Код Нострадамуса: книга расследование - Надежда Зима 18 стр.


Конечно, в те времена похожим образом поступали многие, не утруждая себя грамотным переводом на латынь, а просто прибавляя к фамилии латинское окончание "-US", к примеру, Ивановус, Петровус и так далеус. Но Нострадамус прекрасно знал латынь. Многие отрывки в его "Центуриях" написаны на хорошей классической латыни, так что он не мог не понимать, насколько смешно выглядит его самодельная фамилия. На худой конец он мог бы назваться NOTREDAMEUS, но зачем переводить на латынь только половину слова?

Таким образом, совершенно очевидно, что в своих пророческих ребусах Нострадамус осознанно пренебрегал правилами строгой грамматики, делая акцент главным образом на узнаваемость слов. А это значит, что если с помощью ключей тот или иной образ узнается без усилий, совпадая по звучанию или по главному корню, и при этом не противоречит общему контексту, значит, мы на верном пути. Ну, к примеру, как в шутливом выражении "заварить чайковского" мало кто станет утверждать, что речь идет не о чае, а об известном композиторе.

Не знаем как вам, а нам такое вот устройство двуязычного ключа представляется весьма остроумным. Конечно, это не любимая нами математика, где царят полная ясность и однозначность, но поверьте, и этот шифр может работать весьма успешно.

Не будем больше утомлять читателя рассказом об устройстве пророческого шифра, многие нюансы станут понятными в процессе расшифровки отдельных катренов, но в заключение этой главы хотелось бы вкратце привести несколько простых правил, которые мы сформулировали для себя и которые помогут нам застраховаться от возможных ошибок. Вот эти простые правила:

1. НИКОГДА не толковать катрены и отдельные тексты, а искать в них скрытую логику;

2. НИКОГДА не делать выводы по отдельным расшифровкам, а сопоставлять полученные результаты между собой и с расшифровками хронологий;

3. НИКОГДА не считать образ расшифрованным до тех пор, пока мы не убедимся, что эта расшифровка не противоречит другим катренам, в которых встречается этот же образ.

Ну и конечно же, мы не должны забывать то, о чем говорилось выше: пророческие катрены не являются самостоятельными произведениями, они дополняют расшифровку хронологий и могут быть окончательно поняты ТОЛЬКО как дополнение к той информации, которая получена при расшифровке хронологий. Эти хронологии, расшифровке которой были посвящены предыдущие части, можно сравнить с материнской платой компьютера, без которой немыслимо даже и думать о том, чтобы тексты пророка заработали и начали оживать. Они словно жесткий каркас, без которого все детали неминуемо рассыпаются. Зато стоит нам серьезно подойти к этому простому правилу, как все начинает становиться на свои места.

Глава 2
2006 год: некто Буш в земле Колумба

Пора нам уже опробовать наши ключи в работе, и начать мы хотим с очень важного предсказания Нострадамуса, настолько важного, что именно его мы решили вынести в начало книги:

Из-за великого разногласия затрепещет земля,
Согласие разбивший поднимет голову к небу,
Рот окровавленный в крови поплывет,
На земле лицо, умащенное медом и молоком.

Par grand discord la terre tremblera,
Accord rompu dressant la teste au ciel,
Bouche sanglante dans le sang nagera,
Au sol la face ointe de laict & miel.

Центурия 1, катрен 57

Честное слово, если бы десять лет назад кто-то сказал нам, что в подобных катренах можно скрыть массу полезной информации – с датами, с фамилиями, с характерными деталями – короче говоря, со всем, что необходимо для безошибочной идентификации события, – мы бы, мягко говоря, усомнились. Теперь же мы стоим перед удивительным фактом.

Оказывается, что пророческие катрены, которые еще недавно казались нам разрозненными картинками, на деле представляют собой цельное произведение. Надо только взять в руки пророческий ключ, набраться терпения, чтобы не поддаваться эмоциям, и тогда туманные строки чудесным образом превращаются в открытую и ясную книгу.

