Между тем Шиха привез ан-Насра в лес и там разбудил его. Ан-Наср промолвил: "Где я?" – "Ты в руках Джамаль ад-Дина Шихи. Вместо того чтобы принять меня с почетом и уважением в своей крепости, ты угрожал мне и требовал, чтоб я отдал тебе свою должность, будто это кафтан, который я могу снять с себя и надеть на твои плечи. Кто ты такой, негодяй, чтобы быть начальником крепостей и укреплений?! Если хочешь, чтобы я тебя простил, подчинись мне, и ты займешь достойное место среди своих братьев Бану Исмаил". На эти слова ан-Наср ответил: "Знай, что я не покорюсь тебе, даже если ты разрубишь меня на куски". Тогда Шиха взял плеть и избил строптивого ан-Насра. Затем он отправился в Каир и повсюду, где останавливался, потчевал наглеца плетью. Приехав в Каир, Шиха привел ан-Насра в свой дворец и снова предложил ему подчиниться. Но ан-Наср по-прежнему упорствовал.
Между тем несчастный Аджбур стал думать, как ему спасти сына из рук Шихи. Ему посоветовали ехать в Каир, к мукаддаму Ибрагиму ибн-Хасану. Аджбур так и сделал. Он явился к мукаддаму Ибрагиму и сказал: "Помоги мне. Мой сын Хасан ан-Наср ездил разыскивать мукаддама Мааруфа, а не найдя его, не захотел признать начальником крепостей и укреплений Шиху. Тогда Шиха увез его куда-то, а меня уведомил, что, если мой сын не подчинится ему, он убьет строптивца. Прошу тебя, будь посредником между ними". Ибрагим сказал: "Я поговорю с Шихой, но твоего сына ничто не спасет, если он не покорится Джамаль ад-Дину". Ибрагим пошел к Шихе и передал ему просьбу Аджбура. "Я отпущу его, – ответил Шиха, – но прежде пусть признает он меня начальником над собой. Тогда я сделаю его мукаддамом, и он займет в диване подобающее – ему место". – "Да благословит тебя аллах, – воскликнул Ибрагим, – разреши мне повидать ан-Насра. Я посоветую ему не упорствовать". Шиха разрешил Ибрагиму войти к ан-Насру, и Ибрагим увидел, что бедняга сидит, прикованный к стене. "Что это?! – вскричал Ибрагим. – Зачем ты обрекаешь себя на мучения? Ведь все люди из племени Бану Исмаил подчинились Шахе!" Он освободил ан-Насра от оков и стал превозносить необыкновенные достоинства Шихи, заключив свою речь словами: "Клянусь аллахом, таких, как он, мало. Он защищает всех Бану Исмаил, словно отец родной. Лучше тебе подчиниться Шихе, и тогда он даст тебе место в диване рядом с другими мукаддамами". Хасан ан-Наср послушался совета Ибрагима и сказал: "Как прикажешь, брат, я согласен подчиниться ему". Ибрагим пошел к Джамаль ад-Дину и передал ему слова Хасана. Шиха обрадовался, пожал Хасану руку и повел его в диван. Там перед лицом султана, эмиров и визирей Хасан заявил, что отныне признает Джамаль ад-Дина Шиху начальником крепостей и укреплении. Султан обласкал его и дал ему место в диване среди других мукаддамов из Бану Исмаил.
После этого мукаддам Хасан ан-Наср поехал в свою крепость и приказал воинам выбить на мечах имя Шихи, Затем он отправился со своими людьми в Каир, чтоб нести службу при султане. Проезжая по дороге мимо крепости Мишна, узнал он, что отряд, который охраняет эту крепость, отказался повиноваться Шихе. Начальник крепости мукаддам Хасан аль-Мишнати, как и ан-Наср, ездил на поиски мукаддама Мааруфа, а не найдя его, не пожелал признавать Шиху. Хасан ан-Наср объехал крепость стороной, боясь, как бы Хасан аль-Мишнати не склонил его к бунту. А Хасан аль-Мишнати, вернувшись после бесплодных поисков Мааруфа к себе в крепость, увидел, что на воротах написано имя Джамаль ад-Дина Шихи. Он спросил своих людей, что все это значит и кто теперь начальник крепостей и укреплений. Ему ответили, что султан аз-Захир Бейбарс назначил начальником Джамаль ад-Дина Шиху. Услышав это, аль-Мишнати повалился от смеха на спину и воскликнул: "Я убью Шиху и свергну aз-Захира и не будет на земле другого султана, кроме мукаддама Хасана аль-Мишнати?" Воины в ответ сказали ему: "Султан стоит сейчас с армией под Тараблусом, Поезжай туда и покажи, на что ты способен. Да только ты не лучше Хасана ан-Насра и всех остальных мукаддамов, которым пришлось смириться перед Шихой". И они рассказали, как заставил Шиха подчиниться себе Хасана ан-Насра. Но Хасан аль-Мишнати воскликнул: "Вот увидите, что я сделаю. Подайте мне коня". Ему подали коня и он поскакал в Тараблус ага-Шам.
