Он вышел на улицу. Был солнечный день, по газону расхаживали дрозды. Дракон медленно двинулся по главной аллее. Он вышел с территории университета, и никто не попытался остановить его. Спустя минуту рядом с ним остановился полицейский автомобиль. Из машины выскочили двое полицейских, направили на Дракона стволы своих пушек:
– Стой! Брось нож и подними руки вверх.
Дракон оскалился и двинулся на ближайшего к нему полицейского. Полицейский без колебаний выстрелил. Пуля попала в грудь, опрокинула вьетнамца на асфальт.
Дракон умер с улыбкой на лице. Он ждал встречи со своим мертвым братом.
В результате бойни в Вирджинском университете погибли восемь человек. Конечно, в прессе был большой шум. На ТВ прошла волна ток-шоу на тему насилия и свободной продажи оружия. На следующий день после трагедии директор ФБР подал прошение об отставке. Впрочем, слухи о том, что Хиллари хочет заменить Большого Джека, ходили давно, и многие полагали, что события в Блексборне только ускорили его отставку.
А через три дня боевые спутники "Созвездия смерти" провели блестящую операцию по ликвидации банды сомалийских пиратов. Об этом целую неделю рассказывали по всем телеканалам. И раз за разом крутили ролик, который снял на камеру "случайный свидетель". Специалистам было понятно, что у "случайного свидетеля" камера была явно профессиональная. Специалистам было так же понятно, что сюжет снимал профессиональный оператор, хотя смонтировали все так, как будто снимал любитель.
А тема "Вирджинской бойни – 2" как-то незаметно пошла на убыль.
* * *
Последние дни перед вылетом на операцию Иван провел с Лизой. Они сняли номер в гостинице на Васильевском – в той самой, где провели они ночь в июле, после возвращения Ивана. Это были удивительные дни. Дни, пронизанные нежностью. трепетной нежностью. И страстью.
Они обедали в маленьких ресторанчиках, гуляли по берегу неуютного зимнего залива, смотрели, как садится в залив маленький диск солнца, кормили крикливых чаек. Все вместе создавало иллюзию безмятежности.
Лиза уже знала, что скоро Иван улетит. Но ни о чем не расспрашивала. И Иван был благодарен ей за это. Только однажды она спросила: "Надолго?"
И он, стараясь казаться беспечным, сказал: "Да нет, на неделю".
– Это долго, Ваня, – произнесла она. – Это очень долго.
Он не ответил, просто поцеловал ее в шрамик над бровью.
Все на свете кончается. Наступил вечер, когда Иван сказал:
– Завтра у меня самолет. Лиза ответила:
– Возвращайся. Мы будем ждать тебя. Мы очень сильно будем тебя ждать.
– Мы? – спросил он.
– Да, – сказала Лиза, – мы.
Она взяла его руку и положила себе на живот. Сначала он не понял, а когда понял, то задохнулся от неожиданности:
– Ты? – произнес он.
– Да, – сказала она, – да. Мы очень сильно будем тебя ждать.
* * *
Дежурный на кордоне СУР сидел перед пультом, ждал завершения смены. Оставалось около получаса. А потом домой – перекусить, тяпнуть сто грамм и под бок к Катюхе. Дежурный уже представил себе, как обнимет жену, но тут прозвучал зуммер. Дежурный вскинул глаза на пульт – мигала лампа на участке № 33.
– Кого еще несет нелегкая? – буркнул дежурный и нажал на кнопку вызова тревожной группы. Через двадцать секунд в помещение дежурки вошел командир тревожной группы.
– Срабатывание сигнализации на тридцать третьем, – сказал дежурный.
– Может, кабаны?
– А может, бегемоты? – Дежурный повернулся к командиру ТГ: – Толя, ну чего рассуждать-то? Ехай уже.
– Понял, не дурак. Был бы дурак – не понял. Командир тревожной группы вышел. Спустя минуту с территории кордона выехал УАЗ с бойцами.
