Мифы буддизма и индуизма - Маргарет Нобель 12 стр.


Повернувшись к царевне, Дхриштадьюмна назвал ей имена всех претендентов на ее руку. Первым в списке стояло имя Дурьодханы, был названо и имя Карны, но никто не упомянул пятерых Пандавов, которые незаметно для всех явились на церемонию и смешались с толпой.

Состязание

Когда Дхриштадьюмна закончил оглашать список претендентов, цари и царевичи вскочили с места, желая как можно скорее продемонстрировать царевне свою силу и меткость. Ходили слухи, что даже боги спустились с неба в своих колесницах, чтобы принять участие в состязании. Один за другим цари с колотящимся от волнения сердем выходили на арену. Долго и упорно пытались они согнуть лук, но все их старания были напрасны. Тогда Карна, видя мучения своих друзей и желая показаться царевне во всем блеске, тоже вышел на арену и приблизился к луку. Увидев Карну, пятеро Пандавов затаили дыхание. Они почти утратили надежду, ибо не сомневались, что Карна сможет согнуть лук Друпады.

Однако, заметив Карну, царевна презрительно заявила, что не выйдет замуж за сына возничего. Услышав слова красавицы, Карна горько улыбнулся, взглянул на солнце и отбросил в сторону лук, который ему почти удалось согнуть.

Когда последние из претендентов предпринимали безуспешные попытки справиться с луком, из толпы брахманов, стоявших у арены, вышел Арджуна, облаченный в оленью шкуру и походящий обликом на брахмана. По толпе зрителей пронесся шум: кто-то поддерживал Арджуну, кто-то желал ему поражения.

Не обращая внимания на крики из толпы, Арджуна подошел к луку. Склонив голову и читая слова молитвы, он несколько раз обошел вокруг него. Затем, подняв лук, он выпустил подряд пять стрел, которые, пролетев через кольцо, поразили мишень.

Зрители вскочили со своих мест, размахивая руками. С неба пролился дождь из цветов. Поэты немедленно принялись сочинять оды, восхваляющие героя. Царевна Драупади взглянула на Арджуну и кивнула ему в знак того, что берет его в мужья.

Опасаясь разоблачения, Юдхиштхира с братьями Накулой и Сахадевой покинул празднество, оставив Арджуну и Бхиму одних. Драупади надела на шею Арджуны свадебную гирлянду, а Друпада официально признал его победителем состязания. Увидев, что царь выдает дочь замуж за какого-то брахмана, цари посчитали это унижением и пришли в ярость. Заявив, что дочь царя может выйти замуж лишь за человека царского же происхождения, бывшие претенденты схватили палицы и бросились на Друпаду, который попытался укрыться за спинами брахманов. Увидев, что Друпаде грозит опасность, Арджуна и Бхима закрыли его собой. Арджуна вооружился грозным луком, а Бхима – выкорчеванным с корнем деревом. Даже Арджуна, привыкший во всем превосходить братьев, удивился, глядя на Бхиму, потрясавшего огромным древесным стволом.

Разоблачение Пандавов

Один из зрителей, наблюдавших за состязанием, был царевич Кришна, двоюродный брат Пандавов. Приглядевшись к двум брахманам, он сразу узнал их.

– Смотри! – сказал он стоявшему рядом брату. – Я слышал, что Пандавам удалось спастись из смоляного дома, и теперь совершенно уверен, что эти двое – Бхима и Арджуна!

Между тем брахманы поспешили на защиту Друпады. Потрясая своими оленьими шкурами и сосудами, сделанными из кокосовых орехов, они окружили Друпаду, стараясь укрыть его от нападающих, а Бхима с Арджуной вступали с царями в единоборство. Поток стрел, которые выпускали друг в друга Арджуна и Карна, был таким плотным, что время от времени за ним не видно было и самих героев. Карна, потерявший много крови, почувствовал, что слабеет, но, собрав последние силы, снова ринулся в бой. Все наблюдавшие за схваткой восхищались могучим Бхимой, который поднимал соперников над землей словно пушинки.

