адресов - 8-я Западная улица, Бэнк-стрит, Перри-стрит, Салливан-стрит, 12-я Западная, Хадсон-стрит и Уэверли-плейс.
- Начни с Хадсон-стрит, проверь адресную книгу и выясни, в каком квартале этот дом.
- Точно посередине между Кларксон-стрит и Лерой-стрит. Что из этого следует?
- Твое лучшее предположение?
- Мужчина без языка знал Тейлора? Жил с ним? Работал с ним? Убил его?
Ричер промолчал.
- Погоди, - сказала Полинг. - Тейлор и был "своим", верно? Он украл ключи. Он остановил машину у "Блумингдейла" именно там, где велел парень без языка. Тебя всегда беспокоило само похищение - оно могло получиться только так.
Ричер промолчал.
- Так что из этого следует?
- Мы прорабатываем детали и исследуем улики, идем по трудному пути. Следующий этап - визит в квартиру Тейлора.
- Сейчас?
- Почему бы и нет - вполне подходящее время.
Они двинулись пешком. Из кондиционеров на вторых этажах крупными дождинками капала конденсированная влага. Уличные торговцы шумно предлагали поддельные часы и зонты. Город бурлил. Ричер любил Нью-Йорк больше многих других мест, любил его безумную суету и анонимность.
Дом по адресу Тейлора оказался шестнадцатиэтажным кирпичным кубом с заурядным подъездом, но приличным вестибюлем. За длинной стойкой сидел мужчина.
- Подход? - спросила Полинг.
- Простой путь, прямой подход, - ответил Ричер.
Они открыли дверь подъезда и вошли. Ричер направился прямиком к стойке.
- Эта леди даст вам четыреста долларов, если вы впустите нас в квартиру мистера Тейлора, - заявил он.
Консьержи такие же люди, да и сумма была выбрана со смыслом. Достаточно крупная, чтобы сойти за хорошую наличность, и, по опыту Ричера, вызывающая непреодолимое искушение доторговаться до пяти сотен. И по его же опыту, дело было в шляпе, как только это искушение возникало.
Мужчина немного помолчал и посмотрел налево и направо. Никого не увидел и ответил:
- Оʼкей. Пошлю помощника.
А деньги сам прикарманишь, подумал Ричер.
- Пятьсот, - объявил консьерж.
- Идет, - согласился Ричер.
Полинг достала из сумочки кошелек, открыла, отсчитала пять стодолларовых купюр и пододвинула по стойке.
- Двенадцатый этаж, - сообщил консьерж. - Поверните налево и идите к последней двери по правой стороне. Помощник вас встретит.
Он показал на лифт. Ричер и Полинг подошли и нажали кнопку со стрелкой вверх.
- Ты должен мне кучу денег, - заметила Полинг, когда дверь лифта открылась.
- За мной не заржавеет, - ответил Ричер. - Нынче вечером я разбогатею.
Кабина лифта остановилась на двенадцатом этаже, и дверь отъехала в сторону. Они повернули налево, нашли последнюю дверь справа и стали ждать.
- Сколько он платит за такую квартирку? - поинтересовался Ричер.
- За аренду? - Полинг взглянула на расстояние между дверями, оценивая размеры квартиры, и предположила: - Маленькая, с двумя спальнями. Может, четыреста монет в месяц, а может, четыреста двадцать пять.
- Немало.
Звякнул подъехавший лифт, из него вышел мужчина в зеленой форме - помощник. Он подошел, открыл дверь в квартиру Тейлора и отступил.
Ричер вошел первым. Воздух в квартире был горячим и неподвижным. После прихожей величиной с телефонную будку слева находилась кухня из нержавеющей стали, справа - стенной шкаф-гардероб. Гостиная была прямо, а две соседствующие спальни располагались левее. Кухня и гостиная сверкали чистотой. Квартира была оформлена со вкусом, в современном лаконичном "мужском" стиле, мебель - строгая. На полках в алфавитном порядке стояло множество книг. Маленький телевизор, большое количество компакт-дисков.
- Очень стильно, - отметила Полинг.
Большая из спален была пустой, почти монашеской - белые стены, широкая кровать, серое постельное белье. В шкафу полно костюмов, курток, рубашек и брюк, развешенных строго по сезону и цвету.
- Поразительно, - сказала Полинг. - Хочу за этого парня замуж.
Ричер перешел во вторую спальню - маленькую, простую и неотделанную. На потолке не было лампочки. В спальне стояли только две узкие железные койки с несвежими простынями и помятыми подушками. Окно было затянуто черной тканью.
- Вот где прятали Джейд и Кейт, - сказал Ричер.
Полинг осмотрела подушки и сообщила:
- Длинные темные волосы.
Ричер вернулся в гостиную и обыскал стол. Немного личных бумаг, немного финансовых. Имя Тейлора было Грэм, он являлся подданным Соединенного Королевства и имел статус проживающего в стране иностранца. На столе стоял кнопочный телефон, на вид совсем новенький. Кнопок скоростного набора было десять, рядом с каждой имелась бумажная полоска под пластиком с инициалами.
