Он приехал в одну из крепостей и стал расспрашивать о мукаддаме, но ему сказали, что Мааруф все еще не возвратился и нет о нем никаких вестей, а начальником стал араб из Газы по имени Шиха. Тогда воскликнул Фахр ад-Дин: "Я знаю Бейбарса еще с тех пор, как он приезжал к мукаддаму Мааруфу. Он достоин быть султаном, но напрасно он назначил нашим начальником Шиху. Я поеду в Каир и скажу об этом султану". Ему ответили: "Не езди понапрасну в Каир, султан и твои братья воюют с врагом в Яффе". Фахр ад-Дин тут же собрался и отправился в Яффу. Подъехав к стенам Яффы, он увидел аль-Кафира, который похвалялся своей силою перед мусульманскими воинами. Тут взыграла в нем кровь, и он бросился на нечестивца. Когда появился Фахр ад-Дин на коне, султан аз-Захир спросил своих людей: "Кто этот всадник?" – "Не знаем", – ответили они. А Фахр ад-Дин, победив могучего рыцаря аль-Кафира, подъехал к султану, пожелал ему вечного могущества и победы над всеми врагами и сказал: "Я мукаддам Фахр ад-Дин из племени Бану Исмаил. Я узнал, что ты, о повелитель правоверных, воюешь здесь с врагами, и приехал сразиться за святую веру". Султан приветствовал его и промолвил: "Чего бы ты желал в награду за свою храбрость?" – "Я хочу, господин наш, чтобы ты назначил меня начальником крепостей, и укреплений". – "А нет ли у тебя иных желаний?" – "Нет, о повелитель правоверных". Султан подумал: "Испытаю-ка я этого человека и узнаю, на что он способен". А вслух сказал: "Если хочешь стать начальником крепостей и укреплений, схвати наших врагов – франкских королей и злодея Хуана, – и я исполню твое желание". – "Это проще простого", – воскликнул Фахр ад-Дин и поскакал к Яффе. Он подождал, когда стемнеет, переоделся в платье неверных, потом пробрался во дворец короля Диафила и смешался с толпой придворных. В одной из зал увидел он трех королей, а с ними Хуана. Хуан заметил его и воскликнул: "Разве не ты убил аль-Кафира?" – "Да, это я, – ответил Фахр ад-Дин, – и вам тоже не избежать смерти". Он бросился на них, на слуги схватили его, связали и отвели в тюрьму к Христофану. Христофан заковал его в цепи, а Фахр ад-Дин подумал про себя: "Эта беда постигла меня оттого, что я дурно говорил о Шихе. Если господь пошлет мне спасение я буду ему верным слугой". Тут тюремщик спросил его: "Какой смерти ты себе желаешь?" – "Уйди прочь, – ответил Фахр ад-Дин, – или я позову своего спасителя". – "Кто же может спасти тебя из моих рук?" – "Потерпи, узнаешь, – ответил Фахр ад-Дин и добавил: – Мне было знамение, что меня спасет Джамаль ад-Дин Шиха". Вдруг тюремщик промолвил: "Тот, о ком ты говоришь, перед тобой", – и снял с него оковы. Мукаддам Фахр ад-Дин, пораженный, спросил: "Кто ты?" – "Я – Шиха, которого ты звал". – "Если это так, то знай, что я твой верный слуга". – "Зачем ты пришел в Яффу?" – спросил Шиха. "Я дал слово султану захватить город и привести к нему франкских королей, злодея Хуана и слугу его аль-Бартакиша, но вместо этого сам попал в плен". – "Я помогу тебе выполнить твое обещание", – сказал Шиха. Они пошли вместе во дворец, усыпили всех, кто там был, снотворным снадобьем и притащили спящих в тюрьму. Джамаль ад-Дин освободил пленников-мусульман и сказал мукаддаму: "Вези королей, Хуана и аль-Бартакиша к султану, а узники-мусульмане тебе помогут. Скажи султану, чтобы он брал город: я перерезал всех стражников и открыл городские ворота".