Поведал мухаддис: к султану аз-Захиру явились однажды четверо купцов. Они поцеловали край его одежды, пожелали ему долгих лет могущества и процветания, а затем сказали: "О султан всех времен, мы пришли к тебе с жалобой на короля аль-Бринза, правителя Тараблуса, который отобрал у нас товары и пленил наших людей. Мы просим у тебя помощи, о повелитель правоверных. Верни нам наше добро, и да поможет тебе аллах и да пошлет победу над врагами". Выслушав рассказ купцов, султан решил овладеть Тараблусом и взять в плен короля аль-Бринза, чтобы посадить его в тюрьму вместе с остальными королями. Он тут же приказал готовить войско к походу и через три дня выступил в Тараблус.
И на этот раз виною всему был коварный Хуан. Отправившись искать подмогу для правителя Сиса, он приехал в Тараблус. Там он узнал, что Сис пал. Тогда Хуан пошел к аль-Бринзу и стал уговаривать его выступить против султана аз-Захира. Аль-Бринз ответил: "Знай, о Хуан, что никто не может одолеть султана, и я не безумец, чтобы воевать против него. Ведь тебе известно, что он взял в плен множество королей и разрушил их города. Хочешь – будь моим гостем, а нет – ступай себе с миром". Хуан не стал выдавать своих тайных помыслов, а про себя подумал: "Еще не бывало, чтоб мое появление не превратило бы в развалины цветущий город. Я добьюсь того, что аль-Бринз станет узником султана". И он приказал своим людям грабить караваны на дорогах, ведущих к Тараблусу. Они принялись нападать на купцов и чинить разбой, пока наконец не узнал об этом султан и не выступил с армией на Тараблус. Хотя королю аль-Бринзу было известно о бесчинствах Хуана, он не остановил его. Когда же король узнал, что султан аз-Захир движется на Тараблус, он стал упрекать Хуана: "Вот чего ты добился, притесняя купцов на дорогах. Если бы не ты, нам не грозила бы опасность". На это Хуан возразил: "Разве не лестно тебе победить султана аз-Захира и освободить королей, томящихся в темнице?" Аль-Бринз понадеялся, что он и впрямь одолеет султана, запер ворота города и приготовился к обороне. Султан же, подойдя к Тараблусу, написал королю аль-Бринзу письмо и потребовал, чтоб выдал он ему Хуана и его слугу, а также вернул купцам их добро и уплатил выкуп за пролитую кровь.
"Если же ты не сделаешь этого, – предостерег султан аль-Бринза, – окажешься в тюрьме вместе с другими королями".
Когда Хуан прочел письмо султана, переменился он в лице и воскликнул: "Если ты выдашь меня аз-Захиру, земля разверзнется и поглотит тебя!" Тогда аль-Бринз сказал: "Напиши ему сам что хочешь". Хуан взял бумагу и написал:
"Наш ответ – война".
Получив такой ответ, султан в сердцах разорвал письмо, потом собрал своих эмиров и приказал готовиться к бою.