Наконец сражение утихло. Цари и царевичи, смеясь, сдались на милость своим противникам-брахманам. Арджуна и Бхима покинули арену и вместе с царевной отправились в дом матери.

С тревогой ожидала Кунти возвращения сыновей. Солнце уже клонилось к закату. Должно быть, с ними что-то случилось, думала царица. Вдруг она увидела толпу брахманов, приближавшихся к дому. В середине толпы шли Арджуна и Бхима.

– Ах, матушка, какое подаяние мы сегодня получили! – сказали братья, подойдя к двери.

– Разделите его между собой, – велела Кунти, не заметив царевну.

Потом она увидела ее и, тепло обняв, назвала дочерью. Так царевна Драупади стала невестой Пандавов.

Вскоре в дом Пандавов явился Кришна со своим братом Баларамой. Они весело приветствовали брахманов, назвав их Пандавами. Подойдя к Юдхиштхире, Кришна прикоснулся к его ногам в знак того, что очень рад видеть царевичей. Затем, не желая, чтобы тайна Пандавов была раскрыта, Кришна и Баларама удалились, а царевна Драупади вместе с Кунти пошла на кухню, чтобы приготовить ужин. Никто не знал, что ее брат, царевич Дхриштадьюмна, тайком пробрался в соседнюю комнату, чтобы подслушать разговор мнимых брахманов.

Ночью Пандавы долго лежали без сна, обсуждая оружие, боевые колесницы и слонов. Дхриштадьюмна же на закате незаметно выбрался из дома Пандавов, вернулся к отцу и принялся рассказывать об услышанном.

– Скажи мне, не Арджуна ли был тем героем, что согнул лук? – с нетерпением спросил Друпада.

Только после свадебного пиршества во дворце Друпады Юдхиштхира признался, что он и его братья действительно являются Пандавами. Радость Друпады, узнавшего, что теперь он связан родственными узами с сыновьями Панду, не знала границ. Теперь он не страшился ничего и никого, даже богов. Слухи о чудесном спасении царевичей из смоляного дома и их победе в состязании быстро достигли соседних государств, и в столицу Друпады со всех сторон стали стекаться люди, желавшие видеть Пандавов, обманувших смерть. Сам Видура сообщил Дхритараштре о том, что Пандавы живы и здоровы и обзавелись могущественными друзьями.

VI. История Шишупалы

Узнав о том, что Пандавы не только спаслись от смерти, сбежав из смоляного дома, но и находятся теперь при дворе Друпады и, более того, породнились с царем, Дхритараштра растерялся. Призвав к себе сына Дурьодхану и советников, он спросил, какую линию поведения теперь ему следует избрать.

Советники считали, что наилучший выход – немедленно послать за Пандавами и вернуть их в Хастинапур, поздравив со счастливым избавлением от гибели. Дурьодхана не противился возвращению кузенов, но настаивал на том, что следует избавиться от них, попытавшись посеять вражду между братьями. Карна выступал за честный поединок. Сила против силы, доблесть против доблести – вот единственно приемлемое решение, сказал он, ибо воину пристало решать все проблемы в честном единоборстве. Пандавы были людьми, а значит, их можно было победить в схватке.

Бхишма, поддерживаемый Дроной и Видурой, заявил, что у Пандавов по меньшей мере такие же права на трон, как у Дурьодханы. Следовательно, их следует вернуть и отдать им половину царства. Дхритараштра вынужден был согласиться с этим предложением. Ко двору Друпады было отправлено посольство с подарками для царевичей и наказом привезти Пандавов в отчий дом. По совету Кришны и Баларамы Пандавы приняли предложение Дхритараштры и вместе с Кунти и Драупади отправилсь в Хастинапур.

Возвращение Пандавов

По возвращении домой Пандавы явились к Дхритараштре. Старый царь радушно принял братьев и заявил, что во избежание недоразумений он принял решение разделить царство и отдать им половину. Отходящая царевичам территория представляла собой пустынный участок, но они охотно приняли подарок. Почтительно поклонившись Дхритараштре, Пандавы отбыли в свою новую столицу.