Фахр ад-Дин доставил королей и Хуана султану и передал ему слова Джамаль ад-Дина. Султан велел своим войскам идти на приступ, и не успели франки опомниться, как засверкали мусульманские мечи, и через два часа не осталось ни одного франка в живых. Султан приказал собрать все богатства, что были в городе, а город разрушить. Потом уселся в своем шатре и повелел мукаддаму Фахр ад-Дин Хасану привести к нему трех королей и Хуана с аль-Бартакишем. Бейбарс хотел отрубить им головы, но Шиха вмешался и сказал; "О повелитель правоверных, сохрани им жизнь. Всему свое время". Тогда султан приказал дать Хуану и аль-Бартакишу плетей, а потом бросить их в тюрьму.
Затем мусульмане тронулись в обратный путь, ведя за собой трех королей, закованных в цепи. Жители повсюду встречали воинов султана как победителей. Наконец они достигли окрестностей Каира. Гонцы уже известили горожан о приближении султана, и весь город украсился в честь победы над неверными. Победители торжественно вошли в город, и впереди брели пленные короли в цепях, а за ними красовался верхом на скакуне султан Бейбарс. Все от мала до велика высыпали на улицу поглядеть на это зрелище. Вернувшись в Каир, султан занялся делами государства, а франкских королей бросили в тюрьму.
Прошло немного времени, и однажды явился к султану гонец из Халеба. Халебский наместник писал:
"От Амад ад-Дина, наместника Халеба. Извещаем тебя, о повелитель правоверных, что такого-то дня увидели мы вдалеке облако пыли, а когда пыль рассеялась, показалось войско короля аль-Фортамакуса, правителя Антакии. франки окружили наш город и стали возле его стен лагерем. Мой отец с отрядом выступил против неверных и в жестокой, упорной битве пал смертью героя. Мы закрыли ворота, приготовились к осаде и просим тебя, о повелитель правоверных, прийти нам на помощь со своим разящим мечом, пока не постигла нас непоправимая беда".
Прочитав письмо, султан немедля приказал снаряжать войско и готовиться к походу. В три дня собрали войско, султан оставил вместо себя наместника и выступил на Халеб. Подойдя к Халебу, он разбил поблизости лагерь и приказал бить в боевые барабаны. Первым на поле брани выехал Айдемир и стал вызывать врагов на поединок. Хуан велел своим воинам сразиться с ним. Один за другим выезжали они против Айдемира и гибли, сраженные его мечом. Так убил он десять человек, и султан щедро наградил его за храбрость.
И опять не обошлось тут без злодея Хуана. Хоть и получил он пятьдесят ударов плетьми, однако ж оправился и сумел бежать в Антакию. Там явился он к королю аль-Фортамакусу и стал уговаривать его пойти войной на султана аз-Захира. Фортамакус ответил ему: "Знай, Хуан, что я не стану воевать против султана. Я не хочу, чтобы страна моя была разорена, а я попал в плен, подобно неразумным королям, которые послушались тебя. Хочешь быть моим гостем – добро пожаловать, но на уговоры я не поддамся". Ничего не поделаешь, пришлось Хуану отступиться.
Тут Хуан принялся разглядывать королевскую свиту, увидел среди придворных юношу и сказал королю: "Этот статный юноша похож на тебя. Верно, он твой сын". Фортамакус ответил: "Да, это мой сын Карфус". – "Почему бы тебе не испытать его в бою? Я уверен, такой храбрец, как он, разобьет любого врага". – "Спроси его, – сказал король, – хочет ли он воевать?" Юноша воскликнул: "Ни о чем ином я и не мечтаю!" – "В таком случае, – промолвил Хуан, – собери войско и иди на Халеб". Так войско Фортамакуса оказалось под Халебом.
