На следующий день королевич снова рыбачил и ждал. Увидев трех молодых женщин, выходящих из озера, пастушок опять подкрался к королевичу и снова метнул булавку. Она вонзилась в одежду королевича, и он тотчас же заснул. Когда к нему подошли молодые женщины, юноша сладко спал на земле. Одна из женщин обтерла ему лицо мокрым полотенцем, но, что бы она ни делала, он продолжал спать, и перед уходом она положила ему на грудь золотое кольцо. Сестры превратились в лебедей и стали летать над юношей, громко хлопая крыльями, чтобы разбудить его; но все попытки были безуспешны.
Когда лебеди улетели, пастушок подошел к юноше и забрал снотворную булавку. Проснувшись, королевич положил руку на грудь, обнаружил памятный подарок и понял, что к нему снова приходили сестры.
– Каждый день я засыпаю на рыбалке! – отправившись на рыбалку на третий день, пожаловался королевич пастушку. – Что-то неладное, чувствую, со мной происходит. Расскажи мне все. Придет время, и я щедро награжу тебя. Подозреваю, что моя мачеха поручает тебе как-то усыплять меня!
– Я бы рассказал, но боюсь, хозяйка выгонит меня, а то и вовсе убьет, – ответил пастушок.
– Ничего, я сделаю так, что она не навредит тебе. Видишь мою рыбацкую сумку? Метни в нее снотворную булавку, я же знаю, что она у тебя есть!
Пастушок метнул булавку в рыбацкую сумку, где она и осталась, никому не причинив вреда. Пастушок вернулся к своим коровам, а королевич продолжил рыбачить. В середине озера плавали три лебедя, а королевич, не вытаскивая удочки, прошел вперед к маленькому заливчику и укрылся за небольшим мысом. Лебеди подплыли к берегу и остановились поодаль, а потом превратились в молодых женщин и стали купаться в озере.
Выйдя из воды и одевшись, они подошли к королевичу.
Он заговорил с ними, поинтересовался, откуда они, где родились и почему превращаются в лебедей.
Вот что они рассказали:
– Мы три сестры, дочери короля Востока, и у нас есть два брата. Наша матушка умерла, а отец снова женился, и у него родились еще две дочери. Они не так хороши собой и привлекательны, как мы, и их мать, боясь, что им не достанутся такие же прекрасные мужья, как нам, заколдовала нас, и теперь мы летаем по всему свету от озера к озеру в обличье лебедей.
– А ты кто, откуда родом? – спросила королевича старшая из сестер.
– Я родился в Эрине. Моя мама умерла, когда я был совсем маленьким, и мой отец женился во второй раз. У них родился второй сын, который не идет ни в какое сравнение со мной, поэтому мачеха решила выгнать меня из отцовского дома. И вот я каждый день рыбачу на озере, чтобы только быть подальше от нее.
– Я так и подумала, что ты сын короля, поэтому и приходила к тебе в собственном обличье, чтобы узнать, согласен ли ты взять меня в жены.
– Я не знаю, что тебе и ответить, – смутился королевич.
– Даю тебе срок для принятия решения до завтрашнего дня, потому что завтра мы будем здесь в последний раз!
Когда пастушок собрался домой, королевич отдал ему снотворную булавку, чтобы тот вернул ее мачехе. Пастушок доложил королеве, что молодой человек заснул, как и в предыдущие дни.
Но в тех краях жила старая ведьма, которая в тот день прогуливалась по берегу озера и видела все происходящее. Она пришла к королеве и рассказала ей, как три лебедя превратились в молодых женщин и говорили с ее пасынком.
Выслушав старую ведьму, королева разгневалась на лживого пастушка и велела ему навсегда убираться с глаз долой. Она сразу наняла другого пастуха и на следующий день послала его к озеру со снотворной булавкой. Когда тот приблизился к озеру, королевич попытался его отогнать, но пастух метнул снотворную булавку в его одежду, и юноша мгновенно уснул возле края воды.
