Жизнеописание султана аз Захира Бейбарса - Средневековая литература 25 стр.


Тем временем его товарищи проскользнули в ворота и побежали к берегу. Там сели они в лодку, дождались Шиху и поплыли к кораблю. Убедившись, что Мааруф в безопасности, Шиха сказал Амад ад-Дину: "Давай вернемся в город, и я покажу тебе, на что способны настоящие мужчины. Я отомщу за твоего дядю Мааруфа: выкраду Киньяра и привезу его в Египет". Он сбросил с себя лохмотья Умм Танус, оделся в платье придворного слуги, и они снова проникли во дворец. Шиха спрятал Амад ад-Дина в укромное место и сказал ему: "Жди меня здесь и никуда не уходи". Он разыскал покои Киньяра и увидел, что королевские стражники беззаботно распивают вино. Джамаль ад-Дин подошел к ним, прикинулся весельчаком и стал смешить их. Стражники забыли обо всем на свете, и он незаметно подсыпал им в бочонок с вином снотворного зелья. Вскоре они заснули мертвым сном, Шиха запер их и вошел в покои Киньяра. Перед дверью королевской опочивальни сидел пьяный стражник. Шиха набросил ему на лицо платок, смоченный соком банджа, и стражник крепко уснул. Тогда Джамаль ад-Дин прокрался в опочивальню, где спал охмелевший король, и одурманил его банджем. Потом он перерезал сонных стражников, точно баранов, привел Амад ад-Дина и показал ему свою работу. Амад ад-Дин подивился необыкновенной смелости и ловкости Шихи, а тот оставил на подстели записку:

"Убил стражников, освободил из тюрьмы Мааруфа и выкрал Киньяра не кто иной, как начальник крепостей Джамаль ad-Дин Шиха".

Потом он велел Амад ад-Дину взвалить короля на плечи, и они вышли из опочивальни. Товарищи взобрались на крышу дворца, свесили вниз веревку и спустились по ней на землю. Лотом они разыскали у берега свою лодку и. поспешили на корабль. Эмир флота тут же приказал поднять паруса, и они вышли в море. Хитрый Шиха посоветовал Али аль-Батарли. изменить курс, чтобы сбить со следа врагов, которые непременно кинутся за ними в погоню. И эмир флота послушался его совета.

Между тем приближенные Киньяра, найдя утром возле покоев двадцать убитых стражников, в тревоге бросились в королевскую опочивальню и увидели, что она пуста. Тут заметили они письмо Шихи, прочли его и едва не лишились рассудка от ярости. Собрались все королевские министры и стали держать меж собою совет. В конце концов порешили они поехать к могущественному королю Маглуину – правителю сорока городов, которому Киньяр платил ежегодную дань. Министры прибыли к Маглуину и рассказали ему о своей беде. Выслушав их, Маглуин пришел в неистовый гнев и вскричал: "Я пойду войной на мусульман! Я разорю их страну и убью султана и Шиху!" Он спешно разослал гонцов к своим вассалам-королям и приказал каждому прислать ему тысячу рыцарей во главе с собственным сыном. Всего собралось сорок тысяч воинов, и командовали ими сорок королевичей. Сам Маглуин выставил сорокатысячную армию, а главнокомандующим назначил сына своего Арнуса.

Хуан и аль-Бартакиш, прослышав о походе на мусульман, обрадовались и поспешили в страну Маглуина. Король радушно встретил их, усадил подле себя, и Хуан сказал ему: "Дошла до пас благая весть, что затеваете вы великий поход против мусульман. Однако ж чем разгневали вас проклятые египтяне?" Король Маглуин поведал им о том, что случилось в Каталане, и сказал: "Я собрал огромную армию, и поведет ее на врагов сын мой Арнус. Сейчас он разбил лагерь возле городских стен и готовит воинов к походу", Хуан промолвил; "Пойдем, друг мой аль-Бартакиш, полюбуемся на отважных воинов и напутствуем добрым оловом их предводителя".

