Жизнеописание султана аз Захира Бейбарса - Средневековая литература 13 стр.


На следующий же день приказал он своим людям снова ехать в квартал Бейбарса. Один из его слуг воскликнул: "Неужели в Каире нет других кварталов? И чем провинились бедные лавочники, что мы бьем их нещадно?" – "Как смеешь ты мне перечить!" – закричал на него валий. И слуги покорились валию и отправились в квартал Бейбарса. Прибыв туда, валий прежде всего подошел к лавке торговца маслом и спросил: "Зажег ли ты светильник, как я тебе приказывал?" – "Да, господин, он до сих пор горит". – "А почему ты повесил его так высоко?" – "Чтоб верблюды не задели". – "Ну что ж, тогда полей улицу перед лавкой", – приказал ему валий, а сам обернулся к своим людям и велел им избить торговца. Потом перешел он к другой лавке, где продавались духи и благовония, и приказал хозяину показать ему гвоздику, которой он торгует. Когда торговец исполнил повеление валия, тот взял палочку гвоздики и воскликнул: "Гвоздика у тебя кривая". Торговец возразил: "Пойди посмотри в других лавках, какая она". – "Значит, я – лжец?!" – закричал валий и набросился на торговца с палкой. Затем пришла очередь бакалейщика. "Эй ты – сказал ему валий, – ведь молоко верблюдицы белое. Почему. же сливки у тебя желтые?" Бакалейщик ответил: "Такими сотворил их аллах". – "Ты жулик!" – воскликнул валий и избил бакалейщика.

Так расправился он со всеми торговцами квартала. И каждый оказался без вины виноват. Приуныли жители квартала и хотели было снова пойти к эмиру Бейбарсу чтоб защитил он их, но тут один лавочник предложил: "Пойдемте лучше к усте Осману". И они пришли к Осману и сказали ему: "О уста Осман, жалуемся тебе на валия. Каждый день приходит он в квартал и бьет нас за то, в чем вины нашей нету". – "Что Же вы сразу ко мне не пришли?!" – вскричал Осман. "Виноваты, уста Осман". – "Накормите-ка меня медовой басисой на говяжьем жиру, и я спасу вас от валия". Они принесли ему блюдо медовой басисы на говяжьем жиру, съел он и воскликнул: "Королевская еда! Однако хочешь есть барашка, береги овцу". Потом приказал он жителям квартала: "Как увидите валия, кричите: "Абая, абая!" – и не сходите с места. Это все, что от вас требуется". Торговцы ответили: "Слушаем и повинуемся", – и вернулись восвояси.

Наутро валий опять велел своим людям седлать коней и ехать в квартал Бейбарса. Зароптали они: "Что, у нас в других кварталах дел нету?" – "Молчите!" – закричал на них валий, и они повиновались. Валий спешился перед лавкой торговца маслом, и тот, как только увидел его, закричал: "Абая, абая!" А вслед за ним все торговцы подхватили: "Абая, абая!" Не успел валий и глазом моргнуть, как со всех сторон набежали люди Османа, окружили его и его слуг, навалились пятеро на одного и раздели догола. Тут Осман подошел к валию и спросил: "Ты что повадился в наш квартал?" – "Не вмешивайся не в свои дела", – ответил валий. Тогда Осман избил его своей плетью, повел нагишом в лавку красильщика и окунул в чан с черной краской. Стал валий похож на чернокожего раба. Осман посадил его на лошадь задом наперед, трижды хлестнул каждого из его слуг плетью и сказал: "Ступайте голые, как вы есть, впереди валия". А своим людям приказал идти сзади, свистеть и хлопать в ладоши. Так на потеху народу провели их по всему кварталу и выгнали вон. Торговцы радовались и благодарили Османа, а он им сказал: "Вы ничего не видели и не слышали". – "Истинно так, господин наш", – ответили они.