Когда пришли три сестры, он сладко спал. Они обтирали ему лицо мокрым полотенцем, брызгали водой, но разбудить не сумели. Все трое горько заплакали: ведь сегодня они принесли с собой лебединое оперение, чтобы превратить королевича в лебедя и улететь вместе с ним, потому что настал их последний день в этих краях. Но ничего не получилось: юноша лежал перед ними на берегу и крепко спал.
Старшая сестра достала носовой платок и окропила его своими слезами, потом вынула острый нож и отрезала у себя один сосок. Вторая сестра кровью написала на платке: "Храни это, пока снова не услышишь о нас". Они положили платок ему на грудь и ушли.
Как только они скрылись из вида, подошел пастух, вытащил булавку и побежал прочь.
Шло время, а мачеха все не унималась, стараясь выжить старшего сына короля в надежде сделать наследником престола своего сына.
Не выдержав ее придирок, старший сын сам ушел из дома и странствовал по всему Эрину, не переставая расспрашивать о старшей дочери короля Востока, но так и не смог ее найти.
Через семь лет он вернулся домой и снова стал рыбачить на берегу Лох-Эрна. Однажды к нему подлетел лебедь и сказал:
– Твоя возлюбленная лежит на смертном одре, и только ты можешь ее спасти! У нее из груди течет кровь, отправляйся к ней скорее! Иди прямо на Восток!
Королевский сын отправился прямо на Восток, но по дороге его застигли буря и туман; однако они его не остановили. Он продолжал идти вперед, но через три недели, в пасмурный, туманный день, оступился и упал в канаву. Когда он вылез на другую сторону канавы, перед его взором предстал маленький конек, полностью запряженный и оседланный, с кнутом в седле.
– Если ты сын короля Эрина, то я послан тебе навстречу, чтобы отвезти в замок короля Востока. В замке живет молодая женщина, которая не успокоится, пока не увидит тебя. И не задавай мне никаких вопросов, потому что я не вправе разговаривать с тобой, пока не доставлю тебя на Восток.
– Полагаю, нам предстоит долгий путь? – осведомился сын короля.
– Не беспокойся; я довезу тебя целым и невредимым. Скорее прыгай в седло и держись крепче, тогда твой путь будет недолгим! Это мое последнее слово.
Они тронулись в путь и помчались быстрее ветра. Когда королевич проголодался, он нашел привязанный к луке седла мешочек с вкусной едой.
Они мчались по свету две недели и наконец прибыли на Восток.
– Слезай с меня, я устал!
– А до замка еще далеко? – спросил сын короля.
– Пять дней пути, – ответил конек. – Когда подойдешь к замку, сразу же спроси, где лежит молодая женщина; потребуй отвести меня в хорошую конюшню и сытно накормить. А сам приходи каждый день проведать, иначе меня уморят голодом, а мне это не нравится!
Когда королевич дошел до замка, уже наступил вечер. Две младших сестры радушно приветствовали его. (Это были два лебедя с озера в Эрине, заколдованные мачехой.) Днем они превращались в лебедей и только ночью снова становились женщинами. Мачеха очень боялась, чтобы на красивых падчериц не польстились молодые люди, приходившие свататься к ее родным дочерям.
– Наша сестра на острове, и мы сейчас же отправимся к ней, – сказали они, посадили молодого человека на лодку и вместе с ним поплыли к острову, где лежала их сестра.
– Пришел сын короля, – сказали они ей.
– Пусть войдет, я хочу взглянуть на него, – ответила их сестра.
Когда вошел королевич, она очень обрадовалась.
– У тебя есть что-нибудь, принадлежащее мне? – спросила она.
– Есть.
– Тогда брось это мне на грудь!