Шаг к разгадке: "Рот окровавленый в крови поплывет…"

Впрочем, давайте обо всем по-порядку, и для начала обратим внимание на несколько любопытных совпадений. Пока это только совпадения, и мы бы не советовали делать на них какие-либо выводы. Тем не менее звучат они довольно любопытно. Первое – это странное слово "рот", который должен поплыть по крови.

Не надо быть философом, чтобы понять простую и неизбывную истину: сам по себе рот никогда и никуда поплыть не может – по крайней мере, в отдельности от всего остального. Зато если обратить внимание на звучание этого слова на языке оригинала, то есть на французском, – BOUCHE, мы легко заметим его ярко выраженную особенность: слово полностью созвучно фамилии нынешнего президента Америки – БУШ, именно так оно и читается по правилам французского языка.

Вдобавок ко всему в тексте это слово стоит без артикля и в начале строки, то есть записано с заглавной буквы. Так о чьем плавании идет речь? Кому хочется видеть за словом РОТ, или БУШ, название человеческого органа (кстати говоря, рот – это даже не орган, а межчелюстная полость), волен поступать как знает, но нам почему-то кажется, что БУШ как фамилия делает катрен более логичным и осмысленным.

Впрочем, стоит повториться – это пока что всего лишь первые догадки, на которых мы не планируем строить каких-либо грандиозных выводов. Просто надо ведь с чего-то начинать рассказ о настоящих ключах к шифру, вот мы и начали с самого простого и довольно яркого. Давайте пока отвлечемся от мысли, что речь идет о живом человеке и его возможной смерти – перед нами не медицинский анамнез, а средневековая шифровка, которую мы поставили себе целью разгадать.

Но что могут означать слова "в крови поплывет"? Намек на некие кровавые события? Несомненно, но зачем было обозначать слово "кровь" два раза? "Буш окровавленный поплывет в крови"… Что-то все-таки не так в этой странной логике.

"Поплывет"… Любопытное совпадение: есть в латинском языке такое замечательное слово: COLUMBAS. Слово это пришло в латынь из греческого и дословно означает "ПЛАВАЮЩИЙ", но главная его особенность заключается в другом: COLUMBAS, или "Плавающий", – это фамилия одного небезызвестного мореплавателя Колумба, который, собственно, знаменит прежде всего тем, что открыл Америку. Произошло это примерно за 60 лет до того, как Нострадамус записал свои пророчества на бумагу.

А теперь обратим внимание на начало четвертой строки: "На земле лицо…" и так далее. Оставим пока лицо в покое – к нему и всему, что с ним связано, мы еще вернемся. Пока же нам важно, что сразу за словом "поплывет" у нас идет "земля", и если "плывущий" – это COLUMBAS, то что же означает "на земле COLUMBAS"? Уж не Америку ли?

Вот мы и получаем, что фраза "Рот окровавленный в крови поплывет" по правилам простой шарады превращается в более осмысленную и внятную: "Буш будет окровавлен, земля Колумба зальется кровью". Жестокое предсказание, и все-таки мы не должны поддаваться эмоциям. Мы никому не желаем гибели и с удовольствием взялись бы за расшифровку более оптимистичных предсказаний, но на руках у нас, похоже, слишком важная и ценная информация, чтобы мы могли позволить себе исказить ее, поддавшись нечаянному эмоциональному порыву.

Шаг второй: "Поднимет голову к небу…"

Итак, отвлечемся от эмоций и попробуем разобраться с остальными образами. Едва ли нам потребуется пророческий дар для того, чтобы давать предсказания типа: кто-то когда-то поднимет голову к небу. Каждый из нас поднимает голову и смотрит на небеса если и не каждый день, то все равно довольно часто. Тогда зачем в пророческом четверостишии стоят эти странные слова: "Согласие разбивший поднимет голову к небу"? Есть в этом что-то подозрительно похожее на шараду.