Когда Арнусу доложили, что пришел Хуан, он недовольно проговорил: "Зачем явился ко мне этот человек?" – и не поднялся ему навстречу и не выказал почтения, лишь грубо спросил: "Чего тебе здесь надо?" – "Я пришел напутствовать тебя перед походом, – ответил Хуан, удивившись высокомерию королевича, – пожелать тебе удачи и предостеречь от хитростей врагов". – "Я не нуждаюсь в твоих советах, – заявил ему Арнус, – крепкий меч и добрый конь – вот мои советчики. Ты напрасно пришел ко мне". У Хуана от оскорбления затряслась борода. Он встал и, не говоря ни слова, вышел из палатки. А слуга его аль-Бартакиш промолвил: "Видно, Арнус человек проницательный, раз ты не понравился ему. И недаром: ведь повсюду ты сеешь раздоры, а советы твои никогда не приводят к добру…" – "Он жестоко оскорбил меня, – ответил Хуан, – ни один король не унижал меня столь дерзко". На это аль-Бартакиш сказал: "Непохоже, чтобы Арнус был сыном короля Маглуина. Нет сомнения в том, что он совсем иной породы. Маглуин тщедушен, хил и светловолос. Арнус же – статный красавец, он силен, широк в плечах и быстр в движениях. На щеке у него родинка, подобная зернышку амбры. Мужество и отвага его безграничны. Меж ними нет никакого сходства, разве может лиса быть отцом льва?" – "У тебя острый взгляд, – согласился Хуан, – и догадка твоя верна. И я полагаю, что Арнус не сын Маглуину, слишком непохожи они друг на друга".

Хуан и аль-Бартакиш вернулись к королю Маглуину, и король спросил их: "Что скажете вы о моей армии?" – "В ней один недостаток – командующий ее слишком горд и высокомерен", – ответил Хуан. "Арнус – мой сын", – сказал Маглуин. "Клянусь всеми святыми, – воскликнул Хуан, – но сын он тебе и даже не соплеменник". – "Это правда, – признался Маглуин, – у меня не было детей, и я усыновил Арнуса, а случилось это так. Однажды я поехал в Каталан, к королю Киньяру, и увидел у него пятилетнего мальчика. Я сразу привязался к нему всем сердцем и спросил Киньяра, откуда у него этот ребенок. Киньяр ответил, что нашел его на острове аль-Аранис, в заброшенном монастыре. Его охраняли духи, которые поначалу не разрешили Киньяру взять мальчика, но когда Киньяр сказал им, что хочет отвезти ребенка к матери, они смилостивились. Узнав чудесную историю мальчика я попросил Киньяра отдать его мне и за это освободил короля в тот год от дани. Я решил усыновить найденыша и сделать его своим наследником. Но как догадался ты, Хуан, что он мне не сын?" – "Разве мог. бы твой сын оскорбить и выгнать меня, словно паршивую собаку?" Услышав от Хуана такие слова, король огорчился и послал за Арнусом. "Сын мой, за что обидел ты почтенного монаха?" – спросил он Арнуса, когда тот предстал перед ним. "Я не нуждаюсь в его советах, отец, – ответил юноша, – у меня есть меч, конь и мои храбрые рыцари". – "Этого недостаточно, Ар ну с. Святой отец сведущ в делах страны, с которой ты собираешься воевать. И потому тебе следует уважать его и слушаться его советов". – "Как тебе будет угодно, батюшка". Маглуин обернулся к Хуану и сказал: "Прости Арнуса и не сердись на него. Он оскорбил тебя лишь по молодости лет. Не оставь его своим покровительством". – "Я прощу его, если не будет он пренебрегать моими советами", – ответил Хуан. "Слушайся святого отца, – сказал Маглуин сыну, – и не перечь ему ни в чем".

