Однако, к своему большому изумлению, друзья, миновав ворота, увидели, что двор монастыря недавно был приведен в порядок. Его освещали цветные фонари. Пруд был очищен, в его кристально чистой воде отражались небесно-голубые кувшинки и золотые лотосы, источавшие дивный аромат. Трапезная, куда незнакомец пригласил друзей, была богато украшена и освещалась свечами, горевшими в хрустальных канделябрах. Обставлена трапезная была роскошнее, чем пиршественный зал в королевском дворце.
– Не удивляйтесь, – сказал хозяин друзьям. – Монастырь восстанавливался втайне. Разумеется, обитатели его сейчас не столь многочисленны, как тысячи лет назад, в дни расцвета нашего ордена. Мир изменился. Кстати, мы отрицаем аскетизм, даже напротив, считаем умерщвление плоти греховным.
Ужин был сервирован на серебряных блюдах. Подавали их юноши. Всем им было не больше шестнадцати лет, и облачены они были в одеяния давно несуществующего ордена. Пища была изысканной, а таких фруктов друзья в жизни своей не пробовали.
– У меня для вас сюрприз, – прошептал хозяин, когда ужин был окончен. – Хотя это и не принято в других монастырях, я приглашаю вас послушать мирскую музыку. Надеюсь, вы не возражаете. Вино и музыка неразделимы.
Наполнив кубки, человек из Камрупа хлопнул в ладоши, и занавес в дальнем конце зала раздвинулся, открыв небольшую сцену. Тут же появилось несколько красивых девушек с различными музыкальными инструментами.
– Прошу вас, пейте вино, – уговаривал хозяин, вновь и вновь наполняя кубки гостей. – Ночь только вступила в свои права. Позже начнутся танцы. Если позволите, я отлучусь на несколько минут, мне нужно сказать несколько слов танцовщицам. Они немного стесняются, потому что давно не выступали на публике. Но вы – мои друзья, и им не следует бояться вас.
Когда человек из Камрупа ушел, хозяин постоялого двора придвинулся к стражнику и увидел, что тот уже спит.
– Как странно… – пробормотал хозяин постоялого двора, – мне казалось, что я уже где-то видел этих девушек. Где бы это могло быть? Их лица кажутся мне знакомыми.
Он попытался вспомнить, но мысли путались, и вскоре глаза его закрылись.
Когда хозяин постоялого двора проснулся, на дворе был уже день. Он лежал на покрытых мхом каменных плитах в полуразрушенном зале монастыря. Стражник тоже проснулся. Он тер глаза, вглядываясь в полустертые фрески на стенах.
– Посмотри-ка! – вдруг воскликнул он. – Это же портреты девушек, что пели нам прошлой ночью.
И действительно, на фресках были видны неясные очертания музыкантов и танцовщиц. На одной из стен друзья увидели изображение человека из Камрупа: он стоял, сжимая в руке трезубец, а возле него сгрудились нарисованные ослы и овцы – всего двадцать голов.
Услышав эту историю, старейшина не засмеялся. Он молчал, размышляя о чем-то, а потом, наконец, заговорил:
– Источник видений – в тех, кто видит их. Но между нами говоря, до конца света еще далеко.
Человек, который читал священные книги
Жил-был некогда простодушный брахман, которого звали Кулуката-Шпинат. Разумеется, настоящее его имя было другим, но в школе одни товарищи называли его Кулукатой, а другие – Шпинатом, вот и получилось Кулуката-Шпинат.
– И вот я вырос, – объяснял брахман своей жене после свадьбы, – а до сих пор не могу избавиться от школьного прозвища. Впрочем, что за дело? Я не возражаю, пусть зовут меня Кулуката-Шпинат.
– Зато я возражаю, – ответила жена. – Не желаю, чтобы меня всю жизнь называли госпожа Кулуката-Шпинат. И скажи на милость – кто позовет брахмана с таким именем совершать обряды по случаю рождения, смерти или свадьбы?