На следующее утро вновь забили боевые барабаны и на поле брани выехал эмир Калаун со своим отрядом. Воины его храбро сражались, перебили много врагов, а под вечер вернулись к султану, и он щедро наградил их. Так десять дней подряд бились они с неверными, и Карфус сказал Хуану: "Война затянулась, люди мои обессилели, а самые храбрые герои погибли. Какой совет ты мне дашь?" – "Ты должен сам выехать на поле брани, – посоветовал ему Хуан, – и сразиться с врагом". Наутро Карфус выехал вперед и стал вызывать противников на поединок. Из мусульман пришел черед сражаться эмиру аль-Джавили. Он ринулся на врага, и началась схватка не на жизнь, а на смерть. Целый час бились противники, а потом эмир аль-Джавили нанес Карфусу смертельный удар в грудь. Королевич свалился наземь и испустил дух. Увидев это, Хуан приказал всей армии вступить в бой, а сам обернулся к аль-Бартакишу и шепнул: "Погоняй коня, давай уносить ноги, пока не поздно. Эта армия не выстоит против мусульман и часа". Аль-Бартакиш возразил ему: "Зачем же ты приказал начать бой и обрек людей на гибель?" – "Глупец, – воскликнул Хуан, – разве ты не знаешь, что нет для меня зрелища сладостней, чем кровавая бойня?" Они незаметно скрылись с поля битвы и ускакали. А армия султана встретила врага обнаженными мечами и воинственными криками. Неверные продержались недолго: не успело солнце дойти до середины неба, как они обратились в бегство.
Султан приказал подобрать раненых, похоронить убитых, и собрать добычу. Пятую часть ее он велел послать в казну, а остальное раздал воинам. Тут вспомнил он про Хуана и аль-Бартакиша, кинулись их искать, но их и след простыл. Три дня воины отдыхали, а потом султан решил выступить в обратный путь. Однако прибыл гонец из Антакии и привез письмо от Джамаль ад-Дина Шихи.
"Извещаем тебя, о справедливый султан, – писал мукаддам, – что Хуан, бежав из Халеба, принес королю Фортамакусу весть о смерти королевича Карфуса и убедил короля мстить за сына. Фортамакус приказал закрыть городские ворота и готовит своих воинов к сражению. Как только получишь это письмо, иди с армией на Антакию".
Между тем Хуан, рассказав королю о геройской гибели сына, уверил Фортамакуса, что султан непременно пойдет войной на Антакию и потому королю следует готовиться к сражению, не то будет слишком поздно. Поначалу узнав о смерти сына, король стал в горе бить себя по щекам и рвать на себе волосы. "Это ты во всем виноват, – кричал он Хуану, – ты подстрекал моего сына идти войной на Халеб". Успокоившись, король посоветовался со своими министрами, и они сказали: "Если нет сомнения в том, что султан аз-Захир нападет на нас, мы должны быть готовы к обороне". Король Фортамакус дослушал их совета, приказал укрепить стены, выставить на дорогах дозоры и не пропускать в город путников.
Продолжал мухаддис: прочитав письмо Джамаль ад-Дина Шихи, султан воскликнул: "Пришло время наконец разделаться с Хуаном, который причинил нам столько зла и вовлек во множество войн". И он повел свое войско на Антакию. Неверные встретили воинов султана тучей стрел. Но мусульмане окружили город со всех сторон и стали вокруг него лагерем. Через три дня султан приказал бить в боевые барабаны, и начался поединок Айдемира аль-Бахлавана с неверными. За один день Айдемир убил пятерых противников и вернулся в лагерь радостный.
Тогда Хуан сказал Фортамакусу: "Завтра отвори городские ворота и веди все свое войско на врага, иначе не одолеть тебе султана". – "Совет твой разумен", – ответил Фортамакус. На том они и порешили. А Джамаль ад-Дин Шиха стоял рядом и слышал их разговор. Ночью он выбрался из города, пришел к султану и рассказал о том, что задумали враги. А потом предложил: "Дай мне людей, я проведу их в город тайной тропою и спрячу до утра. А когда неверные выйдут за ворота и нападут на вас, мы обрушимся на них сзади, и окажутся они в кольце. Так с помощью аллаха перебьем мы всех неверных и захватим город". Султан согласился, и Джамаль ад-Дин отобрал себе воинов из племени Бану Исмаил и под покровом темноты провел их тайно в город. Утром, когда открылись городские ворота и враги пошли на войско султана, мусульмане набросились на них, как голодный на съестное. Звон мечей смешался со стонами раненых. Воины султана оттеснили неверных к воротам города, а тут напали на них с тыла люди Бану Исмаил. Еще не наступил вечер, как город уже пал, и неверные запросили пощады.
