Один из его дружков насмешливо ткнул пальцем в стёганую куртку Марти.
- Эй, смотрите! Зачем это он на себя спасательный жилет напялил? Боится в чашке кофе утонуть, что ли?
В кафе снова раздался дружный гогот. Немного разрядившись таким образом, Бэф снова повернулся к Джорджу:
- Ладно, так где моя домашняя работа? Джордж стал дурацки кривляться, изображая на лицеоптимизм.
- Бэф, сегодня я закончу твою домашнюю работу и принесу её тебе завтра утром.
- Только не слишком рано, - Тоннен опустил голову вниз и озабоченно сказал: - У тебя шнурок развязался.
Джордж опустил голову. В этот момент Бэф больноущипнул его за нос. Шутка вызвала новый приступ смеха среди дружков Бэфа.
- Ладно, Макфлай, - Тоннен похлопал Джорджа по плечу. - Работай над моим домашним заданием. Пока.
- Пока, - как ни в чём не бывало помахал ему рукой Джордж.
Компания Бэфа шумно покинула кафе, погрузилась в открытый автомобиль и уехала. Марти по-прежнему сидел с широко разинутым ртом, не в силах поверить, что сидит рядом с собственным, правда, будущим, отцом. Джордж Макфлай сделал попытку проглотить кусок лежавшего перед ним на тарелке пирога, но, почувствовав взгляд Марти, перестал жевать и замер. Спустя несколько секунд он истерично швырнул ложку в тарелку и завизжал, едва не плача:
- Ну, что ещё? Что?
Марти ошеломлённо посмотрел ему в глаза и спросил:
- Ты - Джордж Макфлай?
- Да, - выкрикнул тот, - а ты кто?
Марти не успел ответить. К Джорджу подошёл высокий чернокожий парень в фартуке и шапочке. Марти показались знакомыми его черты лица.
- Джордж, почему ты позволяешь им так обращаться с собой? - спросил негр.
Макфлай-старший пожал плечами:
- Но они же сильнее.
- Ну и что из того, что они выше и сильнее? Они же засранцы! - возмущённо воскликнул тот. - Выпрямись, не позволяй им командовать тобой! А то они до конца твоих дней будут тобой командовать. Ты лучше посмотри на меня. Думаешь, я собираюсь до конца своих дней работать в этом сортире?
- Эй, Голди, иди-ка работай! - крикнул хозяин кафе темнокожему парню.
Теперь Марти понял, где он видел приятеля Джорджа Макфлая. Это был Голди Уилсон, мэр Хилл-Вэлли.
- Я буду учиться по вечерам, по ночам, - запальчиво воскликнул Уилсон, - вот увидишь! Я кем-нибудь стану, обязательно стану!
Марти кивнул головой.
- Он будет мэром, - пробормотал Макфлай-младший, показывая пальцем на Голди.
Тот на мгновение умолк, а затем широко улыбнулся:
- Мэром? А что? Правильно! Отличная мысль! Точно, я буду мэром!
- Представляю себе, - ухмыльнулся хозяин кафе. Но идея овладела умом Голди Уилсона. Он выпятилгрудь вперёд и вскинул вверх голову:
- Вот увидите, мистер Ператос, я буду мэром! Вот увидите! Я весь город до блеска вычищу!
Хозяин взял швабру и сунул её в руки Уилсону:
- Сначала наше кафе вычисти.
Голди направился к тому углу, где стоял джук-бокс, и стал драить пол. Спустя секунду он выпрямился и мечтательно произнёс:
- Мэр. Мэр Голди Уилсон. Это здорово!
Марти обернулся и с улыбкой посмотрел на будущего главу городской администрации Хилл-Вэлли. Когда он снова повернулся к стойке, место рядом опустело. Джордж Макфлай исчез.
Марти спрыгнул со стула и осмотрелся по сторонам. Джордж проехал по улице на велосипеде. Не уплатив за кофе, Марти бросился к двери и закричал:
- Эй, папа! О, чёрт! Джордж! Эй ты, на велосипеде! Но Джордж уже исчез. Марти побежал по улице вту сторону, где скрылся Джордж. Через несколько сотен метров, уже потеряв надежду найти его, Марти вдруг увидел прислонённый к толстому дереву велосипед. Подойдя поближе, он обнаружил и его хозяина.
Джордж Макфлай забрался на длинный толстый сук, свисавший над проезжей частью дороги, пытаясь подобраться поближе к объекту своего интереса. Устроившись поудобнее, он достал из-за пазухи бинокль и стал смотреть в окно на втором этаже жилого дома, стоявшего напротив дороги. Марти остановился под деревом и с недоумением посмотрел на окно. Вскоре ему стало ясно, чем так сильно заинтересовался Джордж Макфлай. В окне показалась полуобнажённая женская фигура. У Марти брови полезли вверх от удивления.