– В твоих словах что-то есть, – признал брахман, – но посмотрим, что будет дальше. Первое время мы можем жить на твое приданое. К тому же, не забывай, я знаю священные тексты и изречения семи мудрецов наизусть, поэтому причин для беспокойства нет. Когда людям что-то понадобится, они вспомнят обо мне. Таких, как я, по пальцам пересчитать.
К несчастью, предчувствия жены оправдались. Почтенного Кулукату-Шпината редко приглашали для совершения церемоний. Приданое вскоре закончилось, а вместе с ним истощилось и терпение жены.
– Что ж, – сказала она однажды мужу, – придется тебе идти на заработки. Ты только и делаешь, что слоняешься по дому и мешаешь мне. Ради бога, отправляйся куда хочешь, но только достань денег.
– Грешно упоминать имя бога всуе, – пробормотал брахман.
Это еще больше рассердило жену. Она заявила, что устала от бесконечных цитат из священных текстов и что, если муж сейчас же не отправится искать работу, она соберет вещи и вернется к матери. И бедняга вынужден был уйти из дома в чем был, не взяв с собой ничего, даже свои священные книги.
– Куда же мне идти? – спрашивал себя брахман, шагая на север. – В Гималаи? Говорят, там есть место, где вся земля усыпана драгоценными камнями, потому что там прошли семь мудрецов. Может быть, мне удастся найти несколько камней, тогда я вернусь домой богатым и смогу остаток своей жизни провести за чтением священных книг.
Брахман все шагал и шагал, не замечая пути. Все его мысли были заняты изречениями семи мудрецов. Он шел, словно слепой, и вдруг, споткнувшись, увидел, к своему ужасу, что чуть было не свалился в глубокую, почти бездонную яму. Только чудом спасся он от неминуемой гибели. Отверстие ямы поросло высокой травой и представляло собой ловушку для любого беспечного путника. Еще шаг – и брахману пришел бы конец. Он возблагодарил бога за чудесное спасение, а потом наклонился и заглянул в яму. Там он, к своему удивлению, увидел тигра, обезьяну, змею и человека – они цеплялись за стенки ямы.
Увидев брахмана, несчастные принялись умолять его о спасении.
– Господин, – взмолился тигр, – помощь нуждающемуся – поистине богоугодное дело. Прошу тебя, вытащи меня отсюда. Помоги мне вернуться к моей семье, и я буду твоим вечным должником. Тебе не составит труда сплести веревку из лиан, вьющихся вокруг смоковницы.
Сплести веревку, рассуждал брахман, дело нехитрое, больше всего он боялся того, что тигр может сделать, выбравшись из ямы. Разве тигры не едят людей?
– Кроме того, – сказал он тигру, – ты долго пробыл в яме без пищи. Что может помешать тебе съесть меня, когда я вытащу тебя из ямы? Один из семи мудрецов сказал:
Что пользы в даре, которым не пользуешься;
Что пользы в услуге, которую оказываешь тому, кто ее не ценит;
Не растрачивай свою доброту на неблагодарного;
Не расточай любезности перед грубияном.
Подумай об этом. А у меня впереди долгий путь, мне нужно найти драгоценные камни. Я не могу тратить время на то, чтобы вытаскивать из ямы такое тяжелое животное, как ты.
Услышав эти слова, тигр поклялся страшной клятвой, что не причинит вреда брахману.
– Господин, – сказал он, – я всего лишь невежественное животное, и не мне спорить с таким ученым брахманом, как ты. Но прошу тебя, сжалься надо мной, вытащи из ямы. Я сделаю все, чтобы отплатить тебе за добро. Не бойся меня, ибо, хоть я и невежествен, я знаю, что
Из всех грехов лишь неблагодарность
Искупить невозможно.
Брахман задумался. Наконец он принял решение. В конце концов, как говорили семь мудрецов:
Если погибнешь, спасая чужую душу,
Сам обретешь спасение и возвеличишься.
– Да, – сказал себе брахман, – я должен помочь бедному созданию.
И он вытащил тигра из ямы.
Тогда заговорила обезьяна.
– О господин, помоги и мне тоже! – воскликнула она. – Меня тебе бояться уж точно нечего. Я и обещаю, что отплачу за добро, только спаси меня от смерти.