Начнем с головы. Как-никак это мыслительный орган, и почему бы нам не начать свои размышления именно с него? Что может означать в этой шараде "голова"?

Первый момент: французское слово "голова" (TESTE), которое употребляет Нострадамус, легко прочесть и как латинское TESTE, TESTIS, что значит "свидетель", а также "доказательство, подтверждение". Как уже отмечалось выше, нас не должны смущать такое вольное обращение с текстом и переход с одного языка на другой. Суть в том, что древний французский – это по большей части искаженная латынь. Еще Цезарь жаловался, что галльский язык (галлы – предки французов) настолько похож на латинский, что во избежание перехвата галлами важных донесений их приходилось писать на греческом. Ну а кроме того, Нострадамус ведь писал свои шарады на смеси языков.

Второй момент: известное выражение "поднимать к небесам" обычно означает возвышение чего-либо или кого-либо.

Так, может, и в словах Нострадамуса речь идет не о банальном поднятии головы, а о том, что кровь того, кто нарушит согласие, докажет и возвысит некое важное свидетельство? Осталось только понять, какое именно свидетельство имеется здесь в виду.

Здесь-то нам и пришла пора обратиться к последней строке: "На земле лицо, умащенное медом и молоком…" Вы когда-нибудь видели, чтобы чье-либо лицо умащивали медом и молоком? Мед липкий, и мазаться им не особенно приятно. Даже если предположить, что Нострадамус описал здесь какую-то мазь для лица, произведенную на основе упомянутых ингредиентов, все равно остаются сомнения – не такой уж это выдающийся факт, чтобы сообщать нам о нем в пророчествах аж за четыре с лишним столетия.

Но вот что интересно: если перевести слово "молоко" и "мед" на часто используемый пророком древнегреческий, мы можем заметить любопытную метаморфозу – "молоко" (греч. GALA) как-то подозрительно похоже на слово "Галлия", родом из которой был Нострадамус. Что же касается "меда" (греч. MELI), то оно прямо пересекается с близким ему греческим MELOS, MELE, "поэма", "песня" (оба эти греческих слова близки по корням). Все вместе дает нам "галльская поэма".

А ведь пророчества Нострадамуса, записанные в стихах, есть не что иное, как галльская поэма! Дальше – больше. Совсем, казалось бы, обычное слово "лицо", французское FACE (читается "ФАС"), идентично по звучанию латинскому FAS, что означает "веление Небес", "предопределенное Судьбой". Что же касается "умащенного", то это, как нетрудно догадаться, точный перевод общеизвестного имени Христос (греч. CHRISTOS, "помазанник", "умащенный").

Вы чувствуете, как последняя строка обретает смысл? Мы имели в шараде "лицо, умащенное медом и молоком", а путем простого перевода на классические языки получили выражение: "Предопределенное Небом и Христом в галльской поэме".

Теперь нам остается только собрать шараду воедино:

Из-за великого разногласия затрепещет земля,
Кровь того, кто нарушит согласие, подтвердит
пророчества,
Буш будет окровавлен, земля Колумба зальется
кровью,
Так определено Небом и Христом в галльской поэме.

Думается, излишне объяснять, что речь здесь идет о простой вещи: если предсказанное через Нострадамуса событие исполнится, это, безусловно, подтвердит верность предсказаний, сделанных им.

Кто-то может сказать, что это совпадение, на котором не следует делать глобальных выводов. Что ж, он будет прав, потому что подобные расшифровки могут обрести подлинную ценность только в том случае, если мы получим сходную информацию и в других пророческих катренах. Впрочем, в том-то и дело, что катрен, который мы только что расшифровали, не стоит особняком, а является частью целой серии предсказаний на эту тему.

