Остров: Александр Новиков - Новиков Александр Илларионович "А.Новиков" 22 стр.


* * *

Полыхало небо, полицейский быстро шел к джипу. Из широкого окна караулки смотрели еще двое. Дервиш сказал в затылок Маклину:

– Приспустите стекло на два пальца.

Маклин не шевелился. Дервиш подтолкнул его стволом пистолета. Маклин нажал на кнопку, стекло поехало вниз и ушло почти на четверть. Полицейский – здоровенный детина с лошадиной челюстью, подошел и отдал честь:

– С Новым годом, мистер Маклин.

Маклин молчал, смотрел на челюсть, перетирающую жевательную резину. Дервиш вновь слегка подтолкнул Маклина стволом пистолета.

– Спасибо, Гарри, – выдавил из себя Маклин, – и тебя тоже с Новым годом.

Полицейский улыбнулся, снова отдал честь. Шлагбаум взмыл вверх.

Джип катил по бетону аэродрома. Мела поземка. Со всех сторон светил безжалостный электрический свет. Фюзеляжи самолетов казались телами выбросившихся на берег белух. На их фоне темно-синий "S-92" выглядел маленькой птичкой.

– Саша, – произнес голос Дервиша в уютной полутьме салона. – Саш, а ты чего это загнул-то ему: камень на камень. кирпич на кирпич. Как там дальше?

– Умер наш Ленин Владимир Ильич.

– Вот-вот. Ты чего это загнул-то такое?

– А сам не знаю. Из детства стишок глупый вдруг вспомнился.

Дервиш хохотнул, Братишка тоже рассмеялся. "Си-корский" быстро приближался.

Джип остановился метрах в пяти от вертолета. "Си-корский" приветливо мигнул огнями. Дервиш снова протянул Маклину фляжку: пейте. На этот раз Ма-клин безропотно сделал несколько больших глотков.

– Сейчас мы сядем в вертолет, – сказал Дервиш, – а вы, мистер Маклин, подождете, пока вертолет взлетит, и поедете домой. На все вопросы отвечайте, что все в мире находится во власти Сил Зла. Вы поняли меня? Во власти! Сил! Зла! Повторите, Маклин.

– Во власти Сил Зла, – повторил Маклин. – Все в мире во власти Сил Зла.

Дервиш прислушался к голосу Маклина, к интонациям, и остался доволен – препарат, который он добавил в виски, уже начал действовать. В ближайшие три-четыре часа Маклин будет нести абсолютный бред, и любой врач предположит употребление наркотиков в сочетании с алкоголем. И будет абсолютно прав.

Лопасти над "Сикорским" начали вращаться. Отъехала в сторону боковая дверь. Братишка стремительно выскочил из джипа, метнулся к вертолету. Следом за ним выскочил Дейл. Пилот в проеме двери удивленно вытаращил глаза. Братишка с разбегу толкнул его головой в грудь, влетел в салон. Вслед за ним в теплое нутро вертолета прыгнул Дейл.

Дервиш еще раз напомнил Маклину: во власти! Сил! Зла!.. Он говорил, как будто вколачивал гвозди в сознание.

– Повтори, – приказал Дервиш, Маклин повторил. Дервиш одобрительно похлопал его по плечу, бросил на колени Маклина его же сотовый телефон, сказал: – Прощайте, мистер Маклин, – и вышел из джипа с клеткой в руке.

Дервиш прошел несколько метров, поднялся в салон. Братишка принял клетку и задвинул дверь. Дервиш опустился в кресло, снял шляпу и швырнул ее на столик. Пилоты – один за штурвалом, второй на полу салона – ошеломленно смотрели на незваных гостей и огромного оскалившегося пса.

Дервиш вытащил из кармана сигару, обратился к пилотам:

– Джентльмены, я думаю, вы осознаете серьезность ситуации и не будете делать глупости.

– Кто вы и чего хотите? – произнес один из пилотов.