- Да он за голыми девками подсматривает, - пробормотал Марти.
Когда девушка сняла бюстгальтер, Джордж разинул рот и, охваченный сильным душевным волнением, потерял равновесие. Он свалился вниз, успев ухватиться рукой за сук. Но надолго его сил не хватило, и спустя мгновение Джордж уже летел вниз, на мостовую. Марти увидел, как навстречу его отцу по дороге едет автомобиль. Ещё секунда - и Джордж Макфлай окажется под колёсами.
- Папа! - закричал Марти и кинулся на дорогу.
Он успел столкнуть на тротуар едва успевшего подняться Джорджа, но сам получил удар бампером и под аккомпанемент скрипящих тормозов упал на асфальт, сильно ударившись затылком. Из остановившейся машины выбежал уже знакомый Марти мужчина в серой куртке. Он наклонился над Макфлаем-младшим, в то время как Макфлай-старший, очумело вертя головой, вскочил с тротуара и бросился к своему велосипеду.
- Эй, эй! - закричал водитель машины. - Погоди минутку! Ты кто?
Джордж, не разбирая дороги, понёсся на велосипеде прочь от места столкновения. Водитель озабоченно повернулся к машине и закричал:
- Стелла, тут ещё один идиот на дороге! Иди сюда, помоги мне!
Спустя несколько мгновений Марти потерял сознание.
Когда он очнулся, было уже темно. Марти лежал на широкой постели в большой комнате. Окно было раскрыто, свежий воздух приятно холодил щеки. Марти поднёс руку ко лбу - там была огромная шишка.
- Я что, во сне с кровати упал? - недоуменно пробормотал он.
В этот момент Марти услышал в комнате чьи-то шаги.
- Мама, это ты? - спросонья протянул он.
- Тише, тише.
Это был голос матери, только какой-то необычный - слишком высокий, что ли.
- Ты проспал почти девять часов, - сказала она.
- Мама, мне приснился ужасный кошмар, - жалобно протянул Марти. - Мне снилось, будто я отправился в прошлое, на тридцать лет назад. Это было ужасно.
- Успокойся, всё в порядке. Ты вернулся в наш, тысяча девятьсот пятьдесят пятый год.
- Что?!
Марти вскочил на кровати, словно ужаленный. В этот момент щёлкнул выключатель, и Марти увидел перед собой… свою мать Лоррейн. Перед ним стояла юная семнадцатилетняя девушка с тонкими чертами лица и осиной талией. На ней поверх скромного серенького платьица, перетянутого в талии поясом, было наброшено короткое пальто. Лоррейн стояла рядом с кроватью, на которой под одеялом сидел Марти.
- Ты… ты… моя ма… - дрожащим голосом начал Марти, но осёкся на полуслове. - Ты… м… м… моя…
Она улыбнулась и сняла пальто.
- Меня зовут Лоррейн Бейнс.
Трясущимися руками подтягивая одеяло под горло, он облизывал мгновенно высохшие губы.
- Но ты… ты… такая… - он долго не мог найти подходящее слово, - … ты такая худая…
Она снова ласково улыбнулась:
- Успокойся, Кэлвин. Ты, наверное, головой сильно ударился.
Марти испытал сильное желание раствориться в воздухе. Он спустил ноги с постели, прикрываясь одеялом, и пробормотал:
- А где мои штаны?
Она присела на постель напротив и показала пальцем на тумбочку у изголовья кровати Марти:
- Вон там.
При этом она исподтишка посмотрела на Марти, который потянулся за джинсами. Когда одеяло упало, Лоррейн загоревшимися глазами воззрилась на открывшуюся картину.
- Можно мне посмотреть, Кэлвин? - не заботясь о соблюдении внешних приличий, спросила она и потянулась рукой к трусам Марти. - Я никогда раньше не видела парней в нижнем бельё.
Марти густо покраснел и дрожащими руками подтянул одеяло под самое горло, забыв о джинсах.
- А… а почему ты называешь меня Кэлвином? - не находя себе места от смущения, спросил Марти.
- Тебя же зовут Кэлвин Кляйн, правда? У тебя на трусах это имя написано.
Она снова полезла рукой под одеяло. Марти судорожно оттолкнул девушку и отодвинулся от неё.
- Наверное, все зовут тебя Кэл? - спросила она заискивающе.
- Н-нет, - пробормотал он, - меня, вообще-то, зовут Марти.
Лоррейн присела рядом с ним на кровать. Марти судорожно сглотнул и отодвинулся.
- Очень приятно познакомиться с тобой, Кэлвин, - сказала она, - … то есть, Марти. Это ничего, что я к тебе пристала?
- Да, да, нормально, - испуганно косясь на девушку, ответил Марти. - Сиди. Очень хорошо.