К тридцать третьему участку группа подъехала через пять минут. Выгрузились, двинулись вперед. Было уже почти светло. Через пару минут Круз взял след. А еще через полминуты пограничники увидели следы на снегу. Шли двое. С той стороны.
Нарушителей настигли быстро:
– Стоять! Оружие на землю. Руки вверх. В случае неповиновения открываем огонь на поражение.
Они подчинились. Медленно, неохотно, но подчинились. Бойцы приблизились. Увидели: седой мужчина лет пятидесяти и молодой парень. Грязные, небритые, со следами обморожения на лицах. Даже на вид – очень усталые.
– Кто такие?
– А вы кто? – спросил старший.
– Четвертый погранотряд Свободной Уральской республики.
Мужчина опустил руки.
– Руки! – скомандовал командир группы. – Руки вверх.
– Дошли, – произнес мужчина. – Слышишь, Пашка? Мы дошли!
– Дошли, – эхом повторил молодой. И тоже опустил
руки.
– Руки! Кому сказано?
– Не кричи, сержант, – ответил мужчина. – Лучше помоги снять гранаты.
– Какие гранаты?
– У меня гранаты под курткой. Веревка – в кулаке. Помоги, руки не слушаются.
Из кулака седого аккуратно вытащили веревку, под курткой обнаружили три гранаты, к кольцам которых была привязана веревка.
* * *
Приближалось католическое Рождество. В последние годы в Европе редко произносили эти торжественные слова: Рождество Христово… По крайней мере – публично. Ибо это не корректно по отношению к мусульманам. А все хорошо запомнили Горячее Парижское Рождество, что случилось три года назад. Тогда было сожжено более трех тысяч автомобилей, несколько школ, библиотек, общественных зданий. А ведь повод был совсем пустяковый – интервью неугомонной старухи Бриджит Бордо, в котором она обронила одну – всего одну! – фразу о чужих и чуждой религии… Приближалось Рождество, политики застенчиво поздравляли сограждан с неким почти анонимным праздником. И уже всерьез обсуждались предложения убрать христианские символы в публичных местах.
На платформе "Голиаф" тоже готовились к встрече Рождества. Старик не мучился политкорректностью – на "Голиафе", его персональной "башне из слоновой кости", не было и не могло быть мусульман. У Старика было выработанное многими поколениями британской аристократии отношение ко всем этим пакистанцам-неграм-японцам… Обыкновенно за две недели до Рождества сам S.D., его секретарша Рита и помощник Ап-фель садились со списком экипажа "Голиафа" и все вместе обдумывали, кому что подарить. Учитывая, что личный состав платформы был более шестидесяти человек, это требовало времени и определенной фантазии, но Апфель давно заметил, что далеко не сентиментальный Старик делает это с удовольствием. Правда, после появления на "Голиафе" смазливого щенка Стенли (Апфель про себя называл его Сосунок, а Рита – мистер Вагина) Старик сильно изменился. В этом году пришлось даже напоминать ему, что пора бы уже заняться подарками. При этом про подарок для Стенли он не забыл. Сопляк захотел получить на Рождество ворона – ни много ни мало, а настоящего ворона из Тауэра, и мистер S.D. обратился с просьбой к премьер-министру Великобритании. Конечно, на Даунинг-стрит не смогли отказать Старику. Правда, из-за каких-то формальностей птицу обещали прислать только к Новому году.
Так или иначе, но все-таки на "Голиафе" готовились к встрече Рождества.
* * *
Двадцать четвертого декабря 2013-го года Иван и Дельфин прилетели в Готхоб. Над столицей Гренландии мерцало северное сияние.
В маленьком аэропорту Иван сразу увидел человека, который был ему нужен. И узнал в нем одного из тех троих, которые привезли пластит для операции "Демонтаж" – человека Дервиша… Мужчина тоже узнал Ивана. Он слегка улыбнулся, поднялся и пошел в сторону туалета. Выждав десять секунд, Иван тоже отправился в туалет.