Он бросил ей на грудь носовой платок и ушел. На следующий день она встала с постели совершенно здоровой. На третий день после появления в замке короля Востока сын короля Эрина женился на старшей дочери короля Востока, и колдовство мачехи разрушилось. Это была самая роскошная свадьба, которую когда-либо видели в королевстве.
Сын короля, занятый только своей невестой, совсем забыл о коньке, который помог ему проделать долгий путь. Когда, наконец, он пошел его проведать, конюшня была пуста: конек убежал.
Жизнь на Востоке была настолько приятна, что королевич не вспоминал ни о своем отце, оставшемся в Эрине, ни о мачехе.
Но когда он прожил там довольно долго и у него родились сын и дочь, он вспомнил о престарелом отце, короле Эрина, и решил не позволить сыну мачехи стать наследником королевства вместо себя. Взяв жену и детей, он покинул Восток и устремился в Эрин, послав гонца предупредить отца о своем приезде.
Услышав эту новость, мачеха очень расстроилась. С ней случился удар, и она умерла.
Королевич, переждав в дороге похороны, приехал в замок и поселился там с отцом. Вскоре после своего возвращения он разослал гонцов найти пастушка, которого мачеха выгнала за то, что тот рассказал о снотворной булавке. Пастушок был благополучно найден и доставлен в королевский замок, где король сделал его своим кучером.
Не прослужив на новом месте и двенадцати месяцев, пастушок женился. Тогда сын короля выделил ему прекрасный участок земли и подарил шесть коров и четырех лошадей. Во всем королевстве не было человека счастливее, чем тот пастушок. Когда король Эрина умер, его место занял старший сын.
Сын рыбака и Груагач-Ловкач
Когда-то в Эрине жил старый рыбак, и были у него жена и сын.
Старый рыбак обычно выходил с удочкой или острогой к рекам, озерам и в другие места, где водится рыба, убивал лососей и других рыб, чтобы прокормиться самому, а также прокормить жену и сына.
Сын не отличался ни сообразительностью, ни умом, но отец каждый день обучал его рыболовству, чтобы после его смерти сыну было чем прокормить старенькую мать и самому заработать себе на жизнь.
Однажды, когда отец с сыном ловили рыбу в реке, недалеко от моря, они увидели на волнах маленькое темное пятнышко. Оно становилось все больше и больше, пока не превратилось в лодку, а когда лодка подошла ближе, они заметили человека, сидящего на корме.
Возле того места, где они ловили рыбу, был замечательный пляж. Человек направил лодку прямо к пляжу, а выйдя, вытащил ее на песок.
Тогда они увидели, что, судя по одеянию, незнакомец – человек благородного происхождения.
Вытащив лодку на песок, он подошел к отцу с сыном и сказал:
– Отпустил бы ты, старый рыбак, своего сына со мной на год и день, и я сделал бы из него очень мудрого человека. Я, Груагач-Ловкач, обещаю вернуть тебе сына ровно через год и день!
– Я не могу его отпустить без благословения и напутствия матери, – ответил старый рыбак.
– Не надо впутывать в это дело женщину! – заявил Груагач. – Лучше отдай мне его сейчас, а его мать оставь в покое.
Они продолжали спорить, пока рыбак не согласился отпустить сына на год и день. Груагач дал слово вернуть мальчика на берег моря ровно через год и день.
Груагач с мальчиком сели в лодку и уплыли.
По прошествии года и дня старый рыбак пришел на то же место, где расстался с сыном и Груагачем, принялся вглядываться в море и гадать, увидит ли он сегодня сына?
Наконец в море появилось черное пятнышко, постепенно превращавшееся в лодку. Когда она подплыла ближе, рыбак увидел на корме лодки двух человек. Лодка причалила, и двое мужчин, по внешнему виду благородного происхождения, спрыгнули, и один из них подтащил лодку к берегу. Они подошли к старому рыбаку, и первый спросил:
– Что ты так волнуешься, мой добрый человек?