Между тем Айбек, выходя из дивана, заметил валия в столь жалком виде и воскликнул: "Кто сделал это с тобой?" Валий рассказал, как все было. Айбек обернулся к кадию и промолвил: "Полюбуйся на проделки Бейбарса". Кадий шепнул ему: "Скажи людям валия, чтобы завтра они положили его в гроб и принесли в диван". На следующий день слуги валия явились в диван с гробом. Султан воскликнул: "Что это за гроб, Ага Шахин?" Визирь Шахин спросил у слуг: "Что это?" Они ответили: "Да продлятся дни нашего султана, это валий Хасан-ага". – "Почему же вы его не хороните?" – "Он умер не своей смертью, его убили Осман с Бейбарсом". – "Господин наш, – промолвил тут кадий, – ты видишь, они убивают открыто даже твоих ближайших слуг. Аллах не потерпит этого". – "Приведите сюда Бейбарса и Османа", – приказал султан. Ага Шахин послал человека, тот явился и Бейбарсу, а Бейбарс спросил его: "Что случилось?" Посланный ответил: "Говорят, ты убил валия. Гроб с его телом принесли в диван, и султан приказал позвать тебя", – "Что ты сделал с валием?" – спросил эмир Османа. Тот ответил: "Я лишь раздел его, отхлестал плетью, а потом окунул в чан с краской и посадил на лошадь задом наперед. А людям его приказал голыми идти впереди их господина". Бейбарс спросил: "За что ты так жестоко наказал валия?" – "За то, что он избивал ни в чем не повинных людей". – "Знай, – сказал Бейбарс, – что он умер и тело его принесли в диван. Теперь султан требует нас о тобой к ответу". – "Чтоб этому негодяю вечно гореть в аду, – воскликнул Осман, – скажем, что мы здесь ни при чем". – "Смотри не признавайся, Осман", – промолвил Бейбарс. "Ни за что не признаюсь. Скажу, ничего не видел и не слышал". Бейбарс пошел в диван, и султан спросил его: "Ты убил этого человека?" – "О повелитель правоверных, – отвечал Бейбарс, – я здесь ни при чем". – "А кто же его убил?" – "Господин наш, – вмешался кадий, – его убил Осман". – "Приведите сюда Османа", – приказал султан. Бейбарс отправился за ним и отыскал его возле дивана в толпе торговцев. Эмир приказал Осману предстать перед повелителем правоверных и ответить за свои проделки. Осман поднялся в диван и приветствовал султана и визирей самым почтительным образом. Султан спросил его: "Ты убил валия?" Осман ответил: "Спроси жителей квартала". Султан призвал к себе торговцев, и они поведали о бесчинствах валия. "А что сделал ты, Осман?" – спросил султан. "Когда я узнал, что валий решил поджечь наш квартал, велел всем жителям сидеть по домам в потемках, сам же с моими людьми подстерег злодеев и схватил их. А валий стал мстить жителям квартала, бить их и обижать безо всякой причины. Господин же мой ничего об этом не знает". – "Но кадий говорит, – возразил султан, – что валий умер". – "Если он умер, – ответил Осман, – значит, пришел его срок, а если он еще жив, я прикончу его". С этими словами Осман прыгнул на валия, словно лев, и ударил его ножом в живот. Валий закричал от боли и умер. Султан, услышав крик, сказал: "Значит, он был жив. Почему же ты, кадий, утверждал, что его убили? Или мой диван место для твоих шуток?" Кадий отвечал: "О повелитель правоверных, его люди оказали, что он убит". Султан распорядился: "Похороните его и приищите нам нового валия". Тут кадий поспешил сказать: "О повелитель правоверных, никто не подходит для этой должности лучше, чем сын твой Бейбарс". Султан объявил: "Назначаю тебя, Бейбарс, валием Каира, управляй городом честно и справедливо". Потом он снял абу со своего плеча и даровал ее Бейбарсу. Бейбарс поцеловал руку султана и вышел из дивана.

Осман поздравил своего господина с милостью султана, а потом сказал ему: "Если ты хочешь, чтоб я по-прежнему служил тебе, сделай меня младшим валием Каира, отдай мне эту абу, отряди восемьдесят всадников и пусть Увайриб ездит от меня по правую руку, Хархаш – по левую, а глашатаи кричать "Эмир Бейбарс – главный валий Каира, а уста Осман – младший валий". Выслушал его Бейбарс, отдал ему абу султана и сказал: "Делай что хочешь". Осман сел на коня и в сопровождении свиты отправился к дому Бейбарса, а народ на улицах приветствовал его.