Брахман помог обезьяне выбраться из ямы.
Тут взмолилась змея.
– Пусть твое милосердие, – заклинала она брахмана, – коснется и меня.
– Люди содрогаются при одном упоминании о тебе, – ответил брахман. – Я хорошо знаю твой нрав. Еще неизвестно, что ты со мной сделаешь, когда я вытащу тебя из ямы. Оставайся-ка ты там, где есть.
Но змея, как и тигр, поклялась страшной клятвой, что не причинит вреда своему спасителю.
– Неужели ты думаешь, господин, что мы жалим своих жертв ради веселья? Мы, змеи, – орудия Судьбы. Мы делаем то, что приказывает нам Судьба, часто против нашей воли. Я поклялась страшной клятвой, ты можешь не страшиться меня.
Услышав эти слова, брахман передумал и спас змею.
Все животные поблагодарили брахмана и сказали ему:
– Господин, человек, который остался в яме, – поистине сосуд зла. Остерегайся его, оставь на произвол судьбы. Грешникам уготованы страдания.
– Почему вы думаете, что он – грешник? – спросил Кулуката.
И животные процитировали ему изречение семи мудрецов:
Истинная сущность человека познается в беде.
И добавили:
– Пока мы трое думали, как бы нам выбраться из ямы, помогая друг другу, он занимался тем, что выдумывал всякие истории, чтобы поссорить нас. Ему нельзя доверять, ибо
Всем известно, что в беде
Вражда должна быть забыта.
Однако, господин, ты лучше знаешь людей, чем мы. Поэтому, когда мы уйдем, можешь делать все, что сочтешь нужным.
– Господин, – сказал тигр, указывая на расположенные поблизости холмы, – видишь хребет с тремя вершинами? Его называют Трезубцем Шивы. Я живу в пещере на южном склоне. Прошу тебя, окажи мне честь и навести меня как-нибудь, чтобы я мог отблагодарить тебя за твою доброту. Ты ведь не захочешь, чтобы этот долг отягощал меня в следующей жизни? Поэтому приходи поскорее. Меня зовут Широкие Полосы. Просто позови меня, когда будешь проходить мимо Трезубца Шивы, и я выйду встретить тебя.
С этими словами тигр удалился.
– Я живу рядом с пещерой тигра, – сказала обезьяна, – у водопада, называемого Обезьяний Прыжок. Ты не пропустишь его. Когда будешь проходить мимо, позови Длинный Хвост. Я уже не так крепка здоровьем и не хотела бы оставлять свой долг неоплаченным. Прошу тебя, навести Длинный Хвост, то есть меня, поскорее.
И обезьяна ушла.
– Меня зовут Большой Капюшон, – сказала змея. – У меня в отличие от остальных нет дома. Поэтому я не могу пригласить тебя к себе. Но если будет нужда, трижды топни ногой о землю и назови мое имя, и я окажусь рядом.
С этими словам змея уползла.
– Эй, брахман! – нетерпеливо закричал человек в яме. – Почему ты не вытаскиваешь меня? Разве ты забыл, что мы с тобой принадлежим к одному роду – человеческому?
Одного этого грубого тона было достаточно, чтобы отбить всякое желание помочь этому человеку. Если бы наш брахман не был человеком простодушным, он бы не стал даже слушать нахала, который вещал из ямы о братской любви, дружбе и чувстве долга.
– Бедняга, – сказал себе Кулуката, – он попал в переделку и, вполне естественно, вышел из себя. Ему нужно помочь. Может быть, и у него есть жена, которая отправила его на заработки. В таком случае мы могли бы путешествовать вместе. Конечно, у него есть свои недостатки, но у кого их нет? Как сказано у семи мудрецов:
Тот, кто ищет беспорочных друзей,
Всю жизнь будет одинок.
Я немедленно должен вытащить его из ямы.
Но стоило Кулукате извлечь человека из ямы, как тот разразился бранью.