– У меня был не слишком сообразительный и умный сын, но мы с ним ловили рыбу. Однажды к нам подплыл незнакомец, также, как ты сегодня, и спросил, не отпущу ли я с ним своего сына на год и день. Я отпустил, и сегодня этот человек обещал вернуть мне сына. Вот я и жду его здесь.
– Ну и как? Похож я на твоего сына? – спросил Груагач.
– Нет, – ответил рыбак.
– А этот человек похож на него?
– Я его не знаю, – ответил рыбак.
– Ну, тогда я оставляю его тебе вместо твоего сына! – засмеялся Груагач.
Старик пригляделся, узнал своего сына, крепко обнял его и повел домой.
– Ну как, он стал лучше, чем был год назад? – спросил Груагач.
– Да он теперь почти умный человек, – ответил старый рыбак.
– Тогда ты отпустишь его со мной еще на год и день? – поинтересовался Груагач.
– Нет, не отпущу; мне он самому здесь нужен, – отказал старик.
Тогда Груагач стал слезно умолять, пока рыбак не согласился снова отпустить сына на год и на день. Но в этот раз старик забыл взять с Груагача слово вернуть сына, когда кончится срок. Когда Груагач и мальчик уже сидели в лодке и отталкивались от берега, Груагач крикнул старику:
– Сегодня я сдержал обещание привезти тебе сына в срок. Сейчас я не давал тебе слова. Я не привезу его обратно, и ты его больше не увидишь!
Рыбак с тяжелым, разрывающимся от горя сердцем вернулся домой, а старуха бранила его всю ночь напролет за то, что он позволил сыну ехать с Груагачем во второй раз.
Тосковали они со старухой четверть года; а когда прошла еще четверть года, он сказал ей:
– Я оставлю тебя и пойду искать по свету нашего сына, пока меня держат ноги! Пока я не узнаю, где наш сын, не жди меня!
Так старик тронулся в путь, проводя в каждом доме не больше одной ночи и двух дней, пока его ноги не стерлись до волдырей. Однажды поздно вечером он подошел к полуразвалившейся хижине, где у огня сидела старуха.
– Бедняга! – посмотрев на него, воскликнула она. – Ты весь в ранах и язвах. Что с тобой приключилось?
– У меня был сын, а Груагач-Ловкач однажды забрал его у меня, – ответил старик.
– Ах, бедняга! – воскликнула она. – Я отпустила сына с тем же самым Груагачем двенадцать лет назад, и он больше не вернулся, я даже не знаю, где он. Боюсь, тебе тоже не удастся вернуть сына. Но завтра утром я расскажу тебе все, что знаю, и покажу дорогу к дому Груагача-Ловкача.
На следующее утро она показала старому рыбаку дорогу. К вечеру он должен был добраться до цели.
Когда он зашел в дом, Груагач пожал ему руку и сказал:
– Добро пожаловать, старый рыбак! Это я заставил тебя совершить путешествие в поисках сына и прийти сюда.
– Конечно, никто, кроме тебя, – согласился рыбак.
– Так вот, сегодня ты не увидишь своего сына, – сказал Груагач. – Завтра в полдень я возьму в рот свисток и созову всех птиц, живущих в этих краях, и они слетятся ко мне. Среди них будет двенадцать голубей. Я достану из кармана пшеницу и брошу на землю. Голуби начнут клевать пшеницу, а ты должен найти среди этих двенадцати своего сына. Если найдешь, то получишь его; если не найдешь, то больше никогда его не увидишь.
После этих слов Груагача они поужинали и легли спать.
Глубокой ночью старому рыбаку приснился сын.
– Ах, отец, одному тебе будет трудно найти меня среди двенадцати голубей; но я подскажу тебе, как это сделать, – сказал он. – Когда Груагач свистнет нам и мы слетимся клевать пшеницу, я пройду вокруг остальных; и каждого из них я слегка клюну, хлопнув при этом крыльями. У меня под мышкой всегда было маленькое родимое пятнышко, и, когда я завтра подниму крылья, ты его увидишь. Не пропусти птицу, образ которой я принял, и не отрывай от нее глаз; иначе потеряешь меня навсегда.