Между тем эмир один, без слуг, приехал домой и увидел, что его дожидаются люди бывшего валия. "Зачем вы явились?" – спросил он их. "Мы пришли служить тебе и тем кормиться". – "У меня достаточно слуг, я не нуждаюсь в вас", – сказал им Бейбарс. "Господин наш, – взмолились они, – тогда убей нас, ибо без службы мы умрем с голоду". – "А что платил вам прежний валий?" – спросил Бейбарс. "Он ничего нам не платил". – "Так как же вы жили?" – "Нам платили грабители с больших дорог, хозяева игорных притонов, жулики, торговцы вином и другие преступники". – "Согласны ли вы, если я буду кормить й одевать вас и ваших детей?" – "Лучшего нам и не нужно". – "Хорошо, – промолвил Бейбарс, – но прежде вы должны покаяться в содеянных грехах и отныне молиться и соблюдать пост. А если кто-нибудь из вас совершит поступок, неугодный аллаху, будет сурово наказан". Слуги воскликнули: "Мы согласны". Тогда Бейбарс позвал Османа и приказал отвести их в мечеть. Они покаялись перед аллахом и стали служить у Бейбарса, слушаясь во всем усту Османа.

Однажды эмир Бейбарс спросил Османа: "Кто эти преступники, о которых говорили слуги прежнего валия?" – "Если ты хочешь узнать их, – ответил Осман, – отправляйся к начальнику городской стражи Мукаллиду, он над ними старший. Может статься, спросит он обо мне, тогда скажи, что Осман, мол, служит у меня конюхом, и одна у него забота – лошадей чистить".

Эмир Бейбарс дождался ночи и вместе с Османом отправился в дозор. После полуночи подъехали они к городским воротам и увидели там Мукаллида. Он сидел в богатом платье, и вид его был грозен, а подчиненные дрожали перед ним, словно овцы перед тигром. Преисполнившись высокомерия, Мукаллид даже не поднялся с места, чтобы приветствовать эмира. Бейбарс удивился и спросил Османа, кто этот человек. Осман ответил: "Это мукаддам Мукаллид, старший над всеми нами. Ничто в Каире не происходит без его ведома. Все жулики и разбойники подвластны ему". Выслушав эти слова, Бейбарс рассердился, но скрыл свой гнев и вежливо приветствовал начальника стражи. Мукаллид же в ответ заявил: "Приветствия твои мне ни к чему. Говори, что тебе надо. Ты новый валий?" – "Да". – "Это ты наставил на путь праведный Хархаша с его людьми и Османа с его бандой?" – "Да, это я". – "Ну что ж, будешь мне служить, получишь хорошее жалованье и все, что пожелаешь". Бейбарс ответил: "Если возьмешь, буду верно служить тебе, не ослушаюсь твоего приказа, хотя я и валий". – "Молодец, – сказал Мукаллид, – что пришел ко мне, твоя помощь мне понадобится. Когда будешь ночью объезжать город и попадется тебе в руки кто-нибудь из моих людей, отпусти его, как велика ни была бы его вина. Я же буду платить тебе и всем твоим людям. Сделаешь, как я велю, – разбогатеешь, ослушаешься – пеняй на себя". – "Я согласен, – ответил Бейбарс, – но я не знаю твоих людей. Как определю я, кого отпустить, а кого нет?" Мукаллид додумал и предложил: "Я соберу всех своих людей, ты их запомнишь, а они тебя знать будут". – "Хорошо, отец мой". Они договорились встретиться через три дня, и Бейбарс вернулся домой. Там он сказал Осману: "Когда соберется вся шайка, я заставлю злодеев раскаяться".