Шаг третий: "Правления и веков сделана перемена…"

Давайте обратимся к катрену той же центурии, стоящему под номером 52, то есть всего на пять четверостиший выше:

Два хитреца у Скорпиона соединены,
Великий Сеньор будет убит в своей палате,
Чума в Церкви с новым Королем связана,
Европа нижняя и Северная.

Les deux malins de Scorpion conioinct,
Le grand Seigneur meurdry dedans sa salle:
Peste á l'Eglise par le nouueau Roy ioinct,
L'Europe basse & Septentrionale.

Центурия 1, катрен 52

На первый взгляд все выглядит просто и осмысленно: два неких хитреца ближе к октябрю – ноябрю (месяц Скорпиона) заключают некий союз с целью покушения, но в том-то и штука, что ценность подобной информации равна нулю. За историю человечества подобные события приключались с завидной регулярностью, в том числе и осенью, а потому без указания места, года или имен действующих лиц такое вот предсказание равносильно выражению: кто-то кого-то когда-то и где-то убьет. Будьте уверены, рано или поздно это предсказание обязательно сбудется, причем не один раз.

А теперь давайте посмотрим на слово "хитрец" – быть может, в нем скрыто нечто полезное? Кстати говоря, как характеристика персонажей слово тоже никуда не годится, поскольку в равной мере может быть применено к подавляющему большинству политиков, если не ко всем.

Итак, что же может означать слово "хитрецы" – французское MALINS?

Давайте не будем торопиться, а просто посмотрим на катрен, идущий через один, то есть практически рядом:

Два переворота сделаны у хитреца серпоносца,
Правления и веков произведена перемена,
Подвижный знак в своем месте присоединяется
К двум равным и под наклоном.

Deux reuolts faicts du maling falcigere,
De regne & siecles faict permutation:
Le mobil signe á son endroit s'ingere,
Aux deux esgaux & d'inclination.

Центурия 1, катрен 54

Нетрудно заметить, что образы первых двух строк обоих катренов крайне созвучны: один катрен говорит о смене правителя, другой – об убийстве "великого господина" и о "новом Короле"; в первом четверостишии присутствуют "два хитреца", во втором – "два переворота у хитреца".

Забавно, но если воспринять слова Нострадамуса как предложение сделать некий переворот в слове "хитрецы", то французское MALINS (хитрецы) легко превращается в MILANS, причем MILANS – это одна из самых элементарных шарад, поскольку состоит из двух обычных французских слов – MIL, "тысяча", и ANS, "годы". Ну а поскольку в катренах у нас имеется "два хитреца" (или "два переворота"), то очевидно, что перед нами зашифрована фраза: "Две тысячи лет".

По сути, здесь использована обыкновенная анаграмма – наиболее простой и незатейливый прием составления шарад и ребусов. Но обратите внимание, что перестановку гласных в хитром слове MALINS мы сделали не просто так, а воспользовались подсказкой Нострадамуса осуществить "переворот у хитреца"! Кроме того, любопытно посмотреть на фразу "ВЕКОВ СДЕЛАНА ПЕРЕМЕНА" – что это, если не откровенный намек на начало нового века? И разве это не заставляет нас говорить о том, что полученные нами "две тысячи лет" действительно обозначают 2000 год?

Итак, первая строка первого катрена дает нам "2000 год у Скорпиона", а вторая добавляет, что некий "великий господин будет убит в своей палате". В реальности же аккурат в это время, в 2000 году, в ноябре (в месяц Скорпиона), был избран президентом США уже упоминаемый нами Джордж Буш. Никаких громких политических убийств в этот период не припоминается.

Так что же, Нострадамус угадал с точностью до наоборот? Такой вывод можно было бы сделать, будь у нас расшифрованы оставшиеся образы вышеприведенных катренов. А ведь кроме "хитрецов" у нас имеется еще ряд загадок.

