Птицы - Аристофан 6 стр.


Писфетер

Неясно мне, при чем же здесь коринфяне.

Предсказатель

Намек на воздух в том стихе содержится.
"Прежде всего заколите овцу-белошерстку Пандоре.
Кто же к вам первым придет, чтоб мои наставленья поведать,
Плащ ненадеванный дайте тому и новые туфли".

Писфетер

Так и сказал он "туфли"?

Предсказатель

Справься с книгою.
"Чашу дайте ему, требухи ему в длани вложите".

Писфетер

И "требуха" там тоже?

Предсказатель

(протягивая свиток)

Справься с книгою.
"Если, божественный отрок, мои приказанья исполнишь,
Станешь орлом в небесах. А если откажешь в подарках,
Ты не то что орлом, но и дятлом и галкой не станешь"…

Писфетер

И это по Бакиду?

Предсказатель

Справься с книгою.

Писфетер

Ах, до чего же непохож оракул твой
На мой, от Феба самого полученный.

(Торжественно.)

"Если без спросу к тебе обманщик придет и мошенник,
Будет обряду мешать и отведать захочет жаркого,
Между спиной и ногами лупить безобразника надо".

Предсказатель

Болтаешь ты пустое.

Писфетер

Справься с книгою!

Бьет предсказателя.

Проваливай, чтоб ты пропал!

Предсказатель

О горе мне!

Писфетер

В других местах, пожалуйста, предсказывай.

Предсказатель убегает.

Эписодий пятый

Входит Метонс измерительными приборами.

Метон

Я к вам пришел.

Писфетер

Еще несчастье новое.
Зачем пришел ты? И каков твой замысел?
С какими ты сюда явился целями?

Метон

Я землемер. Хочу отмерить каждому
Полоску воздуха.

Писфетер

О боги правые!
Ты что за человек?

Метон

Зовусь Метоном я,
Знаком всем грекам и колонцам в частности.

Писфетер

А это что?

Метон

Орудья измерения.
Напоминает очень воздух формою
Кастрюлю для тушенья. Здесь линейку я
Изогнутую приложу и циркулем
Отмерю расстоянье, понимаешь?

Писфетер

Нет.

Метон

Затем прямую, тоже по линеечке,
Я проведу, чтоб круг квадратом сделался.
Здесь, в центре, будет рынок. К рынку улицы
Пойдут прямые. Так лучи расходятся,
Сверкая, от звезды. Звезда округлая,
Лучи прямые.

Писфетер

Ты Фалес поистине!

Пауза.

Метон!

Метон

Ну что?

Писфетер

Ты знаешь, я люблю тебя.
Ступай-ка ты отсюда по-хорошему.

Метон

А что такое?

Писфетер

Здесь, как и в Лаконии,
Не любят чужестранцев, и волнения
И драки здесь бывают.

Метон

Что ж, мятеж у вас?

Писфетер

Да нет, не то.

Метон

А что?

Писфетер

Единодушное
Здесь принято решенье – бить мошенников.

Метон

Пожалуй, лучше улизнуть.

Писфетер

Но я боюсь,
Что опоздал ты. Видишь, начинается!

(Бьет Метона.)

Метон

Беда мне!

Писфетер

Но ведь я предупреждал тебя.
Обратный путь измеришь ты живехонько.

Метон убегает.

Эписодий шестой

Входит Наблюдатель в пышной одежде. Он тащит две бочки.

Наблюдатель

Где здесь проксен?

Писфетер

Сарданапал ты вылитый!

Наблюдатель

В Тучекукуевск послан я по жребию
Как наблюдатель.

Писфетер

Кто же наблюдателем
Послал тебя?

Наблюдатель

Какая-то записочка
За подписью Телея.

Писфетер

А согласен ты
Оклад свой взять и без хлопот уйти?

Наблюдатель

О да!
Мне дома надо бы сидеть в собрании,
Есть у меня дела с Фарнаком срочные.

Писфетер

Так получи же и беги! Вот денежки.

Наблюдатель подставляет бочки, но Писфетер вместо денег осыпает его тумаками.

Наблюдатель

Ах, это что ж?

