– Моя мать сразу поняла, что в тебе душа христианина, хоть ты еще и не знал об этом, – сказала Теодрада. – Еще там, в Амьене. Помнишь, когда ты пришел к ней и она показывала тебе книги?
– Что-то… слегка помню. – Рерик отвел глаза. – А разве она с тобой говорила об этом?
– Да, она много говорила со мной о тебе… о вас… Там, в Пероне, когда вместе с королем Карлом приехала для переговоров с вами и ты пригласил ее навестить меня… Тогда она сказала, что охотнее выбрала бы тебя в мужья для меня, но было уже поздно.
– А ты сама что об этом думала тогда?
Теодрада не ответила и отвернулась: она уже жалела, что у нее вырвались эти слова. Она вообще старалась не вспоминать то время, когда решался вопрос о ее браке с одним из братьев-норманнов. Еще тогда Рерик внушал ей большее доверие, хотя почти не разговаривал с ней. Судьба сложилась иначе, и она не роптала, принимая Божью волю. Но за прошедшее время она убедилась, что тогдашнее чувство ее не обмануло. Рерик был менее честолюбив, чем старший брат, упорен, но не упрям, был способен на пылкие чувства, но лучше ими владел и не позволял страстям управлять собой. Он совсем не думает о Боге и продолжает по привычке упоминать своих языческих кумиров, но душа у него добрая и щедрая. Теодрада не могла не подозревать, что ее мать, графиня Гизела, питает к младшему брату своего зятя не совсем родственную привязанность, но скорее понимала, чем осуждала ее. И все же хорошо, что он женится на Рейнельде. Теодрада не могла судить свою мать, но надеялась, что теперь эта совсем не подобающая связь уйдет в прошлое.
– Ты напиши ей про чудо, – тихо сказал Рерик, думавший, как видно, о том же самом. – Ей тоже будет приятно.
На другой день была назначена свадьба. Рерик проснулся рано, но сон не освежил его и он совсем не чувствовал себя отдохнувшим. Из-за вчерашнего чуда и предстоявших сегодня свадебных торжеств весь дом гудел почти всю ночь. Рерик плохо спал: возбуждение не давало ему покоя, мешал шум, томили какие-то предчувствия. Мерещилось, что на краю его лежанки сидит какая-то женщина, кажется, даже мать, фру Торгерд. Но едва он хотел заговорить с ней, как она пропала, потом появилась снова. И теперь это была не фру Торгерд, а другая – какая-то женщина в белой одежде, с неясным лицом, на котором никак не удавалось сосредоточить взгляд. " Будь осторожен , – без слов шептала она, словно Рерик напрямую улавливал ее мысли, верее, они попадали ему в голову каким-то особым образом, минуя уши. – Не все радуются твоей радости, у тебя есть враги. Тебе грозит смертельная опасность".
– Какая опасность? – хотел спросить Рерик, даже, как показалось, спросил, но проснулся от звука собственного голоса и обнаружил, что издает натужное бессмысленное мычание, будто немой нищий, которого видел на днях в госпиции.
Стало противно, сон пропал. Зато белую женщину он помнил совершенно отчетливо. Она снова пришла. Один раз он уже видел ее – два года назад, во Франкии, возле каструма – укрепленной усадьбы Ангильрама, виконта Аббевилльского. Тогда вокруг свистели стрелы, и белая женщина, фюльгъя, подала ему знак, что уже пора уходить. Собственная норна их рода, та, что живет в Золотом Драконе, сама воплощенная удача. Тогда она спасла ему жизнь – сам он ничего не соображал и мог дождаться последней норвежской стрелы. И все бы кончилось, не начавшись.
И вот теперь она снова пришла. Пришла, чтобы предупредить об опасности. Какой? Да мало ли? Мало ли у них врагов? Альдхельм со своим семейством – несмотря на свадьбу, после которой они станут близкими родичами, Рерик не обольщался насчет родственной любви эделинга и по-прежнему не доверял ему. Сыновья Сигимара Хитрого, их кровные враги. Тормунд Бровь, старый толстый урод, и его сыновья. Кто еще? Да тот же Бьёрн, конунг Свеаланда. Приняв у себя его беглого брата Анунда и пообещав ему помощь, они с Харальдом стали врагами свейского конунга. И нельзя исключить, что он уже об этом знает.