– Мы – выходцы из преисподней. Большего вам знать не надо. Чего хотим? Хотим, чтобы вы доставили нас на "Голиаф", в гости к Старику. Мы везем ему подарок, – Дервиш кивнул на клетку. – Подарок от Ее Величества.

– Это невозможно, – отрезал пилот. – Вы не отдаете себе отчет…

– Это вы не отдаете себе отчет, – оборвал его Дервиш. – Саша!

Братишка наклонился над лежащим пилотом. "Поливалка" сама собой выехала из-под левого Сашиного плеча, уперлась в лоб пилота. Пилот издал булькающий звук, попытался отодвинуться. Братишка улыбнулся и почти ласково произнес: "Кадык вырву, сука!.." Конечно, пилот ни хрена не понял ни про кадык, ни про суку. Но эта улыбка!.. Двумя уцелевшими пальцами правой руки Братишка взял пилота за кадык, шепнул: "Стенд ап…" Пилот закричал:

– Гарри! Делай, что они говорят, Гарри.

Вертолет взлетел, пошел в сторону моря. Почти одновременно с места сорвался джип. Дервиш видел в иллюминатор, как джип промчался по летному полю и снес шлагбаум, который не успели поднять. Из караулки выскочили двое полицейских. Они размахивали руками и, вероятно, что-то кричали вслед Маклину. Аджип уже мчался в сторону Икалуита, подпрыгивал на неровностях дороги. В повороте он сошел с дороги – Маклин даже не пытался притормозить, джип опрокинулся и лег на крышу. Дервиш покачал головой.

Братишка вытащил из кармана радиостанцию, нажал кнопку.

Через секунду из радиостанции, повешенной на перила в ноге "Голиафа", трижды прозвучал короткий писк. Николай и Иван переглянулись – этот писк означал, что вертолет с Дервишем и Братишкой вылетел из Икалуита. Примерно через час пятнадцать он будет здесь.

К опрокинувшемуся джипу Маклина подъехал джип с двумя офицерами Канадской конной полиции. Они вытащили Маклина из машины.

– Все в мире находится во власти сил зла! – закричал Маклин.

– Да он пьян, собака, – сказал один из офицеров.

– То-то он мне каким-то странным показался, – ответил тот, что поздравил Маклина с Новым годом.

Дервиш курил сигару. Саша смотрел в иллюминатор. Дейл следил за пилотами. Ворон сидел в своей клетке неподвижно, как чучело.

Справа внизу мелькнул Икалуит, берег оборвался, вертолет повис над морем. В небе перемещались, мерцали огромные ледяные поля, подсвеченные синим, зеленым, фиолетовым. Вдоль берега стояли застрявшие на мелководье айсберги. Казалось, что это обломки северного сияния – упавшие с небес и погасшие.

* * *

В центральный пост управления "Голиафа" стекалась почти вся информация о жизнедеятельности огромного организма. Полтора десятка дисплеев показывали работу всех его двигателей, механизмов, систем. Отдельный монитор показывал ледовую обстановку, движение айсбергов. Сейчас самым большим "айсбергом" на мониторе был "Джордж Буш".

До наступления Нового года оставалось около четверти часа, в центральном посту одиноко сидел вахтенный инженер, с досадой думал, что жизнь устроена неправильно – уже второй год подряд ему, инженеру Эшли, выпадало дежурство на Новый год. Справедливо это, да?

Эшли скучал, смотрел на приборы, вяло рассуждал о несовершенстве мира, когда замигал один из мониторов. На этот монитор выводились данные о работе насосов. Эшли посмотрел на монитор. Увидел, что приборы показывают падение оборотов топливного насоса в колонне № 4F… Эшли даже обрадовался – сейчас он испортит настроение старшему механику. Потому что неполадки в работе топливного насоса – это вам не шутки. Устранить их нужно немедленно. Пусть и в новогоднюю ночь. Эшли снял трубку и вызвал стармеха: направляйте ремонтников к четвертому насосу – падение оборотов. Стармех выругался, Эшли положил трубку и злорадно потер руки.