Писфетер

Дела с Фарнаком срочные.

Наблюдатель

(зрителям)

Бьют наблюдателя! Вы все – свидетели.

Писфетер

Проваливай да бочки захвати свои!

Наблюдатель убегает.

Вот безобразье! Шлют к нам наблюдателей,
А мы еще с молитвой не покончили.

Входит Собиратель законов.

Собиратель законов

(читает)

"Если тучекукуевец нанесет ущерб афинянину…"

Писфетер

Еще один с какой-то писаниною!

Собиратель законов

Я – продавец законов. И новейшие
Законы вам продать могу.

Писфетер

Какие же?

Собиратель законов

"Тучекукуевцам пользоваться мерой и весом, принятыми в Беотии".

Писфетер

Так получай по мерам Ойойотии!

Бьет Собирателя законов.

Собиратель законов

Да что с тобой?

Писфетер

Проваливай с законами!
Сейчас тебе я трепку дам законную.

(Бьет его.)

Собиратель законов убегает. Вбегает Наблюдатель.

Наблюдатель

Вызываю Писфетера в суд по обвинению в оскорблении личности на месяц Мунихион.

Писфетер

Ах, вот как! Значит, ты не убежал еще?

Прогоняет Наблюдателя. Вбегает Собиратель законов.

Собиратель законов

"Если же кто прогонит должностное лицо и не примет его в установленном законом порядке…".

Писфетер

Ах, горе мне! Ты тоже, значит, здесь еще?

(Гонит его.)

Вбегает Наблюдатель.

Наблюдатель

Погибнешь! Иск на десять тысяч драхм вчиню!

Писфетер

Плевал я на тебя с твоими бочками!

Снова вбегает Собиратель законов.

Собиратель законов

У договорного столба мочился ты!

Писфетер гонит обоих. Оба убегают.

Писфетер

Эй, эй, держи его! Ага, пустился вскачь!

(Слугам.)

Нет, лучше мы домой пойдем, не мешкая,
И без помех козленка отдадим богам.

Писфетер и рабы уходят в дом.

Малая парабаса

Первое полухорие

Ода

Отныне будут птицам,
Всевидящим, всеведущим,
Все смертные молиться.
Во власти птичьей – целый мир.
Храним плоды земные
И губим беспощадно
Жучков, букашек, мошек.
Корни, стебли, лепестки грызут они,
Гложут завязи плодов и ветви толстые.
Благоуханные сады
Мы не позволим осквернять,
И ни жучки, ни червячки
От наших крыльев не уйдут.

Предводитель первого полухория

Эпиррема

Все вы слышали сегодня, как глашатай объявил:
"Кто преступника – мелийца Диагора – умертвит,
Золотой талант получит. Кто умершего давно
Умертвит тирана, тоже пусть получит золотой".
Объявленье в этом роде сделать хочется и нам:
"Тот, от чьей руки погибнет Филократ, гроза синиц,
Золотой талант получит. За живого – пять дадим.
Продает чижей он скопом, десять птичек на обол,
В виде чучел перепелок выставляет напоказ,
Надругавшись над дроздами, перья им вставляет в клюв,
Ловит, гадина, голубок, держит бедных взаперти,
Чтоб в капкан они манили легковерных голубей".
Вот о чем мы объявляем. Если в клетке кто-нибудь
Держит птиц, то пусть на волю он их выпустит скорей!
Если ж вы не подчинитесь, то поймают птицы вас,
Свяжут ноги и поставят, как приманку, напоказ.

Второе полухорие

Антода

Блаженно птичье племя!
Ведь птицы не нуждаются
Зимой в одежде теплой.
И солнца летнего лучей
Мы не боимся жарких.
Лугов цветущих лоно,
Листва – жилище наше
В час, когда в траве звенят кузнечики,
От полуденного зноя опьяневшие.
Зимой в пещерах мы живем,
В кругу играем ореад.
Весною мирт свои цветы
В саду Харит несет нам в дар.