Между тем корабль, на котором плыли Шиха, Мааруф и Али аль-Батарли, попал в страшный шторм и едва не оказался на дне моря. Когда буря утихла, путешественники увидели, что находятся неподалеку от залива Масисби, на берегу которого стоит огнедышащий вулкан. Абу Али аль-Батарли направил корабль в порт, ибо путники нуждались в отдыхе. Сойдя на берег, путешественники пошли в бани, построенные на горячих целебных источниках. Там Шиха вымыл Мааруфа чудодейственной в. одой, умастил тело снадобьями, глаза намазал сурьмой, и хворь отступила. Потом стал он кормить мукаддама куриным мясом и поить куриным отваром, и тот окреп, и к нему вернулись прежние силы.

Через несколько дней они снова вышли в море и поплыли в Александрию. Как только приблизились они к порту, Али аль-Батарли приказал палить из пушек, а корабли, что стояли на якоре, ответили им приветственными залпами. На берегу встретил их наместник Александрии и поздравил с благополучным возвращением. Отдохнув три дня в Александрии, они отправились в Каир и предстали перед султаном. Увидев их, султан поднялся со своего места, обнял мукаддама Мааруфа и ласково приветствовал трех его спасителей. Он усадил Мааруфа подле себя и велел Джамаль ад-Дину Шихе рассказать об их приключениях. Когда султан услышал, что они взяли в плен короля Каталана Киньяра, он воскликнул: "Приведите его сюда, я хочу взглянуть на этого негодяя". Короля ввели в диван, и султан спросил его: "За что держал ты у себя в плену столько лет мукаддама Мааруфа? Чем досадил он тебе, что ты мстил ему столь бесчеловечно, о жестокий притеснитель?!" На это Киньяр ответил: "У меня был мальчик трех лет, которого я очень любил. Я паше л его на острове аль-Аранис, в покинутом монастыре. Мааруф же, увидев ребенка, стал приваживать его к себе и называть своим сыном. Воспитатель мальчика донес мне об этом, и я, испугавшись, что Мааруф заберет у меня ребенка, заточил мукаддама в темницу". Тут Мааруф воскликнул: "Это мой сын! Клянусь святой Каабой! Его мать сказала мне, что родила мальчика на острове аль-Аранис, в заброшенном монастыре, и я поспешил туда, но уже не нашел ребенка. Где он сейчас?" – "Он у короля Маглуина". – "Но как очутился он у него?" – "Я – вассал короля Маглуина и плачу ему ежегодную дань. Однажды он приехал ко мне во дворец и увидел ребенка. Мальчик понравился Маглуину, а когда бездетный король узнал его историю, стал он меня просить отдать ему Арнуса, ибо решил его усыновить и сделать своим наследником. За мальчика же обещал он не брать с меня дани в тот год. Я согласился, Маглуин увез ребенка к себе и выдал его за своего сына. Вот и вся история Арнуса. Было это много лет тому назад, и теперь мальчик превратился в отважного красавца юношу".

Выслушав рассказ Киньяра, Джамаль ад-Дин Шиха посоветовал султану посадить его в тюрьму и держать там до тех пор, пока Арнус не вернется к отцу.

Между тем шло время, а мукаддам Мааруф все жил в Каире гостем султана, пока однажды Амад ад-Дин не сказал ему: "Когда же вернешься ты к родным и соплеменникам? Они ждут тебя с нетерпением". Тогда мукаддам Мааруф испросил у султана разрешения поехать к родным, с которыми он столько лет был в разлуке. Султан отпустил Мааруфа, и он уехал вместе с Амад ад-Дином.