– Посмотрите на этого брахмана! – кричал он. – Протянул руку помощи животным, а о человеке забыл! Я вот думаю, а не бросить ли тебя в яму, это будет тебе уроком. Впрочем, что было, то прошло. Я – ювелир из Барока, моя лавка называется "Золотая корона". Если тебе нужен золотых дел мастер, обращайся ко мне. А теперь я пошел.
И не сказав больше ни слова, даже не поблагодарив Кулукату, ювелир отправился домой.
А брахман снова пустился в путь. Но путь до Гималаев был неблизкий, а Кулуката совсем выбился из сил. "Ведь я не был рожден для того, чтобы карабкаться по горам, – подумал он. – Мое предназначение – читать священные книги".
– Думаю, сейчас моя жена уже немного успокоилась, – сказал он себе. – Наверное, она не будет сердиться, если я вернусь домой без денег.
По дороге домой брахман проходил мимо водопада, называемого Обезьяний Прыжок, где жил Длинный Хвост. Кулуката решил проверить, помнит ли обезьяна о нем, и позвал:
– Дружище Длинный Хвост! Где ты?
И тут же увидел обезьяну, спускающуюся с дерева. Она поприветствовала брахмана и протянула ему спелые фрукты.
– Они сладкие, словно нектар, – сказала обезьяна. – Если когда-нибудь захочешь фруктов, просто позови меня.
– Ты уплатила долг дружбы, – ответил брахман. – А теперь покажи мне, пожалуйста, дорогу к пещере тигра. Раз уж я здесь, то хотел бы навестить Широкие Полосы.
– Я с радостью провожу тебя, – сказала обезьяна.
Тигр вышел навстречу брахману и подарил ему золотое ожерелье невиданной красоты и другие украшения из чистого золота.
– Господин! – объяснил тигр. – Однажды некий принц охотился в этих местах. Его лошадь услышала мой рев и обезумела. Она скинула всадника, он упал и убился. Украшения, которые я принес тебе, были на нем. Прошу тебя, прими мои дары.
Брахман взял украшения и подумал о грубом ювелире из Барока.
– Хозяин "Золотой короны" наверняка поможет мне обратить эти драгоценности в деньги. В конце концов, они-то и нужны моей жене. Она же не просила меня приносить ей эти увесистые украшения, тем более что их носят только особы королевской крови.
Прибыв в Барок, Кулуката легко отыскал лавку, на вывеске которой красовалась золотая корона. Однако ювелир сделал вид, что не признал брахмана. Он был холоден и неприветлив.
– Что тебе нужно от меня? – спросил он.
– Я принес золотые украшения, – ответил брахман, – и хотел бы, чтобы ты продал их для меня.
– Покажи свои безделушки, – сказал ювелир, – чтобы я мог оценить их. – Он внимательно осмотрел украшения и сказал: – Ты не мог бы подождать здесь несколько минут? Я должен посоветоваться с другими ювелирами, тогда я смогу назвать тебе точную цену.
Брахман охотно согласился.
Однако вместо того, чтобы отправиться к другим ювелирам за советом, золотых дел мастер поспешил в полицию и заявил, что наш бедный брахман – вор.
– Посмотрите-ка! – сказал он полицейским, демонстрируя золотые украшения, принесенные брахманом. – В мою лавку пришел брахман. Я уверен, что он торгует краденым товаром. Может, он и сам – вор. Он принес с собой вот эти увесистые украшения из чистого золота и попросил как можно скорее продать их. Арестуйте его, а мне дайте половину этих украшений за то, что я помог вам обнаружить краденое.
– Этот брахман – житель Барока? – спросили полицейские.
– Нет, но некоторые из этих украшений были сделаны мною для принца из Сомнатха.
– Что же случилось с этим принцем, как ты думаешь?
– Брахман сказал, что лошадь сбросила принца, когда тот охотился. И произошло это благодаря ямам, вырытым брахманом. Принц упал и убился, брахман снял с него украшения, а тело бросил в реку.
– Дело серьезное, – мрачно сказал полицейский.
– Нужно все рассказать королю. Этот брахман – не простой вор или торговец краденым, он – убийца. Немедленно доложите королю.