В это время в Тараблус приехал мукаддам Хасан аль-Мишнати. Он явился к королю во дворец и, увидев там Хуана, приветствовал его и сказал: "Я Хасан аль-Мишнати, владелец крепости Мишна. Я приехал помочь тебе воевать с султаном". Хуан обрадовался и пообещал Хасану назначить его начальником крепостей и укреплений. Потом велел он бить в боевые барабаны и приказал Хасану выехать на поле брани и показать всем свою доблесть. Хасан выехал на поле и стал кричать: "Кто меня знает, тот уж на посмеет сразиться со мной, а кто не знает, выезжайте навстречу мне, мукаддаму Хасану аль-Мишнати, начальнику крепостей и укреплений!" Услышав эти крики, султан спросил людей Бану Исмаил: "Кто этот мусульманин и почему сражается он на стороне врагов?" Ему ответили: "Это мукаддам Хасан аль-Мишнати, о повелитель правоверных. Он не желает признавать нового начальника крепостей и укреплений. Видно, гнев лишил его разума". – "Так пусть кто-нибудь сразится с ним", – приказал султан. На поле выехал эмир аль-Бахлаван, но Хасан одолел его и взял в плен. За аль-Бахлаваном выехал аль-Джавили. Но и он стал пленником Хасана. Так аль-Мишнати взял в плен пятерых эмиров. И всякий раз, победив противника, он кричал громовым голосом: "Никто не сравняется силою с Хасаном, начальником крепостей и укреплений". Вечером, когда Хасан вернулся в крепость, ведя за собой пленных, Хуан сказал королю аль-Бринзу: "Убей пленных эмиров". Но король возразил: "Пусть посидят в тюрьме. На войне никто не знает, что будет завтра. Не придется ли Менять их на наших пленных".
Между тем султан аз-Захир, удрученный происшедшим, воскликнул в недоумении: "Как может мусульманин совершить такое предательство?!" Визирь на это ответил: "Шайтан помутил его разум, о повелитель правоверных, но погоди, предчувствую я, что все будет хорошо".
На следующий день мукаддам Хасан снова победил в пяти поединках и взял в плен пятерых мусульманских воинов. Так продолжалось шесть дней. Уже тридцать лучших бойцов томились в плену у неверных. Злодей Хуан ликовал и благодарил Хасана. Султан же не мог дольше терпеть подобного позора и сказал мукаддаму Ибрагиму: "Возьми с собой Саада, и проберитесь с ним в город. Кто знает, может, сумеете вы открыть нам ворота". Ибрагим и Саад переоделись в платья неверных, пробрались поодиночке в город и стали обходить квартал за кварталом. В одном месте зашли они в харчевню. Хозяин встретил пх приветливо и сказал: "Проходите во внутренние комнаты, дорогие гости, там будет вам покойнее". Когда они прошли в дом, он спросил их: "Разве вы не узнаете меня? Я Джамаль ад-Дин Шиха". Ибрагим и Саад обрадовались и рассказали ему, как горько султану, что Хасан аль-Мишнати перешел на сторону врага, взял в плен тридцать лучших мусульманских воинов и похваляется, что он начальник крепостей и укреплений. А люди из племени Бану Исмаил не знают, куда деваться им от стыда перед султаном. Джамаль ад-Дин ответил на это: "Не тревожьтесь, я доставлю его султану смирным, как овечка". Потом он принес Ибрагиму и Сааду поесть, а сам встал на пороге харчевни. В это время мимо проходил Хасан аль-Мишнати. Джамаль ад-Дин узнал его и пригласил зайти. Хасан спросил его: "Не видел ли ты здесь Хуана?" – "Он проходил недавно мимо моей харчевни вместе со своим слугой, господин, – ответил Шиха, – и просил тебя подождать его в харчевне. Святой отец пошел осматривать город и должен вот-вот вернуться". Хасан, ничего не подозревая, вошел в харчевню и сел. Шиха принес ему. вина. Аль-Мишнати выпил его и упал без чувств. Шиха связал его, втащил в комнату, где были Ибрагим с Саадом, заковал ему руки и ноги, а потом привел в чувство. "Где я?" – спросил Хасан. "Ты в моих руках". – "А кто ты?" – "Я начальник крепостей и укреплений Джамаль ад-Дин Шиха. Готов ли ты подчиниться мне?" – "Замолчи, обезьяна! – воскликнул в ответ Хасан. – Я никогда тебе не подчинюсь!" Тут Шиха вытащил из-за пояса плеть. Хасан, глядя на нее, засмеялся и спросил: "Что это, дядя?" – "Это то, чем учат непокорных". – "Клянусь аллахом, ты