Так или иначе, норны не приходят просто так. Харальд тоже поутру выглядел хмурым и подтвердил, что тоже видел тревожные сны. Но их содержания не запомнил, поскольку вчера вечером в честь чуда с Божьим серебром слишком налегал на вино.
Выйдя из спального покоя – задней половины графского длинного дома, Рерик встретил Орма Шелкового. Тот уже оделся в византийский самит, его длинные светлые волосы были расчесаны и заплетены в две косы – любящая жена постаралась. Однако вид у Орма был довольно хмурый.
– Что с тобой? – спросил его Рерик. – Похмелье?
– Да нет. Жена что-то чудит.
– С чего ей чудить? У Адель платье красивее?
– Да нет, – повторил Орм. – Вообще на пир идти не хочет. И меня уговаривает не ходить.
– С чего это? Может, у нее того…
– Да нету у нее… того. Как с ума сошла: пойдем, говорит, к моему отцу сходим сегодня, он заболел, на пир не может прийти, и мать заболела, и сестра. Надо, говорит, с ними посидеть, ну пойдем, пойдем. Я ей говорю, завтра сходим к твоему отцу, сегодня же свадьба, как же я уйду! А если перепьются и в драку полезут? Не могу уйти сегодня, говорю. А она прямо чуть не рыдает. И чего ей неймется, была же у своего отца вчера только!
– Была у отца? Вчера?
Перед глазами Рерика снова встала белая женщина. Ее лица он не видел по-прежнему, но она своей белой фигурой словно подавала знак: это здесь.
– Постой! – Орм уже намеревался идти по своим делам, но Рерик взял его за рукав. – Стало быть, твоя жена не хочет идти на пир и тебя уговаривает не ходить?
– Ну, да.
– И вообще хочет, чтобы вы ушли из усадьбы и побыли у ее отца?
– Да.
– А ну пошли.
– Куда?
– К ней.
Орм, сделавшись ярлом и получив под начало целый корабль с дружиной, поставил себе хороший дом неподалеку от графской усадьбы. Рагенфредис оказалась дома и выглядела не лучшим образом: судя по ее лицу, она тоже не спала всю ночь и плакала. Увидев своего мужа в сопровождении Рерика, она ахнула и подвинулась на скамье, будто хотела от них сбежать.
– Послушай, добрая женщина, – начал Рерик, остановившись перед ней и даже наклонившись поближе к ее лицу. – Ты должна немедленно рассказать мне все, что знаешь. Орм все равно пойдет на пир и все время будет возле меня. Я – его вождь, он дал мне клятву, и никакие женские слезы его не заставят этой клятве изменить. Все, что случится со мной, случится и с ним. Поэтому говори. Что там сегодня будет?
Рагенфредис мельком глянула на хмурого и недоумевающего Орма, потом опять на требовательное лицо графа, и закрыла лицо ладонями.
– Говори быстро! – Рерик силой оторвал ее руки от лица. – Иначе будет поздно. Кто-то что-то затевает против нас?
Рагенфредис кивнула, зажмурив глаза, чтобы не смотреть на него. Из-под зажмуренных век текли слезы, она шмыгала носом, борясь с собой, разрываясь между тревогой за мужа, страхом и неуверенностью, как же ей следует поступить.
– Это Альдхельм? И Эвермод? Они собираются напасть на нас? Прямо на пиру?
– Я не знаю, – наконец выговорила Рагенфредис. – Клянусь Святой Девой, клянусь Фроувой и ее сестрами, конунг, я толком ничего не знаю! Но я вчера была у отца… Он что-то знает. Он сказал, чтобы я ни в коем случае не ходила на пир, сказалась больной, осталась дома, а еще лучше приходила на этот день к ним. А мать сказала, чтобы я и мужа просила остаться со мной, дескать, мне так плохо, что я не могу быть одна. Если я хочу его сохранить… А отец так глянул на нее, будто был недоволен. А потом сказал, что, может, он и ошибся, выдав меня за норманна… И так вздохнул… Больше они ничего не сказали, как я их ни просила. Я больше ничего не знаю, конунг. Но я так боюсь…
Рагенфредис разрыдалась, и Рерик выпустил ее руки, понимая, что здесь он больше ничего не добьется.