Она протянула руку к его голове:
- Какая у тебя шишка…
Марти так резко отшатнулся, что упал с кровати. В этот момент снизу раздался женский голос:
- Лоррейн, ты наверху?
Девушка испуганно всплеснула руками:
- О, господи! Это мама! Одевайся, быстрее!
Она схватила своё пальтишко и бросилась к двери.
- Я тебя там подожду.
Когда Лоррейн скрылась за дверью, Марти схватил джинсы и стал торопливо натягивать их. В спешке он не заметил, как сунул обе ноги в одну штанину. Это привело к естественному результату - спустя секунду Марти снова грохнулся на пол.
Стелла Бэйнс, мать Лоррейн, проводила Марти в гостиную, где на столе остывал ужин. Марти в сопровождении Лоррейн спускался по лестнице следом за её матерью, которая, судя по фигуре, через пару месяцев должна была родить.
- И давно пришёл ваш корабль? - спросила она.
- Какой корабль? - Марти недоуменно помотал головой.
- Но ведь ты же моряк? Ты ведь именно поэтому надел спасательный жилет? - Стелла обернулась и показала пальцем на стёганую куртку Марти.
- Э-э-э… - пробормотал он, - это долго рассказывать.
Они прошли мимо Сэма Бэйнса, который возился с допотопным телевизором, без особого успеха пытаясь настроить его.
- Сэм, - обратилась к нему жена, - вот молодой человек, которого ты сбил автомобилем. С ним всё в порядке, слава богу.
Не отрываясь от телевизора, Сэм неприветливо буркнул:
- А что ты там делал, на улице?
- Не обращай на него внимания, - успокаивающе сказала Стелла, - у него сегодня плохое настроение. Сэм, прекращай эту возню с телевизором и иди за стол.
Марти вошёл в гостиную, где за столом сидели мальчик лет восьми и девочка лет шести. Увидев мать, они попытались изобразить сильную привязанность к еде, но получилось это у обоих плохо. Ужин явно не интересовал их. Когда в гостиной появился Марти, они принялись с интересом разглядывать его.
- Лоррейн ты уже знаешь, - сказала Стелла, представляя семью, - это Милфорд, а это Салли. А вон там - наш маленький Джоуи.
Она показала на деревянную кроватку в углу. Там, держась за толстые прутья, стоял годовалый карапуз. Марти с любопытством посмотрел на мальчика и подошёл к кроватке.
- Значит, это ты - мой дядя Джоуи? - вполголоса сказал он, наклоняясь над малышом. - Привыкай к жизни за решёткой.
Стелла подошла к кроватке и любовно посмотрела на Джоуи.
- Да, ему очень нравится сидеть здесь. Когда мы вынимаем его отсюда, он постоянно плачет, - сказала она, поглаживая мальчугана по головке. - Поэтому мы всегда держим его там. Надеюсь, Марти, что ты останешься с нами перекусить?
Задерживаться в этом доме не входило в планы Марти.
- Э-э… вообще-то я…
Он не успел ничего сказать, как Лоррейн сунула ему под колени стул и он шлёпнулся на сиденье. Девушка поставила перед ним пустую тарелку.
- Сэм, прекращай, - снова сказала Стелла. - Ужин стынет.
- Уже иду, - ответил Сэм.
Он подтащил телевизор к столу и пощёлкал переключателем.
- Посмотрите, теперь мы будем смотреть на Джеки Глизона, не выходя из дома.
Марти с удивлением увидел на экране программу, которую он видел не далее как сутки назад.
- Это первый телевизор в городе, - не скрывая гордости, сообщил Милфорд. - Папа купил его только сегодня.
Лоррейн, которая сидела рядом с Марти и не сводила с него глаз, поинтересовалась:
- А у вас есть телевизор?
- Да, - живо начал Марти, - ты же знаешь, что у нас есть два телевизора. Один на кухне…
Он осёкся на полуслове. Лицо у Милфорда вытянулось, и мальчик изумлённо протянул:
- Ого, да ты, наверное, богатый? Стелла поспешила успокоить его:
- Нет-нет, он шутит. Ни у кого не может быть двух телевизоров сразу.
Марти ткнул пальцем в экран телевизора:
- Я знаю эту программу. Я видел её. Сейчас будет классическая хохма, когда он переодевается пришельцем.
Лишь спустя мгновение Марти сообразил, как этобыло опрометчиво с его стороны. Милфорд мгновенно поймал его на слове:
- Как это "видел"? Это же совершенно новая программа.
Марти растерянно облизнул губы:
- Ну… я видел… э-э… как её повторяли.
- Повторяли? - не унимался Милфорд.
- Ну… потом поймёшь, - извернулся Марти. Ситуация разрядила Стелла.
- Марти, - сказала она, - у тебя такой знакомый вид. Я, случайно, с твоей матерью не знакома?