Насос был расположен в той самой "ноге", где сидели Иван и Дельфин.

* * *

"Крысы" ждали. Время тянулось медленно. Вдруг где-то наверху раздались выстрелы. Иван и Николай быстро переглянулись. Потом разом посмотрели на часы и рассмеялись:

– С Новым годом!

Мистер S.D. произнес:

– С Новым годом, леди и джентльмены! С Новым годом.

Он обращался ко всем, но смотрел только на Стенли. Стенли сделал глоток шампанского, спросил:

– Где мой ворон?

Старик посмотрел на Риту. Рита ответила:

– Он уже летит. Скоро будет на "Голиафе".

"Сикорский" рубил винтом холодный воздух. Уже вдали были видны "Голиаф" и "Джордж Буш". Каждый оборот винта приближал вертушку к цели.

– С Новым годом, Евгений Василич, – сказал Саша.

– А? – встрепенулся Дервиш. Потом улыбнулся, сказал: – И тебя с Новым годом, Саша.

Один из пилотов – тот, которого приложил Братишка, – обернулся к пассажирам с заискивающей улыбкой. Видимо, тоже хотел поздравить, но Дейл негромко зарычал, и пилот повернулся обратно.

Над "Бушем" вспыхнул вдруг яркий, переливающийся цветок – фейерверк… Но это было ничто по сравнению с великолепием авроры бореалис.

* * *

Дельфин достал из аптечки бинт, размотал, разорвал пополам. Обмотал левую руку Ивана выше локтя, завязал. Иван сделал повязку Дельфину.

– Пора, пожалуй, – сказал Дельфин.

На самом деле до прибытия вертолета было более получаса. Но уже не сиделось. Уже хотелось дела. Иван ответил:

– Да, Василич, пора.

– Тогда пошли?

– Пошли.

Они поднялись со своих контейнеров, спустились по стальной лестнице вниз, отдраили люк, закрывающий вход в галерею, что связывает по периметру все шесть "ног" "Голиафа". Как только они скрылись в галерее, наверху отворилась дверца и в "ногу" пролезли два ремонтника.

Ремонтники – слесарь и электрик – светили себе фонарями, неторопливо спускались по лестнице.

Ремонтники были злы. На всех – на идиота дежурного, который позвонил старшему механику. На идиота старшего механика, которому давно говорили, что насос в этой 4F – фак ю! – давно пора ремонтировать, а еще лучше менять, так он, сука, все откладывал, а теперь вот занимайся тут ремонтом в новогоднюю ночь, в то время, как все сидят у телевизора и смотрят новогоднее шоу. Они были злы на пидораса Стенли, который сосет у Старика. И на самого Старика. И на его помощника Старика Апфеля – заносчивого онаниста с перхотью. И на эту Риту, которая.

– Стой, – сказал слесарь. Он шел первым. – Стой. А это что такое?

Слесарь указал на стальной "балкон", предназначенный для обслуживания электрощита и счетчиков-расходомеров – над балконом был натянут кусок черной пленки.

– Не знаю, – сказал электрик. – Такого не было. Слесарь заглянул под пленку, сказал:

– Вот это да!