Услышав из уст ювелира эту лживую историю, король тотчас приказал схватить Кулукату и бросить в темницу.
– По этому бессердечному убийце, – сказал король, – виселица плачет, но поскольку он – брахман, вместо того чтобы повесить его, мы сбросим его с утеса, который называют Прыжок Мертвеца. Казнь назначаю на послезавтра, ибо завтра – священный праздник.
И вот Кулукату схватили прямо в лавке ювелира и препроводили в тюрьму. Никто не позаботился предъявить ему обвинение. Полицейские называли его презренным человеком, подлецом и другими малоприятными словами. Наконец, они потребовали, чтобы Кулуката выдал своих сообщников.
– В одиночку человек не способен устроить ловушку для всадника, – заявил начальник полиции. – Кто твои сообщники? Они живут в Бароке?
Изумленный брахман покачал головой: во всем Бароке он знал одного только ювелира.
– Но даже его я встретил случайно, – сказал он. – Сейчас он делает вид, что не знает меня, но я не виню его в этом.
– Тогда назови своих друзей! Или у тебя их нет?
– Конечно, у меня есть несколько друзей, и они очень дороги мне.
– Отлично, – сказал начальник полиции, довольно потирая руки. – Очень хорошо. Назови нам их имена. Мы их знаем?
– Думаю, что да, – ответил брахман. – Их знает любой школьник. Они известны всему миру.
Он назвал имена семи мудрецов и заявил, что эти святые люди являются самыми близкими его друзьями, ибо он многое открыл для себя, читая написанные ими книги.
Тут начальник полиции окончательно потерял терпение и, повернувшись к своим помощникам, сказал:
– Перед нами один из тех преступников, что своим упрямством способны свести с ума. Вы можете пытать его, но он все равно ничего не скажет. Посмотрите на него – он совершенно спокоен, хотя скоро его должны казнить. А он еще и семь мудрецов приплел, называет их своими друзьями, а они скончались тысячу лет назад. Помяните мое слово, скоро он начнет называть солнце и звезды братьями и сестрами.
– Но ведь это так и есть, – пробормотал Кулуката, – каждый знает эти строки:
Луна по левую руку, рассвет – по правую;
Мой брат – утро, моя сестра – ночь.
И процитировал древнеиндийского поэта Бхартрихари:
Для мудреца весь мир – его дом;
Чужаки – родные люди, плоть от плоти его.
Солнце, луна и звезды -
Его братья и сестры.
– Ну вот, я так и знал! – воскликнул начальник полиции. – Упрямый тип: сбросьте его со скалы, а он и глазом не моргнет. Да он, наверное, тигра, или обезьяну, или змею любит больше, чем людей.
Затем полицейские ушли, оставив Кулукату в камере и посоветовав ему на досуге поразмыслить о своем поведении и о жестокости убийства, которого он не совершал. Уходя, начальник полиции заявил, что этот брахман – хуже змеи.
Тут Кулуката вспомнил про Большой Капюшон, трижды топнул ногой и позвал змею, которая появилась в тот же миг.
– Я рада, – сказала змея, – что ты вспомнил обо мне. Теперь я могу отдать тебе долг. Я освобожу тебя.
– Как же ты собираешься снять с меня эти тяжелые оковы? – спросил брахман.
– Очень просто, – улыбнулась змея. – У меня есть план. Я собираюсь укусить королеву. Король очень любит жену и сделает все, чтобы спасти ее.
– Ради всего святого, – воскликнул брахман, – не делай этого! Королева не сделала мне ничего плохого. Зачем же причинять ей боль? Нет, дорогая змея, я и слышать об этом не хочу. Лучше оставь меня здесь, прошу тебя, и помни:
Не поступай с другими так, как не хотел бы,
Чтобы поступили с тобой.
Услышав эти слова, змея рассмеялась и сказала, что вовсе не собиралась убивать королеву.
– От моего укуса тело королевы посинеет, – объяснила она, – и, несмотря на усилия всех волшебников, докторов, колдунов, оно останется синим до тех пор, пока ты не коснешься его. Твое прикосновение разрушит яд. Король освободит и наградит тебя.