– Что будем делать, конунг? – тревожно хмурясь, спросил Орм. – Пойти потрясти Ирмунда с женой?
– Времени нет. – Рерик положил руки на пояс. – Вот-вот пора будет идти, меня наверняка уже обыскались. Вот что. Она пусть сидит дома. А ты под шелка кольчугу поддень. И всем ребятам скажи, чтобы надели кольчуги под одежду. А у кого нет – надели что есть. Пусть возьмут скрамы, в шоссы или под обмотки засунут, под подолами никто не увидит. И чтобы не пили, а только притворялись. Кто напьется, тот до утра не доживет! Ты все понял?
– Чего ж тут не понять, – ответил Орм и стал развязывать пояс. – Ты сам-то кольчугу наденешь?
– А как же? Я что, хочу умереть на собственной свадьбе? Я ж не на валькирии женюсь!
– А может, просто не пускать этих козлов? – спросил Орм из глубин нарядной шелковой гонели, которую в этот время стягивал. – А еще лучше, давай, я сейчас возьму сотню ребят, пойду к Альдхельму и накрою его тепленького! Давай, конунг! – Он оживился. – Задавим гада в гнезде, чтобы пир не портить.
– А вдруг все не так? – Рерик с сомнением посмотрел на Рагенфредис, которая пыталась взять себя в руки и хлюпать носом потише. – Она же сама толком ничего не знает. И потом не докажешь, что Альдхельм что-то затевал. Сами будем виноваты.
– Зато живые.
– А что о нас будут говорить? Что граф Фрисландский в день собственной свадьбы перебил всю родню невесты, да просто так, после обетов мира и дружбы? Да после чуда этого, чтоб его тролли взяли! Там все слезы христианского благочестия проливают… спьяну, а я кровавую резню устрою? Нет, так не пойдет.
– Ну, как знаешь. – Орм уже привычно натянул кольчугу, поданную оруженосцем, и прыгал на месте, чтобы ровнее села. – А ребятам я скажу, чтобы были наготове. Хорошие, я тебе скажу, эти самиты миклагардские. Огромные, хоть Змею Мировую туда засунь, хоть полный доспех с наручами надень, – снаружи ни хрена не видно.
– У них в Миклагарде тоже жизнь веселая, – ломким от слез голосом сказала Рагенфредис – с покрасневшим носом, но уже почти спокойная. – Тоже кто на пир идет, не знает, вернется ли живым. Потому и шьют широко.
– А ты сиди дома! – строго предупредил ее Рерик. – Если Теодрада за тобой пришлет, скажешь, что больна. Даже лучше в постель ложись. Понимаешь ты – никто из фризов не должен знать, что мы ко всему готовы. Ни отец твой, ни мать, ни сестра. От этого зависит, кто до завтра доживет – или мы с Ормом, или Альдхельм с родичами. Тебе Альдхельм больше нравится?
Рерик едва успел вернуться в усадьбу и тайком послать оруженосца за кольчугой, которую и натянул в кладовке. Под широким плотным шелком и впрямь было ничего не видно. Все его ярлы и ближняя дружина тоже обзавелись необходимыми дополнениями к праздничным нарядам. Только женщины ничего не знали. Рерик даже придумал, как удалить их из гридницы пораньше: надо тайком попросить Теодраду, чтобы она увела Рейнельду в приготовленный для новобрачных спальный чулан и коротко ей обрисовала, что сейчас будет происходить и как ей себя вести. Вдруг матушка Амальберга не позаботилась? Или пусть хоть помолятся вместе. Теодрада, конечно, будет сгорать от смущения, но брату мужа не откажет. Главное, правильно выбрать время.