Знакомый незнакомец стоял у раковины и мыл руки. Иван подошел, встал у соседней раковины. Не поворачивая головы, мужчина сказал негромко, по-русски: "Привет. Я – мистер Смоленски. Борис Смоленски. Остановился в гостинице "Нанук" – белый медведь по-местному. Советую поселиться там же. Ваш груз доставлен, хранится на грузовом складе почтамта. Вот телефон для экстренной связи со мной". – Борис Смоленски полуобернулся к Ивану, скосил глаза на наружный карман своей куртки. Иван достал из него плоскую пластмассовую коробочку, опустил в свой карман… Смоленски высушил руки и вышел.
Через двадцать минут Иван и Дельфин заполняли анкеты в гостинице. У стойки рецепшн стоял Борис Смоленски, болтал с молодой женщиной за стойкой. Женщина была из местных, она заразительно смеялась, обнажая крепкие белые зубы, говорила: уморили вы меня, мистер Борис.
Борис Смоленски сразу стал знакомиться с новыми постояльцами, предложил выпить. Дельфин ответил, что, мол, с удовольствием, но позже – им нужно отдохнуть с дороги.
Иван и Дельфин поселились в номере, примыкающем к номеру Бориса Смоленски. Распаковались, обосновались, Дельфин позвонил Джону: хай, Джон, это Николай из России. Мы вернулись, как обещали, привезли тебе русскую водку.
Через час в номере шла попойка – Дельфин, Иван и экипаж самолета, Джон и Микки, пили русскую водку. Вскоре к ним присоединился сосед, Борис Смоленски. Он говорил, что собирается заняться здесь туристическим бизнесом. Джон и Микки отговаривали его. Плохие времена, говорили они, наступают плохие времена.
* * *
Двадцать пятого декабря из лондонского аэропорта Хитроу вылетел гигантский А-380. Эти суперлайнеры редко бывали заполнены более чем на две трети. Но в Рождественские праздники в самолете почти не осталось свободных мест. Дервиш и Братишка летели бизнес-классом, Дейл путешествовал в боксе для перевозки домашних животных. Самолет направлялся в Оттаву.
А-380 летел над Атлантическим океаном, полет продолжался уже пять часов. Под крылом было десять километров темноты и холода. А внизу, на самом дне темноты и холода, катились волны и лежал океан – еще четыре километра темноты и холода. В этих безбрежных просторах самолет-гигант казался жалкой скорлупкой, ковчегом, в котором бьются пятьсот тридцать шесть человеческих сердец и одно собачье.
Почти все пассажиры спали. Александр тоже дремал, Евгений Васильевич не спал, потягивал виски, думал о предстоящей операции. Опытнейший профессионал, Дервиш очень хорошо знал, как из-за нелепого пустяка, из-за какой-нибудь случайности, которую даже и предположить невозможно, рушились самые изощренные комбинации. А в условиях Арктики для этого достаточно всего лишь ухудшения погоды. Дервиш открыл ноутбук, посмотрел прогноз для Юго-Западной Гренландии и канадской территории Нанавут. На ближайшую неделю метеослужба обещала отличную погоду – температура воздуха в пределах минус пятнадцать по Цельсию, умеренный ветер. Это, конечно, ничего не значит – в Арктике все может измениться за сутки. Тем более что глобальное потепление уже заметно повлияло на климат и обычные методы прогнозирования сделались малопригодны. Однако план любой диверсионной операции строится исходя из расчета на успех – иначе невозможно спланировать даже простенькую комбинацию. Дервиш закрыл комп, сделал глоток виски.
Ковчег летел над Атлантическим океаном. В нем было тепло и уютно. Дервиш посмотрел на спящего Александра и подумал: как-то там мои мальчишки?
* * *
Грузовой микроавтобус "Форд-Транзит", арендованный мистером Смоленски, въехал в ангар почтового склада. Вдоль стен высились уходящие под потолок стеллажи, посредине стоял ярко-оранжевый погрузчик. Служащий – эскимос с изрезанным морщинами лицом – взял у Бориса карточку, пихнул ее в приборчик. Приборчик пискнул и высветил место хранения.