На верхней стояла буква "Л". Лейн, догадался Ричер. Он нажал кнопку. В сером жидкокристаллическом окошке-индикаторе появился номер с кодом 212. Ричер последовательно нажал остальные девять кнопок. Три номера с кодом 212, три - 917, два - 718 и длинный номер с цифрами 01144 в начале. Цифры 212 относились к манхэттенским номерам. Вероятно, приятели, подумал Ричер. На 917 начинались сотовые номера. Возможно, телефоны тех же приятелей. Цифры 718 указывали на Бруклин, а длинный номер с кодом 01144 был британским. Возможно, телефон семьи. На полоске стоял инициал "С".
Понажимав некоторое время кнопки, Ричер закончил.
- Как ты думаешь, портье дежурят здесь круглосуточно? - спросил он.
- Сомневаюсь. Не в центральной части города. В моем доме не дежурят. Вероятно, они сидят здесь только днем.
- Этим, возможно, и объясняются отсрочки. Он не мог провести их в квартиру мимо портье. В первый день ему пришлось долго ждать, а потом он соблюдал интервалы, чтобы прослеживалась последовательность.
- И чтобы создать впечатление отдаленности.
- Так предполагал Грегори. Он был прав, а я ошибался.
- Что теперь? - спросила Полинг.
- Мне бы хотелось снова встретиться с твоим приятелем из Пентагона. Сделать ему одно предложение.
- Что мы можем ему предложить?
- Скажи ему, что мы потопим команду Лейна, если он выручит нас. Он пойдет на сделку.
- А мы это сможем?
- Раньше или позже встанет вопрос - мы или они.
Полинг начала обзванивать службы ООН, разыскивая своего знакомого. Он неохотно согласился встретиться в три часа дня в том же кафе, что и раньше.
- Время поджимает, - напомнила Полинг.
- Оно всегда поджимает. Попробуй позвонить Бруэру.
Но Бруэра на месте не оказалось, а его сотовый был отключен.
В кафе на Второй авеню они пришли заранее.
- У тебя есть теория, верно? - спросила Полинг Ричера. - Как у физика. Единая всеобъемлющая теория.
- Нет, не всеобъемлющая. Только частичная. Не хватает большой составляющей. Но для Лейна у меня уже есть фамилия.
- Какая?
- Подождем, что скажет Бруэр, - сказал Ричер.
Он помахал вчерашней официантке и заказал кофе. Кофе оказался такой же крепкий, горячий и настоящий.
Телефон Полинг зазвонил за полчаса до того, как должен был появиться пентагоновец. Она прослушала информацию и сказала, где они находятся.
- Бруэр, - сообщила она. - Наконец-то. Хочет поговорить лично, придет сюда.
- Он появится одновременно с твоим знакомым.
- Знакомому это не понравится. Не думаю, что он любит большие компании.
Но знакомый пентагоновец Полинг пришел немного раньше.
- Меня настораживает ваше предложение, - сказал он. - Я не могу потворствовать противозаконным действиям.
Будь благодарен хотя бы раз за свою убогую жизнь, подумал Ричер. Но вслух произнес:
- Понимаю вашу озабоченность, сэр. Даю вам слово, что ни один коп или прокурор в Америке не найдет в моих действиях ничего предосудительного.
Пентагоновец помолчал и спросил:
- Так что вы от меня хотите?
- Мне нужно, чтобы вы проверили имя пассажира по полетным листам самолетов, улетевших отсюда за последние двое суток.
- Военных?
- Нет, коммерческих.
- Из какого аэропорта? Каким рейсом?
- Точно не знаю. Я бы начал с аэропорта Кеннеди, проверил рейсы "Бритиш эйруэйз", "Юнайтед эйруэйз" и "Америкен эйруэйз" в Англию, в Лондон. Начал бы с позавчерашних рейсов. Не найдете там, попробуйте Ньюарк. Если и там неудача, снова проверьте рейсы из Кеннеди за вчерашнее утро.
- Оʼкей, - согласился пентагоновец и спросил: - Кого я ищу? Кого-то из команды Эдварда Лейна?
Ричер кивнул.
- Он недавно на него работал.
- Имя?
- Тейлор. Грэм Тейлор. Он подданный Соединенного Королевства.
Пентагоновец ушел, пообещав звонить на сотовый Полинг.
- Ты не нашел паспорт Тейлора у него в квартире. Значит, либо он жив, либо кто-то прикидывается им.
Ричер промолчал.
Полинг продолжила:
- Предположим, Тейлор работал в паре с безъязыким. Предположим, они из-за чего-то поссорились - или из-за того, как поступить с Кейт и Джейд, или из-за денег, или из-за того и другого. И предположим, один из них убил другого и бежал по паспорту Тейлора со всеми деньгами.
- Зачем бы ему использовать паспорт Тейлора?
- Возможно, у него нет своего. Возможно, он в розыске и не мог вылететь по собственному паспорту.
- В паспортах имеются фотографии.
- Ты похож на свою паспортную фотографию?
- Немного.
- Иногда этого достаточно, - заметила Полинг. - Вылетающих проверяют не так, как прибывающих.