В тюрьмах Антакии томилось множество узников. Султан приказал освободить их и щедро одарил. Он разрешил ям вернуться в свои края, а для этого дал лошадей и верблюдов. Одни из них отправились по домам, а другие остались служить в армии султана. Потом султан приказал разрушить крепостные стены и собрался покинуть город, но тут явился к султану племянник Хасана ан-Насра ибн-Аджбура из племени Бану Исмаил, поцеловал ему руку и сказал: "Я привез тебе письмо от Джамаль ад-Дина Шихи". Султан взял письмо и прочитал в нем следующее:
"Знай, о повелитель правоверных, что Хуан и Фортамакус сбежали из Антакии в город Сис. Я последовал за ними туда и узнал, что правитель Сиса принял Хуана и Фортамакуса, послушался их уговоров и решил; воевать с тобой. Он укрепил крепость, запер ворота и перекрыл все подходы к городу. Как только получишь мое письмо, иди на Сие".
Прочитав послание, султан приказал армии выступать на Сие. Мусульмане подошли к городу и окружили его. Через три дня султан написал письмо королю Сиса и велел Ибрагиму аль-Хаурани передать его правителю города и принести от него ответ. Ибрагим отправился в Сие. У ворот стражники спросили его, зачем он пожаловал. "Я везу письмо от султана аз-Захира", – ответил он. Тогда стражники открыли ворота, и Ибрагим вошел во дворец и отдал королю письмо. А написано в нем было следующее:
"От повелителя правоверных султана аз-Захира Бейбарса правителю Сиса. Если ты хочешь мира, а не войны, жизни, а не смерти, выдай мне Хуана, аль-Бартакиша и Фортамакуса да еще поклянись платить ежегодную дань. Не сделаешь, как я велю, – пеняй на себя. Разумен тот, кто думает о последствиях своих поступков. Засим приветствую тебя".
Франсис прочитал письмо и опечалился. "Что пишет тебе султан Бейбарс?" – спросил его Хуан. Франсис дал ему прочитать письмо, и Хуан сказал: "Напиши ему в ответ, что ты будешь сражаться". Франсис написал, как приказал ему Хуан, и вручил письмо Ибрагиму. Ибрагим взял письмо, но не тронулся с места. Франсис спросил Хуана: "Чего он еще хочет?" – "Гонцов следует вознаграждать", – ответил Хуан. Тогда Франсис дал Ибрагиму пятьдесят динаров, и тот уехал. Получив ответ Франсиса, султан Бейбарс в гневе разорвал письмо на клочки и приказал бить в боевые барабаны. Неверные услышали стук барабанов, открыли ворота, и из них выехал воин, призывая мусульман сразиться с ним. Против него вышел один мукаддам из племени Бану Исмаил, и вскоре неверный лежал на земле бездыханный. Десять дней продолжались такие поединки, и в каждом из них неверные теряли своих лучших воинов. Хуан встревожился, опасаясь, что войско короля Франсиса не выстоит против армии мусульман.
Между тем однажды ночью к султану явился Джамаль ад-Дин Шиха и рассказал: "Знай, о господин мой, что мне удалось убить слугу короля Франсиса и занять его место. Когда Франсис и Фортамакус пили вино, я подсыпал им снотворного снадобья, и они уснули. Я спрятал их в надежном месте и пришел известить тебя. Что же касается Хуана, то его нет в городе. Он отправился искать подмогу. Дай мне людей из Бану Исмаил, и я открою тебе ворота". Султан разрешил Шихе взять столько воинов, сколько ему было нужно, и Джамаль ад-Дин провел их в город. Сам же надел монашескую рясу и под видом Хуана пошел к городским воротам. Заметил он, что большинство стражников спит, и вскричал: "Так-то вы несете службу? Если бы не я, враги уже захватили бы город. Вам нельзя доверить охрану городских ворот. Я прикажу поставить вместо вас надежных людей!" Он переодел воинов Бану Исмаил в костюмы стражников, сам облачился в платье начальника стражи и, приказав своим людям молчать, подошел к городским воротам. "Хуан прислал меня сменить вас", – сказал он начальнику стражи. Стражники обрадовались и ушли. А Шиха открыл ворота и приказал одному из своих людей предупредить султана, чтобы он не мешкая атаковал город. Султан последовал совету хитрого мукаддама, и к утру город был в его руках. Захватив город, Бейбарс приказал привести к нему двух королей. Их разбудили и доставили к султану. Он спросил Франсиса: "Почему ты пошел на меня войной?" – "О повелитель правоверных, – воскликнул Франсис, – меня уговорил Хуан". Шиха посоветовал султану заковать Франсиса н Фортамакуса в цепи и увезти с собой в Каир. Султан так и сделал. Когда армия подошла к Каиру, наместник приказал украсить город в честь великой победы мусульман. Все жители вышли на улицы и приветствовали победоносного султана.