Совершив все необходимые ритуалы и воздав почести богам, Пандавы принялись отстраивать свою столицу, укрепляя и украшая ее. И вот среди пустынной равнины вырос город Индрапрастха. Красотой и великолепием столица Пандавов не уступала городам богов. Но братья не ограничились строительством города. Стремясь добиться процветания своего государства, они таким образом организовали управление им, что подданные каждодневно прославляли мудрость и милосердие своих новых повелителей. Они забыли о том, что такое нищета. Любой подданный мог обратиться непосредственно к царю. В государстве воцарился порядок, мир и процветание.

Побуждаемый советниками, Юдхиштхира решил совершить обряд, называемый коронационным жертвоприношением. Однако сопряженные с этим обрядом сложности внушали ему некоторое опасение. Он полностью доверял своим советникам, но решение принимал, только посоветовавшись со своим новым другой Кришной. Совершая коронационное жертвоприношение, царь давал понять прочим государям, что претендует на господство над ними. На обряд следовало пригласить всех царей, платящих дань Юдхиштхире. Между тем скопление такого количества вассалов при дворе таило в себе немалую опасность. Именно во время подобных собраний у них рождались идеи, которые могли привести к развязыванию гражданской войны. Таким образом, прежде чем совершать обряд, Юдхиштхира должен был еще раз все обдумать.

Совет Кришны

Как и предполагал Юдхиштхира, Кришна, в отличие от придворных, прекрасно понимал всю серьезность положения. Друзья обсудили политическое положение в соперничающих государствах и шансы на восстановление стабильности в стране. Юдхиштхира понял, что, прежде чем совершать жертвоприношение, ему следует восстановить порядок: провести ряд военных кампаний и подчинить себе некоторые территории.

Скрупулезно следуя советам своего мудрого друга, Юдхиштхира исполнил все, что было необходимо, и объявил о своем намерении провести обряд жертвоприношения. Подготовка к обряду отняла много времени. Наконец все было готово и приглашения на празднество разосланы. В столицу со всех концов страны стали съезжаться цари, мудрецы и герои. Ни Юдхиштхира, ни его братья не подозревали, что истинный смысл обряда состоял в том, чтобы явить величие Кришны, который не был царем лишь потому, что был выше всех земных благ. Среди тех, кто прибыл в столицу, был Нарада – мудрец, обладавший даром постигать неявное. Узрев, что первопричиной обряда является Кришна, Нарада преисполнился благоговения.

В последний день обряда, когда голову Юдхиштхиры должны были окропить святой водой, Бхишма предложил воздать почести всем приглашенным гостям в соответствии с их положением. Первым же, по мнению Бхишмы, следовало почтить Кришну, воплощение Бога.

Размолвка

Но один из царей, прибывших на празднество, высказал возмущение тем, что предпочтение было отдано Кришне словно правящему монарху. Этот царь, имя которому было Шишупала, стал упрекать Бхишму и Юдхиштхиру, обвиняя их в оскорблении вассалов.

– Разве Кришна старейший из присутствующих? – спрашивал Шишупала. – Разве он царь или наставник царя? Вот стоит брахман Дрона – учитель царя и его братьев. Может быть, Пандавы отдали предпочтение Кришне потому, что он выступал их союзником в войнах? Здесь находится Друпада – вернейший из союзников, к тому же отец царицы Драупади. Может быть, Пандавы хотели выказать свою любовь и уважение? Вот стоит старый Бхишма, их родственник. Кто более его достоин любви и уважения?

С этими словами Шишупала и некоторые из гостей стали выказывать недовольство в адрес Юдхиштхиры. Было очевидно, что Шишупала делает это намеренно, стараясь помешать проведению обряда. Незавершенный же обряд грозил большими бедствиями царю и его подданным. Встревожившись, Юдхиштхира попытался успокоить рассерженного Шишупалу, но тот вел себя как капризный ребенок. Юдхиштхира обратился за советом к Бхишме, но тот лишь рассмеялся.