– О'кей, – буркнул служащий. Он залез на погрузчик. Затарахтел дизель, вспыхнули огоньки габаритов. Эскимос ловко, практически на месте, развернул погрузчик, подъехал к стеллажу и снял с него довольно большой ящик.
Борис Смоленски открыл заднюю дверь "Форда", эскимос на погрузчике подъехал, аккуратно поставил ящик внутрь. Борис пожал служащему руку, закрыл дверь и сел за руль "Форда".
В грузовом отсеке было не развернуться – ящик занял едва ли не половину объема грузового отсека. Но Дельфин и Иван, ловко работая двумя ножами, купленными в местном магазине, быстро вскрыли ящик. Внутри обнаружили еще один ящик и большую картонную коробку. На коробке не было никакой маркировки. А вот на ящике черным фломастером было написано: "Self-contained Underwater Breathing Apparatus
Дельфин поднял крышку ящика. Внутри, на подстилке из пенорезины, лежали два черных аппарата. Дельфин склонился и посмотрел на манометр одного аппарата, потом другого. Сказал: порядок. В картонной коробке лежали неопреновые гидрокостюмы "Nothern-Diver CNX-2R", ласты, маски, два комплекта термобелья. Дельфин осмотрел все очень тщательно.
– Порядок? – спросил Иван.
– Снаряжение профессиональное, фирменное, предназначено для работы в условиях Арктики. Очень дорогое – на него потрачено больше девяноста тысяч евро. На внешний вид – все в порядке. Но для того, чтобы знать это наверняка, нужно совершить пробное погружение. Вот только нет у нас такой возможности, Ваня. Понимаешь?
– Да мы вроде уже говорили об этом.
– Говорили. Но я должен еще раз напомнить тебе: после того, как мы окажемся в воде – все, обратной дороги у нас нет. Это "the point of no return" – точка невозврата. Если что-то пойдет не так – откажет аппаратура или мы сами совершим ошибку – нам уже никто не сможет помочь. Мы просто замерзнем в ледяной воде. Наши тела никто никогда не найдет. Ты готов?
Ивану вспомнилась Лиза. Глаза ее, губы ее. И маленький милый шрамик над бровью. Иван посмотрел в глаза Николаю, подмигнул:
– Ништо, Николай Василич, прорвемся.
Под снаряжением обнаружились две черные обтекаемые капсулы – герметичные контейнеры. Дельфин открыл замок одного из контейнеров, поднял крышку. Иван открыл второй. Сверху лежали спальный мешок, моток веревки и баллон спрея. Под спальником – фонари, нож и наручный компьютер. А также самые обыкновенные кроссовки, легкие оперативные жилеты, упаковки с продуктами, пластиковые бутылки с водой, термос, гигиенические салфетки, армейская аптечка. На самом дне – пистолет "Беретта 93Р", четыре двадца-тизарядных магазина, две гранаты и радиостанция.
– Гранат мало, – сказал Иван. – Я же просил хотя бы пяток.
– Не получилось, Ваня. Вес груза я подгонял так, чтобы получить нулевую плавучесть контейнера. Например, у меня, кроме радиостанции, есть еще и "глушилка". Поэтому у меня вообще всего одна граната.
– Понятно, – буркнул Иван. – Но все равно маловато.
Содержимое контейнеров тоже было тщательно осмотрено.
Два дня "русские туристы" летали вдоль побережья. По вечерам вместе с пилотами выпивали в барах. К ним присоединялся гражданин Канады Борис Смоленски. Пили по местным меркам много. Договорились, что завтра полетят к "Голиафу" – русские собрались поснимать платформу в темноте. Джон сказал:
– Вовремя успели. Послезавтра уже не полетели бы.
– Почему?
– Потому, что начиная с ноля часов двадцать девятого числа полеты в том районе запрещены.
– Почему? – удивился Иван.
– Потому что там скоро начнется саммит. Неужели не слышали?
– Мы политикой не интересуемся.