Через три минуты в "ногу" спустился Дженнис. Он увидел гидрокостюмы, контейнеры, горку пустых упаковок из-под сублимированных продуктов, пустые бутылки из-под воды. Профессионал сразу все понял. Холодно стало Майклу Дженнису, зябко. И вовсе не потому, что стены колонны были покрыты инеем. Всего три минуты назад он сидел за красиво сервированным столом, пил шампанское, слушал рассказ мудаковатого Апфеля, что Ее Величество решила подарить нашему дорогому Стенли настоящего ворона. А этот педрила Стенли выпендривался: да! У меня будет настоящий ворон! Из Тауэра! Подарок самой королевы!.. Еще три минуты назад жизнь казалась Дженнису почти прекрасной. А теперь он стоит посреди огромной стальной колонны и где-то рядом – террористы. И совершенно очевидно, что чем бы все это ни кончилось, на карьере поставлен жирный крест и. Стоп! Работай, Дженнис. Ты же профессионал. Ты – классный профессионал и за тобой команда классных профессиональных секью-рити. А этих – двое. Всего двое. Скорее всего, они высадились с того гидросамолета, что налетел на айсберг пять дней назад. Дженнис быстро пересчитал пустые упаковки из-под продуктов. Прикинул суточную норму. Да, похоже, что они провели здесь четверо суток. Скорее всего, они прибыли с целью совершения теракта. Вопрос: что они затеяли? И где они сейчас?

"Крысы" пробирались по узкому и низкому стальному коридору. Над головой было семь метров воды. Свет фонарей выхватывали из темноты кабели на стенах, нанесенную желтой краской маркировку, значение которой было им непонятно. Они открывали и запирали за собой водонепроницаемые люки. Они прошли половину подводного периметра платформы и оказались у подножия колонны 6F.

Майкл Дженнис подумал: теперь во всем виноват буду я. А ведь я десять раз говорил этому маразматическому Старику: нужно оснастить все двери надежными запорами, которые могут управляться дистанционно с пульта оперативного дежурного. А он: дело, мистер Дженнис, не в запорах, а в людях… В результате "под замком" оказался только уровень "С" – на нем обитал сам Старик. По остальным этажам можно гулять совершенно беспрепятственно.

Дженнис подумал: но ведь их всего двое! А у меня шестнадцать человек. Все – профи.

Дженнис подумал: эти еще не догадываются, что раскрыты. А я уже знаю, что они здесь.

Дженнис подумал: ничего еще не потеряно. Если немедля принять решительные меры, то мы возьмем этих ребятишек.

Майкл Дженнис достал из кармана рацию и вызвал дежурного:

– Слушай меня внимательно, Джо: на борту террористы.

– Объявлять тревогу, сэр?

– Не надо объявлять тревогу. Сообщить только нашим. Сбор – у тебя.

– Понял, сэр.

Пронзительно проскрипел замок люка, и "крысы" проникли внутрь колонны № 6F. Наверх, на высоту двадцать три метра, уходила винтовая лестница. Снизу казалось, что ей нет конца.

– Сто пятнадцать ступеней, – сказал Иван.

– Считал?

– А то! Пойдем?

– А то!.. Могли бы и лифт поставить буржуи проклятые.

Они начали подниматься.

Сотрудники службы безопасности собрались за минуту. Дженнис вкратце обрисовал ситуацию. Секьюрити – слегка возбужденные от праздника и шампанского, мгновенно настроились на работу. Они действительно были профи. Дженнис сказал:

– Я и Кельвин отправляемся к Старику. Дежурный остается в центральном посту, Папаша Дадли – на вышке. Остальным задача: блокировать выходы из первой, четвертой и шестой колонн. Что делать, когда они появятся, вы знаете. Кроме того, я прикажу стармеху заблокировать все выходы механически.

Лео Мозерато спросил:

– А если они уже выбрались наверх?

Дженнис подумал: если они уже выбрались наверх, то это. то это. полная задница это – вот что это!.. Вслух Дженнис сказал:

– Не думаю, что они выбрались. Вероятно, они все еще в недрах "Голиафа". Но стопроцентной гарантии нет. Поэтому я иду страховать Старика… Не теряйте времени!

Сто пятнадцать стальных ступеней. Закрученных против часовой стрелки внутри трехметровой трубы. Наверх, наверх. Иней на стене. Стылый поручень. Мир холода и мертвого металла. Привкус железа во рту. Наверх! Скрежет льдины, трущейся снаружи. Тяжесть

пистолета в правой руке. Наверх! В мир свежего ветра. И легкомысленного конфетти… Наверх! Наверх!