От всех этих мыслей Рерик выглядел озабоченным и хмурым. Его не раз спрашивали, почему он не весел, и ему пришлось разгладить черты и стараться выглядеть оживленным и радостным, как все вокруг. Поскольку чудо случилось прямо перед графской свадьбой, то было сочтено самым добрым предзнаменованием. В день свадьбы о нем вовсю говорили, и это еще увеличивало всеобщую радость и воодушевление. Казалось, сам Бог смотрит с небес прямо в Дорестад, где происходят такие удивительные и важные события. И город кипел: везде между домами и усадьбами волновалась нарядная толпа, торговцы и ремесленники оставили все дела. На площади перед собором, вокруг графской усадьбы толпился народ, ожидая раздачи денег, угощения и пива. С утра, как всегда, моросил дождь, но в полдень тучи разошлись и выглянуло солнце. Когда граф со своей семьей и дружиной отправился наконец в собор, это было поистине восхитительное зрелище. Все разоделись в самые лучшие и дорогие наряды, под яркими лучами блестели цветные шелка, золотое шитье, самоцветы, украшения. Всю дорогу до собора жених и невеста проделали под непрерывные приветственные крики. Рерик был в той же голубой далматике, которая хорошо подходила к его русым волосам, а Рейнельда – в ярко-красной столе, тоже вышитой золотом. Их головы украшали, по обычаю знатных франков, цветочные венки, и любой признал бы, что это исключительно красивая и во всем подходящая пара.
Отец Хериберт чуть не прослезился от счастья и благодарности Господу, пока совершал обряд венчания. Потом знать переместилась в графскую усадьбу, где уже был приготовлен пир, а на площадке перед воротами Тибо распорядился выставить бочки с пивом и двух жареных быков для простого народа. В гриднице не было свободного места, одни гости приходили, другие уходили.
У Рерика голова шла кругом, казалось, этот день никогда не кончится.
– А ты что такое невеселый, а, старик? – крикнул он Ториру Белому. Тот сидел всего за несколько человек от почетного места жениха, но приходилось кричать, чтобы в общем шуме хоть что-то можно было разобрать.
– Наверное, жалеет, что не он здесь жених! – усмехнулся Орм.
– Или вспоминает свою свадьбу, – добавил Берг. – Да, Торир, а у тебя вообще-то была когда-нибудь свадьба?
– Бедная королева Торгерд, – вздохнул Торир, не обращая внимания на насмешки. – Пока вы росли, она столько раз мечтала, как вы станете взрослыми, прославитесь, возьмете в жены самых знатных и красивых невест…
– Так все и вышло! – утешил его Рерик. – Харальд женился на красивой девушке из рода франкских королей, а я – на самой красивой и знатной девушке Фрисландии. Обе они – достойные матери для будущих конунгов.
– Да, но только бедная фру Торгерд на свадьбах обоих сыновей не побывала.
– Зато отец наш радуется, глядя на нас из Валгаллы. А когда мы утвердимся в Ютландии, я сам за ней съезжу и непременно привезу, чтобы она жила с нами, в той самой усадьбе, которую отец для нее построил. Она будет видеть, как растут ее внуки, а это поважнее, чем какие-то свадьбы!
– Да уж, постарайся, – одобрил Торир. – Ваша мать – хорошая женщина, и она не заслужила, чтобы все лучшее в жизни проходило мимо нее.
Пир продолжался; на огромном блюде подали жареную свинью, животное богини Фроувы и символ плодовитости, гости ели, пили и веселились, стоял гул, смех, говор. Фризы и норманны сидели вперемешку, через одного – так предложил в начале пира Альдхельм, в знак единства их родов и помыслом. Только женщины, по норманнскому обычаю, разместились за отдельным столом – в самой середине невеста, по бокам от нее мать и Теодрада, потом остальные. Провозглашались кубки за Фрейра и Фрейю, в память предков и во славу потомков. Рерик только поднимал кубок, но почти не пил, и уже дважды выливал дорогое выдержанное вино прямо под стол. Его внутреннее напряжение нарастало, и он ни единого мгновения не имел на те мысли, которые обычно переполняют женихов во время свадебного пира.
Пора уводить женщин. Не было никаких признаков близкой опасности, мелькала даже робкая надежда, что страхи окажутся напрасными, что Рагенфредис все придумала. Не смея надеяться, что все обойдется, Рерик хотел как можно быстрее убрать из гридницы женщин, чтобы хотя бы они не попали под удар, если что…
– Передай графине Теодраде, что ей пора отдохнуть, – негромко сказал он кравчему, Лофту, когда тот подошел в очередной раз наполнить его кубок и наклонился.