Поведал мухаддис: между тем Масаба, племянник ан-Насра ибн-Аджбура, передав султану письмо, возвратился к своему дяде мукаддаму ан-Насру, и тот спросил его: "Объявился ли мукаддам Мааруф?" – "Нет, – ответил племянник, – начальником крепостей и укреплений стал теперь Джамаль ад-Дин Шиха, человек не из племени Бану Исмаил". Ан-Наср рассердился и отправился в свою крепость. Там он увидел, что на воротах написано имя Джамаль ад-Дина Шихи, и спросил стражу: "Кто сделал его начальником над нами?" Ему ответили: "Султан аз-Захир". – "Я не желаю ему подчиняться и провозглашаю начальником крепостей и укреплении себя". Воины сказали: "Поступай как знаешь. Если ты возьмешь над ним верх, мы будем повиноваться тебе. Если он тебя одолеет, будем считать начальником его". – "Слова ваши разумны", – промолвил ан-Наср. Потом он подозвал своего племянника и спросил его, видел ли он Шиху и каков он собой. "Сложения он не богатырского, но хитер и ловок и может принимать сто разных обличий". – "Ну что ж, – промолвил ан-Наср, – посмотрим, что будет дальше". Сел на коня и уехал. По дороге встретился ему бедный путник в чалме из мочала, с кувшином и барабаном в руках. Он шел и поминал аллаха. Ан-Наср подъехал к путнику и спросил: "Как тебя зовут?" – "Мое имя шейх Адас". – "Клянусь аллахом, – воскликнул ан-Наср, – ты Джамаль ад-Дин Шиха". – "Да, – признался тот, – я начальник крепостей и укреплений, чего ты от меня хочешь?" – "Послушайся моего совета: откажись от этой должности и убирайся подобру-поздорову". – "Как будет угодно аллаху, о мукаддам, – проговорил Шиха, – я вижу, ты более меня достоин быть начальником крепостей". – "Твоя правда, – отозвался ан-Наср, – а ты иди своей дорогой". Шиха поспешил уйти, радуясь, что остался цел, а мукаддам ан-Наср вернулся в крепость и рассказал людям о том, что произошло. Когда воины услышали, что Шиха покорно уступил свою должность ан-Насру, они сказали: "Будь осторожен, о мукаддам, и знай, что не быть тебе начальником крепостей и укреплений. Эта должность от тебя так же далека, как земля от неба". – "Почему вы так говорите?" – удивился ан-Наср. "Увидишь, – ответили ему, – а сейчас берегись, потому что этому человеку все нипочем… Султан не назначил бы его начальником над нами, если бы он не был достоин того". Ан-Наср призадумался и решил посоветоваться со своим отцом. Отец выслушал его и сказал; "Все, что тебе говорили про Шиху – правда. Не накликай на себя беды, подчинись ему, как сделали это твои братья". – "Нет, отец, что бы ни было, я не признаю его над собой начальником". С тем они и расстались. Ан-Наср пошел и лег спать. В это время в крепость пробрался Шиха, переодетый слугой. Он поднялся в комнату ан-Насра, увидел, что тот спит, одурманил его банджем, завернул в одеяло и увез в пустыню. А отцу его оставил письмо.
Когда мукаддам Аджбур пришел утром будить сына, увидел он, что комната пуста. Тут заметил Аджбур письмо, развернул его и прочитал следующее:
"Ан-Насра забрал я, Шиха. Знай, о Аджбур, что сын твой – высокомерный гордец. Я увез его, чтобы проучить, как следует, и не отпущу, пока он мне не подчинится".
Аджбур, воздев руки, в отчаянии поспешил к жене, рассказал ей о том, что случилось, и жена горько заплакала.