На следующее утро старик встал и позавтракал, не переставая думать о том, что во сне сказал ему сын.
В полдень Груагач вытащил свисток и свистнул. Со всего края слетелись к нему птицы, и среди них двенадцать голубей.
Он вынул из кармана пшеницу, бросил ее голубям и сказал отцу:
– А теперь ищи среди этих двенадцати своего сына! Старик наблюдал за птицами и вскоре увидел, как один из голубей, хлопая крыльями, ходит вокруг остальных одиннадцати и поклевывает их. Тут старик заметил пятнышко. Птица снова опустила крылья и начала клевать пшеницу вместе с остальными. Отец не сводил с нее глаз.
– Думаю, вот эта птица и есть мой сын, – через некоторое время сказал он Груагачу.
– Что ж, это действительно и есть твой сын, – согласился Груагач. – Ты получишь его, и я на тебя не держу обиды, а вот того, кто подсказал тебе, я накажу и прокляну!
При этих словах голубь превратился в сына старого рыбака, и они вместе ушли из дома Груагача. Старик от души радовался, и силы вернулись к нему, так что весь путь до дому они проделали без остановки.
Старушка мать очень обрадовалась, увидев сына, да еще таким умным и сообразительным.
Возвратившись домой, они по-прежнему стали жить доходами от рыбной ловли и были так же бедны, как и раньше.
В это время в Эрине на каждом перекрестке и во всех общественных местах королевства пошли слухи, будто скоро устраиваются большие скачки. Наконец, когда заветный день настал, сын предложил отцу пойти на скачки.
Старик с сыном вместе отправились на ипподром, и, когда они уже приближались к нему, сын сказал:
– Стой и внимательно слушай меня! Сейчас я превращусь в лучшего коня из всех, кто участвует в сегодняшних скачках, а ты веди меня на ипподром. Когда ты меня туда приведешь, я буду стараться укусить любого, кто подойдет ко мне, вырываться и брыкаться. Найди всадника, который меня оседлает, и не отпускай поводья, пока остальные лошади не окажутся далеко впереди. Тогда отпусти меня. Я догоню их, обойду и выиграю скачки. После этого все богатые люди будут просить тебя продать коня; но ты не продавай меня меньше чем за пятьсот фунтов! Будь уверен, что получишь за меня эту цену! А когда получишь золото, перед тем как отдавать меня, вынь у меня изо рта удила, сними уздечку и не продавай ее ни за какие деньги! Потом возвращайся сюда, потряси уздечкой, и я снова предстану перед тобой в своем естественном виде!
Сын превратился в коня, и старый рыбак повел его на скачки. Конь становился на дыбы, фыркал и пытался укусить любого, кто к нему подходил.
Старик зазывал наездников. Наездник появился; он оседлал коня и удержал его. Старик не позволял ему стартовать, пока остальные лошади не ушли далеко вперед; затем он его отпустил.
Новый конь догнал остальных и перегнал их. Они не прошли и половину пути, а он уже был у финиша.
Когда скачки закончились, вокруг странного коня поднялся большой шум. Люди сбежались к старому рыбаку со всех уголков поля и стали спрашивать, почем он продаст коня.
– Пятьсот фунтов, – назначил он цену.
– Вот, держи, – сказал человек, стоящий рядом. Через мгновение конь был продан, и старик положил в карман деньги. Затем он вынул удила, снял с коня уздечку и быстро ушел с ипподрома.
Вскоре он оказался в условленном месте, потряс уздечкой, и в ту же минуту перед ним появился сын в своем подлинном обличье.
Как же обрадовался старый рыбак: и сын снова с ним, и деньги в кармане!