спятил, если собираешься учить меня куском кожи, когда я не боюсь ни мечей, ни кинжалов". – "Хорошо, – промолвил Шиха, – если ты вытерпишь десять ударов этой плетью, быть тебе начальником крепостей и укреплений". – "Неужто ты сдержишь свое слово?" – спросил Хасан. "Клянусь именем творца. Но если не под силу будет тебе терпеть, согласишься ли ты признать меня?" – "Признаю и стану рабом твоим". – "Будьте свидетелями", – сказал Шиха Ибрагиму и Сааду. Он снял с Хасана одежду и засучил рукава. Что же до его плети, то она вся' была усеяна мелкими гвоздями, которые пребольно впивались в кожу и сдирали' ее клочьями. Шиха нанес первый удар. Плеть опоясала Хасана, а Шиха потянул ее назад, раздирая тело несчастного. Хасану показалось, будто душа его расстается с телом, но он пересилил себя и стерпел. Шиха ударил во второй раз. Тут аль-Мишнати не выдержал и запросил пощады. "Я согласен, – воскликнул он, – подчиниться тебе". Шиха осторожно, чтоб не причинить ему новой боли, размотал плеть, снял с Хасана оковы, смазал его раны и перевязал их. "Теперь я понял, что только безумец может враждовать с тобой, – сказал ему Хасан, – я всегда буду тебе и султану аз-Захиру верным, слугою". Джамаль ад-Дин пожал ему руку, а потом сказал всем троим: "Оставайтесь здесь, а я попробую освободить из тюрьмы наших братьев". Он усыпил тюремщиков снотворным зельем, освободил пленных и переодел их в платья тюремщиков. Потом они вернулись зa Хасаном, Ибрагимом и Саадом и пошли все вместе к городским воротам. Неподалеку от ворот Шиха спрятал своих людей, а стражников одурманил банджем. Тут его люди вышли из засады, перерезали всех стражников и открыли ворота. Шиха сказал Хасану аль-Мишнати: "Иди скорей предупреди султана". Хасан явился к повелителю правоверных и промолвил: "Прикажи, о султан, взять город. Джамаль ад-Дин Шиха открыл ворота, освободил пленных и ждет твое войско. Я же признал его и стал верным слугою ему и тебе, господин мой". – Султан не мешкая повелел идти в наступление, и воины с громкими криками бросились на приступ. Шиха, увидев, что войска султана ворвались в город, поспешил вместе с Ибрагимом и Саадом во дворец аль-Бринза, чтобы не дать злодею Хуану и королю аль-Бринзу бежать. Они схватили их, связали и доставили к султану.
Еще не наступил вечер, как воины неверных запросили пощады. Султан аз-Захир велел отправить пленных в Египет, забрал казну аль-Бринза, разрушил крепостные стены, а короля Хуана и слугу его аль-Бартакиша заковал в кандалы и двинулся в обратный путь. В Каире жители встретили его, как подобает встречать победителя. Прибыв во дворец, султан приказал бросить Хуана, аль-Бринза и аль-Бартакиша в тюрьму к остальным королям. А Хасану аль-Мишнати пожаловал высокую должность и большое жалованье.
Вскоре получил султан известие о том, что прибыл в Александрию посол из Рима – города всех городов – и привез правителю правоверных подарки и письмо от короля Баш Карана. Главный визирь посоветовал султану принять посла, дабы узнать, с чем явился он в их страну. Султан приказал Калауну: "Одень сто мамлюков в самые дорогие одежды и отправляйся с ними за послом". Калаун исполнил повеление султана и привез посла со свитою в гавань Булак. Там встретили их четыре эмира, а вдоль всей дороги от гавани до султанова дворца стояли рядами воины, мамлюки и бедуины в нарядных одеждах с мечами наголо. Посол ехал и дивился могуществу аз-Захира Бейбарса. Султан ласково приветствовал гостя, усадил рядом с собой и спросил: "Откуда ты, о чужеземец, и с чем прибыл?" – "Меня послал к тебе с письмом король Баш Каран, правитель Рима – города всех городов". И он протянул султану письмо. А написано в нем было следующее:
"От Баш Карана, короля Рима, султану аз-Захиру. Извещаем вас, что явились к нам жены плененных вами королей и стали просить помочь их горю. Мы готовы заплатить за каждого короля по сундуку золота и дать еще по сундуку тем, кто доставит их сюда. Тщим себя надеждой, что ваше величество не откажет нам в нашей просьбе. Засим приветствуем вас".