Через три дня мукаддам Мукаллид явился в дом Бейбарса, и эмир принял его с превеликим почетом и спросил: "Привел ли ты своих людей, отец мой?" Мукаллид ответил: "Да, они тут". Бейбарс взглянул в окно и увидел, что во двор въезжают верхом на ослах пятьдесят женщин, закутанных в полосатые покрывала, и за каждой идет слуга. Осман встретил их, провел в дом и усадил в зале. Следом подъехали семьдесят женщин в малайях и семьдесят в белых покрывалах. Осман встретил их и провел в другую комнату. Затем появилась группа юношей, за ними – мальчишек, потом – мужчин, следом – старух, и, наконец, подъехали шейхи в чалмах. Весь дом оказался полон. Бейбарс спросил Мукаллида: "Все ли тут, отец мой?" – "Не пришли лишь те, – ответил Мукаллид, – кого нет в городе". Потом он обернулся к Осману и приказал вводить одних за другими. Первыми вошли женщины в полосатых покрывалах. "Кто они, отец мой?" – спросил Бейбарс. "Их называют "дикие коровы". У каждой есть дом. Такая женщина знакомится с богатым мужчиной, приглашает его к себе в дом. Там поит вином допьяна, а потом приказывает слуге задушить гостя подушкой. Труп они закапывают где-нибудь во дворе, а деньги и платье убитого берут себе".

Осман увел этих женщин, в комнату вошли другие, а мукаддам объяснил: "Этих называют "домашними коровами". Такая пасется поблизости от дома какого-нибудь незадачливого молодца, пока не приглянется ему и не приведет он ее к себе в дом. Там начнут они пить вино, она подсыплет ему в бокал снотворного зелья, а когда уснет он, ограбит дом и скроется".

Потом Осман ввел женщин в белых покрывалах. "А это, – сказал Мукаллид, – "молочные коровы". Во время праздников, когда на улицах толпится народ, они очищают карманы прохожих. Или заходят в лавки торговцев, будто хотят что-то купить. Одна перебирает товары, другая торгуется, и, улучив момент, крадут что-нибудь". Вслед за женщинами вошла толпа безбородых юнцов и мальчишек. Бейбарс спросил; "А это кто такие, отец мой?" – "Это мелкие жулики и их ученики, – объяснил Мукаллид. – Они ходят по улицам и высматривают прохожих, у которых кошельки потолще. Как увидят подходящего, так жулик дает мальчишке подзатыльник, тот бросается к прохожему о воплем: "Дяденька, спаси". Сердобольный человек спасает его от побоев, а тем временем кошелек исчезает". – "Уведи их, Осман, – крикнул Бейбарс – Пусть войдут старухи". Старухи вошли, и Мукаллид сказал: "Эти ходят по домам под видом богомольных нищих. Люди думают, что приносят они в дом благодать и милость аллаха, а они тащат из дома, что под руку попадется". Вслед за этим Осман ввел фальшивомонетчиков, потом картежных шулеров, и так перед Бейбарсом предстали все пороки Каира.

Тогда эмир сказал Осману: "Предложи преступникам покаяться, а тех, кто откажется, закуй в кандалы". Осман спустился в помещение, где собрались жулики, и спросил их: "А не желаете ли вы покаяться и жить честно?" Женщины ответили: "Мы бы рады, но каждая из нас должна раз в месяц платить шейху Мукаллиду по пять махбубов". – "Отныне вы навсегда освобождаетесь от этой повинности", – заявил Осман. Тогда женщины покаялись, а за ними и мужчины поклялись оставить воровство и мошенничество. Эмир Бейбарс приказал им выбрать себе мужей и жен, дал каждому по два махбуба и сказал: "Ведите жизнь честную и благочестивую, а тот, кто нарушит свое слово и вернется на путь греха, будет сурово наказан". Осман разжег огонь, накалил кусок железа и поставил каждому преступнику на левой руке клеймо. Эмир сказал: "Это знак покаяния. Помните, отныне всякий, кто попадется на мошенничестве, будет предан смерти". Все разошлись, а мальчишек Бейбарс приказал одеть в приличное платье и отправил в школу.