* * *
В четырнадцать часов двадцать седьмого Джон и Микки заехали за русскими чудаками на огромном джипе Джона. Все вместе сели пить кофе в баре. Вскоре к ним присоединился Смоленски. Пожаловался, что перепил вчера. Сегодня даже курить противно. Микки предложил ему выпить кофе, но канадец сказал: "Спасибо", – и ушел. Спустя три минуты он позвонил Ивану, сказал: "Порядок". Иван посмотрел на Николая, слегка прикрыл глаза. Дельфин оживился, сказал:
– Ну, нечего тут рассиживать – поехали.
Когда вышли на стоянку, расположенную за гостиницей, увидели, что "Форд" канадца стоит рядом с "Шевроле" Джона. А сам Борис сидит в салоне и курит.
Иван подошел к "Форду", Борис опустил стекло. Иван сказал по-русски:
– Спасибо за все, Борис. Удачи. Если повезет, то, может, еще увидимся.
– И вам, мужики, удачи.
Джон распахнул дверцу своего джипа и увидел на заднем сиденье какие-то чемоданы. Он удивленно спросил:
– А это еще что такое?
– Дополнительное оборудование, – ответил Дельфин.
– Какое еще оборудование? – спросил Джон.
– Потом объясню, – сказал Дельфин. – Садись в машину.
– Нет, подожди, подожди.
– Садись в машину, – с нажимом произнес Дельфин. Джон метнул на него быстрый взгляд, сунул руку в карман и вытащил телефон. через секунду что-то твердое уперлось ему в живот, он посмотрел вниз и увидел большой черный пистолет.
– Черт, – произнес Джон. – Вот ведь черт. Микки стал белого цвета.
Подошел Иван, тоже вытащил пистолет. Все четверо сели в машину, поехали. Вслед им из кабины "Форда" задумчиво смотрел Борис.
Самолет летел над морем, над редкими льдинами и мелкими айсбергами. На западе догорала узкая полоска заката. Море было спокойным – высота волны менее метра. Дельфин надел комплект термобелья, затем облачился в костюм. Костюм имел внутренний теплоотражающий слой и почти не давал потерь тепла. Потом в термобелье и черный неопрен упаковался Иван. Джон сидел за штурвалом как каменный, Микки часто и нервно оглядывался на пассажиров. Дельфин негромко говорил Ивану:
– Ни о чем не думай, Ваня. Все будет нормально. Дыши медленно – в холодной воде это облегчает работу аппарата. На компьютер не смотри – смотри только на маячок на моей спине.
Когда вдали показалась платформа, Иван сказал: "Вот и приехали". Они надели ласты, закрепили ножи, застегнулись. Дельфин нажал на репетитор, проверил подачу воздуха.
Микки еще раз оглянулся на пассажиров, облизнул сухие губы и сказал:
– У меня дети…
Иван помог Дельфину надеть аппарат.
– Двое, – сказал Микки. – Мальчик и девочка. Дельфин помог Ивану надеть аппарат.
– Ведь вы нас не убьете? – произнес Микки.
– Нет, конечно, – ответил Дельфин. – Если вы все будете делать так, как я говорю, – останетесь живы.
До платформы осталось миль пятнадцать. Закат догорел.
– А что нужно сделать? – спросил Микки.
– Ничего особенного – нужно сесть в трех милях к северу от платформы. Мы уйдем, и вы можете взлетать.
Микки сказал:
– Посадка в темноте? Но это очень опасно!
– Микки, – почти ласково произнес Дельфин. – Поверь, дружок, что спорить со мной сейчас еще опаснее.
– Но ведь вы нас не убьете? Джон заорал:
– Заткнись, Микки! Заткнись, придурок гребаный. они нас убьют. Они непременно нас убьют!
Дельфин твердо произнес:
– Глупости говоришь, Джон. Нам ваши жизни не нужны. Смотри, я убираю пистолет.
Дельфин бросил свою "беретту" в контейнер. Так же поступил и Иван. Джон покосился через плечо и ничего не сказал. Дельфин опустил крышку контейнера, защелкнул замки.