Тем временем Арнус по-прежнему готовил свою армию к походу. Однажды Хуан сказал ему: "Чего ты медлишь? Пора идти войной на мусульман, пока они не прослышали о том, что ты собираешься напасть на них, и не приготовились к отпору". – "Ты говоришь разумно", – ответил Арнус и приказал выступать в поход. Когда вдали показались минареты Халеба, Арнус спросил Хуана: "Как называется этот город?" – "Это город Халеб, прозванный Серым городом. Если ты захватишь его, то потом легко покоришь Хаму, Хомс и Дамаск, a sa ними и Иерусалим и Газу. Так завладеешь ты всем Египтом". Арнус приказал своим воинам стать возле города лагерем. Наместник Халеба Амад ад-Дин Абуль Хайш, увидев, что враги подступили к городу, велел закрыть ворота и укрепить стены, поставив на них метательные машины. Арнус знал, что горожане приготовились к осаде, и решил послать наместнику Халеба гонца с письмом. Гонец подъехал к стенам города, передал письмо защитникам, а те вручили его наместнику. В письме же говорилось следующее:

"От короля Арнуса наместнику Халеба. Знай, что я пошел войной на султана. Если я одержу над ним победу, то обещаю не трогать твоего города. Если же он победит меня, то будет волен поступать со мной, как захочет. Предлагаю тебе открыть ворота и позволить жителям города торговать с моими воинами. Если же воины мои чем-нибудь обидят жителей, клянусь строго наказать их. Подумай хорошенько и напиши мне ответ". Наместник Халеба ответил Арнусу таким письмом: "Никогда этого не будет. Я не поддамся на твою хитрость. Если хочешь сражаться, начинай осаду, мы готовы к бою. А хочешь уйти, ступай себе с миром".

Потом наместник написал султану и известил его о том, что Арнус, сын Маглуина, короля всей Португалии, стоит у стен города с восьмидесятитысячным войском. Получив это известие, султан, стал советоваться со своими визирями, как быть. Визирь Шахин сказал: "Мой тебе совет: пока Арнус не напал на город, поспеши с войском к Халебу". – "Ты прав", – согласился султан и приказал воинам и всем жителям, способным носить оружие и ездить верхом, готовиться к войне с неверными. Через три дня огромная армия султана двинулась в поход. Достигнув Халеба, она остановилась напротив лагеря врагов. Тем временем франки окружили город, однако пробиться к городским стенам еще не успели.

Когда мукаддам Мааруф узнал, что Халеб осадило войско франков во главе с Арнусом, он признался своим воинам, что Арнус его сын, собрал пятнадцать тысяч храбрецов из Бану Исмаил и двинулся на Халеб. Подойдя к лагерю султана, Мааруф вошел в шатер повелителя правоверных и сказал ему: "Господин мой, как поступить мне? Ведь Арнус, полководец франков, мой сын". – "Бог даст, – ответил султан, – он и вправду окажется твоим сыном. Тогда аллах приведет его к тебе, и он поможет нам одержать победу над врагами". И султан велел Ибрагиму отвезти Арнусу письмо. Ибрагим сел на коня и поскакал в лагерь франков. Там предстал он перед командующим франкской армией и удивился, увидев в его шатре Хуана. Ибрагим отдал Арнусу письмо повелителя правоверных, тот развернул его и прочел следующее:

"От султана аз-Захира Бейбарса королю Арнусу. Знай, что ты ведешь свой род не от неверных, а от имама Али ибн Абу Талиба, да почиет он с миром. Отец твой мукаддам Мааруф ибн Джамр, начальник крепостей и укреплений, человек знатного происхождения. Поэтому покинь стан наших и твоих недругов, обрети истинную веру и порадуй своего отца, который столько лет мечтал встретиться с тобой. Таков тебе мой совет. И не думай, что из страха перед тобой я обманываю тебя и хитрю. Твоя армия не выстоит против моей. Да будет мир с тем, кто избрал путь праведный и убоялся последствий зла, и да будет проклят тот, кто солгал и сошел с пути добродетели".

Прочитав письмо, Арнус подивился и сказал Хуану: "Посмотри, что пишет мне султан аз-Захир. Он уверяет, что я сын мукаддама Мааруфа". – "Это всего лишь хитрость. Он боится, что ты завоюешь его страну, – ответил Хуан, – напиши, что ему не уйти от сражения с тобой". Арнус так и сделал. Потом он отдал Ибрагиму письмо и заплатил ему, как Положено, пятьдесят динаров.