– Подожди, о царь, – сказал он, – пока в дело не вмешается Кришна. Разве может пес противостоять льву? Шишупала бахвалится, но поглядим, что он скажет, когда лев разозлится.

Шишупала воспринял слова Бхишмы как оскорбление. В ответ он назвал Бхишму старым развратником, забывшим о добродетели. Даже друзья Шишупалы ужаснулись, услышав его речи. Бхишма же был совершенно спокоен. Подняв руку, он остановил разъяренного Бхиму, который уже собирался броситься на Шишупалу.

История Бхишмы

– Успокойся, Бхима, – сказал Бхишма, – и выслушай историю Шишупалы. Шишупала родился с тремя глазами и четырьмя руками, и, появившись на свет, заревел как осел. Испуганные этими знамениями, родители Шишупалы хотели оставить ребенка в пустынном месте, но голос с небес запретил им делать это.

"Не пугайтесь, – произнес он, – время этого мальчика еще не пришло. Уже родился тот, от чьей руки он погибнет, но при жизни Шишупала будет богат и знатен".

Тогда царица, мать Шишупалы, успокоенная этими словами, набралась храбрости и спросила:

"Чья рука принесет смерть моему сыну?"

"Тот, у кого Шишупала будет сидеть на коленях, когда исчезнут лишние части его тела, и будет убийцей твоего сына", – ответил голос.

Царь и царица чеди стали наносить визиты царям соседних государств и каждый раз просили хозяина усадить их сына к себе на колени. Однако Шишупала так и оставался трехглазым и четырехруким.

Опечаленные родители вернулись в свой дворец. Через некоторое время явился к ним юный царевич Кришна со своим старшим братом. Они принялись играть с ребенком, и, когда Кришна усадил малыша к себе на колени, лишний глаз и руки исчезли. Узрев перед собой убийцу сына, царица упала на колени и взмолилась:

"О повелитель, исполни одно мое желание!"

"Говори!" – отвечал Кришна.

"Обещай мне, что, если мой сын нанесет тебе обиду, ты простишь его!"

"Даже если он сто раз обидит меня, я сто раз прощу его", – обещал Кришна.

И вот этот Шишупала, – продолжал Бхишма, – вызывает тебя на поединок. Воистину от лица его говорит Всевышний, толкая Шишупалу на путь гибели.

Шишупала слушал Бхишму, и гнев его разгорался все сильнее. Наконец, потрясая мечом, он воскликнул:

– Выживший из ума старик! Разве не понимаешь ты, что до сих пор жив только по доброте моей?

– Пусть так, – спокойно ответил Бхишма, – но мне нет до этого никакого дела. Перед нами стоит Господь, и, ему мы должны поклоняться. Пусть тот, кто не страшится быстрой смерти, бросит ему вызов. Кто же осмелится выступить против этого смуглолицего Бога, искусно владеющего палицей и диском?

Смерть Шишупалы

Услышав слова Бхишмы, все присутствующие невольно обратили взор на Кришну, а тот спокойно смотрел на пышущего гневом Шишупалу.

– Чаша твоих злодеяний переполнилась, о грешник! – сказал наконец Кришна, когда Шишупала принялся осыпать его насмешками.

С этими словами Кришна схватил пылающий диск и метнул его в Шишупалу, снеся ему голову. Душа Шишупалы в форме пылающего облака покинула тело и растаяла у ног Кришны, словно слившись с душой Бога.

Так закончил свои дни Шишупала, согрешивший сто и один раз и прощенный, ибо даже враги Господа спасутся, если обратят к Нему свои помыслы.