Что могут означать слова: "Присоединяется к двум равным под наклоном"? Все что угодно, но раз уж в катрене зашифрована дата, то не разумно ли поискать значение этого образа среди цифр? Почему нет? Есть же латинская цифра "V", которая означает "пятерку" и как раз состоит из двух наклонных черточек равной величины. А это означает, что к 2000 нам необходимо прибавить еще и пятерку. Две тысячи пятый год?

Увы, здесь таится подвох. Когда мы впервые распутали этот катрен, то поспешили заявить, что речь идет о 2005 годе. Но в том-то и штука, что две тысячи и пять полных лет дают нам 2006 год! Почему? Просто потому, что не надо путать полный год с текущим. Так, скажем, первый год жизни ребенка отнюдь не означает, что год ребенку уже исполнился – наоборот, когда исполнится, ему пойдет уже второй год. Или тот факт, что какому-то человеку исполнилось сорок лет, заставляет нас говорить, что ему идет не сороковой, а сорок первый.

Вот и с летоисчислением происходит подобное. Когда мы произносим "сентябрь две тысячи пятого года нашей эры", мы подразумеваем, что наша эра насчитывает две тысячи и четыре полных года, восемь месяцев и сколько-то дней. Пятый год идет и еще не закончен, а когда закончится, начнется 2006-й.

Так что же имел в виду Нострадамус, когда предлагал присоединить к двум тысячам пятерку? О какой пятерке идет речь – о полной или о начатой?

Шаг четвертый: выход из лабиринта

Сейчас мы еще больше запутаем ситуацию и сделаем это с простой целью – мы хотим наглядно показать, что без полной расшифровки хронологий, которые были раскрыты нами в предыдущих частях, сделать однозначные выводы из катренов невозможно. Катрены похожи на запутанный лабиринт, и только хронологии могут подсказать из него выход.

Итак, мы остановились на вопросе о том, какой год имеет в виду Нострадамус – полный или начатый? Согласитесь, разница в целый год существенна, чтобы ей пренебречь. Нет, конечно, если предсказание, в котором указаны фамилия и место действия, исполнится с отсрочкой на год, это все равно будет выглядеть удивительно, но ведь Нострадамус делал свои предсказания не для того, чтобы нас удивлять. Напротив, в "Послании сыну" он обещал, что, когда придет время, мы с помощью его пророческих текстов получим возможность "увидеть все предсказанные события", и увидеть не просто так, а для того, чтобы получить шанс избежать катастрофы, которая грозит, по словам пророка, всему нашему миру.

Но давайте еще раз присмотримся к словам: "Две равные и под наклоном" – и зададимся вопросом: а с чего мы вообще взяли, что здесь зашифрована латинская цифра "V"? А что, если "две равные" тоже означают римскую цифру "II"? Тогда мы должны будем признать, что перед нами не пятерка, а число "VII", причем мы опять не поймем, имеется ли в виду седьмой или восьмой год от тысячи. Как же быть в этом случае? Какой-то свет может пролить сопоставление двух строк из этой шарады: "У Скорпиона" и "Подвижный знак в том месте присоединяется". Рядом со Скорпионом действительно есть "подвижный знак" Весов, а область неба между этими созвездиями в Античности носила название "Клешни" (греч. CHELAI, лат. CHELAE). Римская цифра "V" действительно похожа на клешню, а потому мы можем отбросить вариант с "семеркой", но всю нашу былую уверенность как ветром сдуло! Нет больше у нас никакой уверенности в полученном результате!

Остается одно – вспомнить, что катрены, как мы установили выше, не являются самостоятельными произведениями, а служат дополнением к раскрытым хронологиям. По этой причине берем в руки хронологии и сопоставляем этот катрен с ними. Здесь-то мы и можем вспомнить, что при расшифровке хронологий мы уже получали 2006 год с комментарием: "Ибо тогда угаснет главный норманнский Император, а враги христианской Церкви начнут кишмя кишеть".

Назад Дальше