Султан передал письмо визирю, тот прочел его и сказал: "Мой совет тебе, о повелитель правоверных: исполни просьбу короля". – "И я думаю так же, – ответил султан и продолжал: – Отведи посла со свитой в свой дом и пусть до отъезда они будут твоими гостями".
На другой день султан собрал визирей, эмиров и военачальников, и стали они думать, кого послать с королями в Рим. Поднялся Ибрагим и сказал: "Пошли меня, о повелитель правоверных". Султан согласился и велел Ибрагиму выбрать себе помощников. Ибрагим выбрал Айдемира и Саада, и султан сказал им: "Отвезите королей Баш Карану и получите с него, как он обещал, по сундуку золота за каждого". Потом султан приказал принести из казны три ящика и отдал их Ибрагиму со словами: "Возьмите эти ящики с собой и не открывайте их, пока не приедете к Баш Карану". Затем привели из тюрьмы Хуана, его слугу и королей, закованных в цепи. Ибрагим, Айдемир и Саад попрощались с султаном и со свитой из десятерых мамлюков и десятерых слуг и отплыли из Булака в Александрию вместе с послом Баш Карана. Посол, польщенный приемом, который оказал ему султан, не уставал восхвалять его щедрость и благородство. В Александрии они пересели на другой корабль и поплыли в Рим.
Сойдя на берег, посол немедля отправился к королю, а Ибрагим и его товарищи разбили палатки и расположились в них для отдыха. Посол, превознося щедрость султана и гостеприимство визиря Шахина, рассказал своему повелителю о том, что просьба его выполнена, и короли в сопровождении послов султана прибыли в порт. Король велел четверым слугам сейчас же привести их во дворец. Айдемир надел платье посла, Ибрагим и Саад нарядились в богатые одежды, взяли оружие и повели пленных королей к Баш Карану. Повелитель Рима встретил их ласково и приветливо. Мукаддам Ибрагим отдал ему письмо султана, и король прочитал в нем следующее:
"От повелителя правоверных, хранителя святынь султана аз-Захира Бейбарса. Извещаем вас, о король, что мы получили ваше письмо и посему узнали о вашем желании освободить плененных нами королей. Да будет вам известно, что эти короли запятнали свою честь недостойными поступками, каковые совершают лишь воры и разбойники… Они нападали на путников и грабили караваны. Я взывал к их благоразумию, но они не вняли моим призывам. Тогда понял я, что их наставником может быть лишь меч, пошел на них войной, разбил одного за другим и взял в плен. Хуан и его слуга не раз попадали к нам в руки, и мы отпускали их. Однако этот злодей вновь подстрекал против нас королей, сеял войны и кровопролития. Мы исполнили ваше желание и дали свободу королям, Хуану и аль-Бартакишу. Их доставят вам визирь Айдемир, мукаддам Ибрагим и Саад. Судите злодеев, как они того заслуживают. Засим приветствуем вас".
Прочитав письмо, король Баш Каран обратился к неразумным королям: "Кто заставил вас пасть столь низко?" – "Хуан", – в один голос отвечали они. "Так где же были ваши головы? – воскликнул Баш Каран. – Я просил за вас султана аз-Захира и уплатил за каждого по сундуку золота, – продолжал Баш Каран, – возвращайтесь в свои страны, но помните, что но пристало королям заниматься разбоем. Пусть караваны спокойно ходят по вашим дорогам, а купцы безбоязненно торгуют между собой. Это сделает вам больше чести и принесет в казну больше богатств, нежели войны и грабежи". – "Мы согласны", – отвечали короли. "Так отправляйтесь же к себе и заботьтесь о процветании ваших стран. И пусть каждый из вас возвратит мне по сундуку золота, что заплатил я султану". Короли поклонились Баш Карану, распрощались с ним и отправились восвояси, проклиная Хуана и его козни.