VII. Роковая игра в кости

После завершения обряда жертвоприношения приглашенные цари возвратились домой, только Дурьодхана задержался в Индрапрастхе. Вместе с Дурьодханой остался его дядя Шакуни, которого смело можно было назвать злым гением Дурьодханы. Вместе они осматривали прекрасный дворец, построенный Пандавами. В одной из комнат был прозрачный хрустальный пол. Решив, что это вода, Дурьодхана подобрал одежды, чтобы не замочить их. В другой раз он принял бассейн с водой за хрустальный пол и упал в воду, чем вызвал добродушные насмешки окружающих. Несколько он раз ударился головой, пытаясь пройти через закрытые хрустальные двери. Все беззлобные подшучивания над собой Дурьодхана воспринимал очень болезненно. В довершение всего дворец Пандавов, его стены, украшенные драгоценными каменьями, и резные колонны вызывали у Дурьодханы острую зависть. Мысленно он сравнивал Хастинапур и Индрапрастху, и сравнение это было не в пользу его родного города. Наконец, изнуренный завистью и злобой, Дурьодхана покинул Индрапрастху.

Юдхиштхира был чрезвычайно щепетилен во всем, что касалось вопросов чести воина. Истинный воин не мог уклониться от брошенного ему вызова, каков бы он ни был. Позорным считался даже отказ от игры в кости. Юдхиштхира был неважным игроком, к тому же легко входил в азарт, терял голову и повышал ставки. Ничто в этот момент не могло отвлечь его внимания от игры. Зная об этом, Юдхиштхира старался по мере возможности избегать игры в кости.

Шакуни, дядя Дурьодханы, был опытным игроком, никто не мог превзойти его, и, как все подобные ему люди, Шакуни пребывал в постоянном поиске новых жертв. Зная, что ему нетрудно будет обыграть Юдхиштхиру, Шакуни предложил Дурьодхане пригласить Пандава в Хастинапур на игру в кости.

Вызов

Дурьодхана с легкостью добился согласия от престарелого Дхритараштры, который боялся отказать старшему сыну. Царь направил гонца к Юдхиштхире в Индрапрастху с приглашением сыграть в кости. Гонцом, несмотря на свои протесты, стал Видура. В Хастинапуре спешно возводился роскошный дворец для приема знатных гостей.

Получив приглашение, Юдхиштхира помрачнел.

– Игра – повод для раздоров, – сказал он. – Скажи мне, кто остальные игроки?

По мере того как Видура называл имена, Юдхиштхира и его братья все больше задумывались. Все это были игроки опытные и известные своей склонностью к обману. Наконец, поняв, что приглашение являет собой завуалированный приказ царя, Юдхиштхира повелел всем собираться в путь.

– Я думаю, сама судьба бросает мне вызов, – сказал он, – а кто я такой, чтобы сражаться против судьбы?

С тяжелым сердцем Пандавы и Драупади отправились в Хастинапур, где их ждал поистине царский прием. После отдыха братьев проводили в зал, где должна была состояться игра. С явной неохотой Юдхиштхира сел играть с Шакуни, всем своим видом давая понять, что делает это только из уважения к царю. Среди присутствующих был сам Дхритараштра, а также Бхишма, Дрона и министры царя. Дурьодхана во всеуслышание объявил, что, если Шакуни потерпит поражение, он уплатит за него проигрыш.

Стоило Юдхиштхире сесть за игровой стол, как игра захватила его с головой. Проигрывая раз за разом, он все увеличивал и увеличивал ставки. Все присутствующие пребывали в смятении. Братья Пандавы стояли затаив дыхание. Внутри у них все клокотало от гнева, и в глубине души они испытывали сильное желание собственными руками задушить Шакуни. Один только Дурьодхана громко смеялся, наблюдая, как Юдхиштхиру все больше охватывает безумие. Дхритараштра же был напуган, ибо знал, какие мысли обуревают всех присутствующих, и понимал, что, пойдя на поводу у сына, посеял бурю, которая грозит гибелью всей его семье. Подойдя к Дхритараштре, Видура напомнил ему о том, что рождение Дурьодханы сопровождалось ревом ослов. Старый монарх задрожал от страха, но остановить игру не осмелился.

Назад Дальше