Получив от Арнуса дерзкий ответ, султан разгневался и приказал готовиться к бою. Оба войска выстроились одно против другого, ударили боевые барабаны, и начался поединок между рыцарем и мусульманским воином. Двадцать дней сражались на поединках лучшие воины мусульман и франков, и всякий раз храбрецы-мусульмане побеждали самых знаменитых рыцарей. А неустрашимее всех были воины из Бану Исмаил и среди них отважные мукаддамы Хасан аль-Мишнати и Хасан ан-Наср ибн Аджбур, которых султан наградил за храбрость орденами. Арнус же, увидев, что множество его воинов погибли в поединках с мусульманами, решил отомстить врагам и самому сразиться с ними. Он выехал на поле битвы и стал одного за другим побеждать своих противников. Тогда выступил против Арнуса мукаддам ан-Наср ибн Аджбур. Сражались они долго, и Арнус понял, что перед ним храбрый герой и опытный боец. Но вот он изловчился, выхватил из-под седла острое копье, метнул его в мукаддама ан-Насра и ранил противника в бедро. Арнус крикнул: "Ступай, лечи свою рану!" И ан-Наср, пристыженный, покинул поле боя. Видя силу и храбрость своего сына, мукаддам Мааруф радовался. Султан же, напротив, страшно гневался на дерзкого юношу. Однажды он сказал Ибрагиму: "Пришел твой черед. Выезжай завтра против Арнуса и привези мне его побежденным". – "Слушаю и повинуюсь", – ответил Ибрагим. На другое утро только Ибрагим собрался сесть на своего боевого коня, как подошел к нему мукаддам Мааруф и сказал: "О сын Шамты, ты хочешь сразиться с моим сыном и победить его, а ведь он не чужой тебе, он – сын твоего дяди". – "Но таково повеление султана". – "Я боюсь, Арнус погибнет в бою с тобой, он еще молод и не так опытен, как ты". – "Что же нам делать?" – "Разреши мне выехать против него, а сам ступай к султану и попытайся унять его гнев". – "Хорошо, пусть будет по-твоему. И да простит меня аллах".

Мукаддам Мааруф сел на коня и выехал на поле брани. Увидев его, Арнус крикнул: "Кто ты, старик?" – "Я Мааруф, отец Арнуса, который собирается сразиться со мной. Послушай, мой мальчик, я твой отец. А твоя мать Марьям – дочь короля Генуи. Она живет у своего отца и уже много лет безутешно оплакивает разлуку с тобой. Поверь моим словам, не к лицу мне, старику, лгать. К тому же у тебя на щеке точь-в-точь такая же родинка, как у меня. Ты не сын Маглуина, потому что от обезьяны не родится лев. Я радовался тому, как расправляешься ты со своими противниками. А сейчас давай сразимся, и я посмотрю, насколько искусен ты в бою". Они начали сражаться. Арнус наносил отцу меткие удары, а Мааруф ловко и умело отбивал их, и так учил он сына владеть мечом.

Между тем Ибрагим пришел к султану, и повелитель грозно спросил его: "Где Арнус?" – "О повелитель правоверных, – ответил Ибрагим, – Арнус – доблестный рыцарь и опытный боец. Если будет угодно аллаху, завтра я возьму его в плен". Султан сменил гнев на милость и отпустил Ибрагима. Наутро Ибрагим только собрался на поединок с Арнусом, как снова подошел к нему мукаддам Мааруф и опять уговорил его не сражаться с сыном. И снова Мааруф встретился с Арнусом и стал учить его военному искусству. Так продолжалось три дня. Наконец султан пришел в ярость и заявил: "Завтра я сам выеду сразиться с Арнусом". Мааруф испугался за сына и поспешил предупредить его письмом:

"Будь осторожен, – писал он Арнусу, – завтра с тобой будет сражаться султан. Он хочет взять тебя в плен. Поэтому привяжись к седлу цепями, тогда он не выбьет тебя из седла… Опасайся его, ибо он искусный и отважный боец".

Назад Дальше