Дженнис поймал старшего механика, дал распоряжение заблокировать выходы с уровня "Е", то есть из колонн. Стармех всегда скептически относился к службе безопасности, считал их бездельниками.

– Как же, – спросил стармех, – прикажете их заблокировать?

– Как хочешь, – ответил Дженнис. – Перекрой доступ, чтобы крыса не проскочила.

– Это разве что заварить их намертво.

– Отличная мысль, – сказал Дженнис, – вари. Стармех выругался.

Рита Нотебаум выслушала Дженниса с легкой гримасой на лице.

– Двое? – спросила она. – Вы уверены?

– Да.

– И вы не можете справиться с двумя террористами?

– В самое ближайшее время мы их нейтрализуем, – ответил Дженнис сухо.

– Допустим… А сейчас вы доставите сюда бронежилет для мистера S.D. Я уведу его в кабинет. В этом мне помогут ваши бездельники. Как только мы окажемся в кабинете, ваши мне не нужны – мистер S.D. будет под моей защитой.

– Позвольте, мисс.

– Не позволю! Вы, Дженнис, пропустили на "Голиаф" террористов. Вы виновны в той ситуации, что сложилась на "Голиафе", – Рита посмотрела на начальника службы безопасности сквозь стекла старомодных очков, ужалила взглядом, повернулась и пошла в зал. Дженнис прошептал вслед: "Вот старая сука!"

Они преодолели сто пятнадцать ступеней. Поднялись к двери, ведущей в коридор, откуда оставалось тридцать шагов и один лестничный пролет до другой двери – деревянной. Дельфин взялся за запирающий рычаг. Иван накрыл его руку своей.

– В чем дело? – тихо спросил Николай.

– Шаман, – так же тихо ответил Иван. Дельфин шепотом выругался. Потом спросил: – А ошибиться твой шаман не может?

Иван пожал плечами и сказал: "Может. Но ошибается редко. Почти никогда." Дельфин лег, приложил ухо к холодному полу. Сначала не было слышно ничего, кроме обычного корабельного шума, а потом ухо Николая различило приглушенные голоса и лязг металла о металл.

"Крысы" осторожно отошли, а с той стороны к двери подъехал маленький электропогрузчик. Он встал впритык к двери и заблокировал ее.

Рита увела Старика в помещение, примыкающее к мраморному залу. Там объяснила S.D. ситуацию.

– Двое? – спросил Старик. – Их всего двое?

– Двое.

– Их прислала Хиллари. Сказать по правде, я ожидал чего-то подобного.

– Прошу прощенья, мистер S.D., но сейчас не время рассуждать, кто они и откуда. Вы должны укрыться в кабинете. Там – безопасно.

– Что же – люди Дженниса не могут справиться с двумя террористами?

– Дженнис говорит, что они справятся.

Вошли двое сотрудников СБ. Один из них нес массивный бронежилет шестого уровня защиты, второй – массивный шлем-сферу с забралом. S.D. с ноткой раздражения произнес:

– Это что – мне?

– Да, – твердо ответила Рита.

Они спустились на сто пятнадцать ступеней. Вернулись в колонну 4F и начали подъем. Когда поднялись на свой "балкон", увидели, что полиэтилен сорван. Стало ясно, что здесь кто-то побывал и теперь их пребывание на борту "Голиафа" уже не тайна. И что шаман не ошибся. Несколько секунд они молчали, потом Иван спросил:

– Что будем делать, Николай Василич?

– Надо немедленно включить глушилку. Иван посмотрел на часы, сказал:

– До прилета наших как минимум минут двадцать. Может, больше. А мы останемся без связи.

– А если не включим сейчас глушилку, то операции – звездец. Они свяжутся с "Бушем", запросят подмогу, и через пять минут здесь будет полно вооруженных морячков, – Дельфин запустил руку во внутренний карман, извлек "глушилку" и воткнул в гнездо штекер антенны. Потом последовательно нажал две кнопки.

Назад Дальше