Предводитель второго полухория

Антэпиррема

А теперь мы нашим судьям рассказать хотим о том,
Сколько благ их ожидает, если нам присудят приз.
И Парис таких даров бы не дождался от богинь!
Знаем: хочет первым делом получить любой судья
Сов блестящих на монетах, на лаврийском серебре,
Обещаем – заведутся и в дому и в кошельках
Эти совы и блестящих вам совяток наплодят.
Мало этого, как в храмах, заживете вы в домах:
Мы на гребни ваших кровель все усядемся орлом.
Если вы на теплом месте захотите куш урвать,
Мы вам ловкого, лихого сунем в руки ястребка.
Позовут судью на ужин – зоб дадим ему взаймы.
Если ж в призе нам откажут, то заводят пусть тогда
Судьи зонтики из меди, словно статуи. Не то,
Стоит только показаться в белоснежном им плаще,
В виде мести за обиду мы помочимся на них.

Эписодий седьмой

Входит Писфетер.

Писфетер

Ну вот и всё. Обряд прошел удачнейше.
Но почему же до сих пор нет вестника
Со стройки? Как у них там обстоят дела?

Вбегает Первый вестник.

Ба! Вот и он! Как резвый конь, бежит сюда.

Первый вестник

Ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-ку-куда пошел
Начальник Писфетер?

Писфетер

Да вот же, вот он я.

Первый вестник

Стена готова.

Писфетер

Ты меня обрадовал.

Первый вестник

Сооруженье просто грандиозное.
Так широка стена, что Проксенид-хвастун
И Феоген смогли б на ней разъехаться
На колесницах, из которых каждую
Троянский тащит конь.

Писфетер

Геракл, владыка наш!

Первый вестник

А высота стены, ее измерил я,
Сто саженей!

Писфетер

О Посейдон, неслыханно!
Но кто же стену выстроил огромную?

Первый вестник

Да кто же, как не птицы? Там ни плотников,
Ни каменщиков не было египетских.
Собственноручно птицы всё построили.
Десятки тысяч журавлей из Ливии
В зобу носили камни для фундамента.
Коростели тесали камень клювами.
Кирпич носили десять тысяч аистов.
А воду в воздух поднимали чибисы
И всякая другая тварь болотная.

Писфетер

А кем же глина доставлялась?

Первый вестник

Цаплями.
Они лотки носили.

Писфетер

Кто ж накладывал?

Первый вестник

О, здесь был найден способ остроумнейший.
Орудуя ногами, как лопатами,
Грузили глину гусаки прилежные.

Писфетер

Вот на все лапы мастера поистине!

Первый вестник

А утки, Зевс свидетель, препоясавшись,
Кирпич носили. Наверх, как подручные,
Набрав на хвост раствора известкового
И с кельнями во рту, взлетали ласточки.

Писфетер

Кто станет нанимать теперь поденщиков!
Ну, дальше, дальше! Кто же сделал плотничью
Работу?

Первый вестник

Пеликаны. Это плотники
Искуснейшие. Обтесали клювами
Они ворота. И когда работали,
Как в доке корабельном, шум и гром стоял.
Теперь ворота все уже закончены,
Задвинуты засовы, и расставлена
Кругом охрана. Ходят с колотушками
Дозорные. И сторожа-сигнальщики
Стоят на каждой башне. А теперь пойду
Помоюсь. Ты уж сам теперь хозяйничай!

Уходит.

Предводитель хора

Ну, что ты скажешь? Удивлен, наверное,
Что быстро так стена твоя построена?

Писфетер

И верно, удивляюсь, да и есть чему.
Ведь, право же, похоже все на выдумку.
Но вот, смотрите, часовой с известием
Бежит сюда. И вид какой воинственный!

Эписодий восьмой

Вбегает Второй вестник.

Второй вестник

Эге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-ге-гей!

Писфетер

В чем дело?

Второй вестник

Ах! Ужаснейшие новости!
Какой-то бог, из тех, что в свите Зевсовой,
Прорвавшись чрез ворота, в воздух к нам влетел,
А галки не заметили, дневальные.

Писфетер

Поступок низкий, мерзкий и ужаснейший.
Кто ж из богов?

Второй вестник

Не знаем… Только знаем мы,
Что с крыльями.

Писфетер

Так нужно было стражников
За ним послать сейчас же.

Второй вестник

Назад Дальше