Тот кивнул и направился к женскому столу. Вот он склонился к Теодраде, та послушала его немного, подняла глаза на Рерика, тот кивнул. Теодрада встала и взяла за руку Рейнельду. Поднялись и прочие женщины, чтобы дать им пройти, они стали пробираться к выходу.
– И теперь, когда близок час возрождения свободы и славы фризов, я хочу поднять этот кубок за то, чтобы воплотились самые священные заветы наших предков! – раздался голос Альдхельма, и тот поднялся, держа кубок на вытянутой руке. – Я хочу выпить вместе с тобой, граф Рерик.
Он подошел ближе. Рерик встал. Глядя в глаза новоявленному родичу, он видел в них напряжение и ожидание. Альдхельм покачивался и раскраснелся, но явно притворялся гораздо более пьяным, чем был на самом деле.
– А самый священный завет наших предков… – на ходу продолжал Альдхельм, – самый священный завет, оставленный нам предками и богами… гласит… Эала фрейа фресена! – на языке фризов провозгласил он. – Фризы должны быть свободными!
Это был знак. И Рерик ничуть не удивился, как вслед за этими словами Альдхельм бросил кубок прямо ему в лицо. Мгновенно уклонившись, он уберег глаза от выплеснувшегося вина и потому успел увидеть, как Альдхельм выхватывает из-под шазюбля длинный нож и бросается на него. Рерик швырнул в противника собственный кубок, наклонился, одновременно уходя из-под возможного удара, и извлек из-под ремня на ноге скрамасакс.
Краем глаза он успел заметить, что драка вспыхнула одновременно по всей гриднице. По знаку, данному вождем, каждый из фризов выхватил нож и попытался вонзить его в грудь своему соседу-норманну. Но плоды этой попытки оказались гораздо слабее, чем они рассчитывали, потому что под нарядным платьем оказались кольчуги, а кое у кого и настоящие доспехи из железных пластин на кожаной основе. Мечей на пир пронести не удалось никому, а ножи норманны отбивали наручами и тяжелыми браслетами, которыми украсились в изобилии. В ход пошло все – кубки, здоровенные питьевые рога, столовые ножи, блюда. Веселый гомон пира мгновенно сменился шумом схватки: звенела посуда, раздавались яростные крики, треск дерева. Хрут Большой подхватил своего соседа, обеими руками поднял его в воздух и с размаху швырнул на стол: тот пролетел, сшибая посуду и еду, повалил еще несколько человек.
А Рерик, перепрыгнув через стол, набросился на Альдхельма. Он был моложе и легче, но хорошая выучка, ярость и решительность норманна уравнивали их силы. Они отчаянно боролись среди толкотни и давки, никому толком не удавалось использовать свое оружие, хотя лезвия ножей уже не раз скользили по телам, и разрезанные нарядные шелка повисли лохмотьями. Наконец Рерик подбил ногу Альдхельма, опрокинул того наземь, схватил за волосы и несколько раз сильно ударил головой о камень очага. А потом вонзил скрамасакс под горло. Хлынула кровь, и он, бросив уже не живого противника, вскочил, но тут же на него еще кто-то накинулся, и он отскочил за столб, подпирающий крышу.
Перед ним был Элланд. В красивой ярко-желтой далматике, уже залитой кровью с правой стороны, непонятно, своей или чужой, с окровавленным ножом в руке, он смотрел на Рерика с непримиримой ненавистью. И теперь ему был как нельзя лучше понятен тот торжествующий взгляд, который на него бросил брат невесты в день обручения. Тогда сын Альдхельма уже знал, что ликование врагов продлился недолго и что победа их обманчива. Он только не знал, что его враг осторожен, недоверчив и в любое время готов к неприятностям.
Подхватив из-под ног упавшее серебряное блюдо, Рерик в первые мгновения использовал его как щит; блюдо, на котором недавно лежала жареная свинина, было скользким от жира, но Рерик крепко вцепился в край через длинный рукав далматики, и такой щит был все же лучше, чем никакого. Отбив первый выпад Элланда, он сам нанес несколько быстрых ударов, но лезвие скармасакса, хоть и достало до тела, лишь распороло желтый шелк, а под ним обнаружилась серая чешуя кольчуги. Ведь фризы не просто подозревали, а точно знали, что на пиру будет смертельная схватка, а слабыми противниками норманнов не считали.