Мукаддам Мукаллид, который был свидетелем всего этого, спросил Бейбарса: "Вот ты заставил их покаяться и отказаться от своего ремесла, а на что ты будешь жить со своими людьми?". – "Сколько тебе лет?" – спросил в ответ Бейбарс. "Восемьдесят". – "А когда ты молился в последний раз?" – "Вот уже шестьдесят лет, с тех пор как я занимаюсь разбоем, нога моя не переступала порога мечети. Я не ведаю слов "дружба", "честность" и "справедливость". Мне подвластны все жулики, и каждый валий приходил ко мне на поклон. Ты первый не подчинился мне". – "О мукаддам, – воскликнул Бейбарс, – покайся и ты, откажись от прежней жизни и проси прощения у аллаха!" – "Ты думаешь, – вскричал Мукаллид, – я такой же, как эти жулики?! Глупый и легкомысленный) мальчишка! Никто еще не осмеливался говорить мне подобное. За это ты поплатишься жизнью". Он выхватил меч и кинулся на Бейбарса. Но Бейбарс подставил булаву, и меч Мукаллида переломился надвое. Бейбарс ударил злодея, тот повалился наземь, а Осман связал Мукаллида и сказал: "Стыд и позор! Восемьдесят лет живешь в бесчестии и не желаешь покаяться". Потом Бейбарс приказал запереть Мукаллида в темницу и предать пыткам.

Следующей ночью Бейбарс собрался обойти дозором город, а Осман посоветовал ему подождать несколько дней. На третью ночь отправились они объезжать город, и Осман подал Бейбарсу коня и зажег факелы. Но эмир велел ему погасить огонь, чтобы Не спугнуть преступников. Потом Бейбарс сел на коня, а Осман со своими людьми поехал следом за ним. На улице аль-Гумайз они увидели четырех воров, которые обокрали дом и выжидали, когда проедет валий с факелами, чтобы скрыться. В темноте воры и не заметили, как подъехали люди валия и схватили их. Бейбарс спросил: "Вы кто такие?" – "Мы люди Мукаллида". Бейбарс приказал Осману взглянуть, есть ни у них клеймо. Осман засучил им рукава и увидел у каждого на руке отметину. Бейбарс сказал: "Если бы вы не были клеймеными, я простил бы вас. Но вы покаялись и знаете мои условия. Поэтому прощения вам не будет". И велел отрубить им головы. Потом достал бумагу и перо и написал: "Такая кара постигнет всякого, кто нарушит клятву и снова примется за воровство и разбои". Он повесил надпись на грудь одного из казненных, рядом сложил награбленное добро и велел стражникам охранять его. А сам поехал дальше. Вскоре поймал он матерых жуликов, которые, переодевшись в одежду факихов, громко толковали о зикре и Коране. Но Бейбарс смекнул кто они на самом деле, и приказал Осману проверить, нет ли у них на руках клейма. А когда оказалось, что они клейменые, велел их казнить.

Так расправился он в ту ночь со всеми преступниками которые забыли о своей клятве и вернулись на стезю порока.

Когда утром жители города проснулись и увидели на улицах трупы убитых воров и разбойников, они обрадовались. А визирь Айбек, увидев казненных, удивился и спросил, кто их убил. Ему ответили, что это валий Бейбарс так расправился с ворами. Айбек поспешил в диван. Когда вошел он, кадий заметил волнение на его лице и спросил что случилось. "Этот Бейбарс, – ответил Айбек, – завалил все улицы казненными ворами". – "Мы должны пожаловаться султану", – воскликнул кадий, и он обратился к султану: "О повелитель правоверных, новый валий вершит суд над преступниками по своему усмотрению. Это не годится!" Айбек поддержал кадия: "О повелитель правоверных, даже если эти люди воры, им следует отрубить руки, а не головы". – "Пошли-ка за Бейбарсом, хадж Шахин", – распорядился султан. Послали за Бейбарсом, он явился, и султан спросил: "Ты зачем убиваешь людей?" – "Господин наш, я убил лишь тех, кто этого заслуживал". И Бейбарс рассказал султану обо всем, что было между ним и людьми Мукаллида. Как он заставил их покаяться, дал денег, женил, как Осман выжег им на руках клейма и как они поклялись не возвращаться к прежнему, а потом нарушили клятву и за это были казнены. "Что ж до Мукаллида, старшего над всеми ворами и. разбойниками Каира, – сказал Бейбарс, – то он сидит у меня в темнице. Если не покается, казню его, как и остальных".

Назад Дальше