Марти выразительно посмотрел на Лоррейн:
- Д-да, наверное, знакомы.
- Наверное, надо позвонить ей, чтобы она не беспокоилась? - продолжила Стелла.
- Нет, нет, не надо, - замахала руками Марти. - То есть… вы не сможете позвонить… э-э… никого нет дома.
- Да? - твёрдо ответил Марти и снова посмотрел на Лоррейн.
Чтобы сменить не слишком приятную тему, Марти полез в карман джинсов и достал смятую страницу, которую он вырвал из телефонного справочника.
- Вы не знаете, где находится Риверсайд?
Сэм Бэйнс оторвался от картофельного пюре с сосисками и сказал:
- Это же на другой стороне города, на востоке. Марти почесал лоб:
- На востоке? Там ведь улица Джона Кеннеди.
- А кто такой Джон Кеннеди, чёрт возьми? - буркнул Сэм.
Марти почувствовал, что все больше запутывается. На этот раз его спасла Лоррейн.
- Мама, если родители Марти уехали, может быть, ему стоит переночевать у нас? Всё-таки папа сбил его автомобилем… - сказала она, умоляюще глядя на мать.
Стелла кивнула головой:
- Совершенно верно, Марти. Я думаю, что тебе стоит переночевать у нас. Всё-таки мы отвечаем за тебя.
Марти испуганно забормотал:
- Нет, нет, не нужно, спасибо.
Но Лоррейн настойчиво продолжила:
- Тогда он сможет переночевать в моей комнате.
Марти с ужасом почувствовал, как Лоррейн под столом запустила руку ему между ног. Он тут же подскочил как ошпаренный.
- Извините, мне пора. Вы все очень хорошие люди. Спасибо.
Гремя стулом, он выбрался из-за стола и быстро зашагал к двери. Лоррейн бросилась за ним:
- Мы ещё увидимся, Марти?
Он улыбнулся, оборачиваясь к ней:
- Обязательно. Только позже. Намного позже. Когда дверь захлопнулась, Стелла покачала головойи задумчиво сказала:
- Странный парень.
Не отрываясь от поглощения ужина, Сэм буркнул:
- Идиот он. И родители его, наверняка, идиоты. Лоррейн, если у тебя когда-нибудь будет такой ребёнок, я от тебя от откажусь.
Найти дом доктора Эммета Брауна оказалось совсем не сложно. Уже через полчаса Марти стоял у невысокого заборчика с номером 1640 на табличке. За ним был большой участок, на котором расположились два здания - двухэтажный жилой дом довольно старой постройки и домик пониже. Очевидно, это была мастерская с гаражом. Возле домика стоял большой белый "шевроле" модели пятидесятого года.
Марти отправился к дому, в окнах которого на первом этаже горел свет. Очевидно, доктор был у себя. Марти остановился у двери и постучал. На стук никакой реакции не последовало, и Марти стал нетерпеливо расхаживать у порога.
Внезапно дверь на мгновение приоткрылась, в темноте сверкнул чей-то глаз. Пока Марти успел среагировать на шум, дверь уже захлопнулась. Макфлай снова постучал. На этот раз дверь открылась почти сразу. В человеке, который показался в дверном проёме, Марти с трудом узнал дока Брауна. Он был одет в длиннополый синий пиджак, белые брюки по-щиколотку и шлепанцына босу ногу. На голове его возвышалась странная конструкция с горящими лампочками, напоминающая ёлочное украшение. Лоб изобретателя украшала лиловая шишка.
- Док? - с сомнением спросил Марти. Браун странно сверкнул глазами.
- Не говори ни слова, - возмущённо сказал он.
- Док…
Браун втащил его в дом и быстро захлопнул дверь.
- Я не хочу знать ни твоего имени, ни откуда ты. Ничего не говори, - пробормотал он, быстро шагая к большому лабораторному столу.
На столе, переливаясь многочисленными лампами, индикаторами и никелированными рычагами, стоял огромных размеров прибор. Док нагнулся и стал снимать прикреплённую к голове маленького лохматого щенка присоску на длинном проводе, одним концом подведённую к прибору.
Пока Марти пытался что-нибудь объяснить доктору, тот нацепил присоску на лоб парнишке.
- Замолчи, - сказал Браун, размахивая руками. - Сейчас я буду читать твои мысли.
Он щёлкнул тумблером на передней панели прибора, и Марти услыхал странное гудение. Браун стал делать руками таинственные пассы, словно профессиональный психотерапевт.
- Так… так… - забормотал он, закрыв глаза. - Ты… ты… прибыл сюда издалека!
- Да, - нетерпеливо произнёс Марти, пытаясь объяснить причину своего появления здесь. - Док…
- Тихо, тихо, - перебил его Браун. - Так… ты хочешь… ты хочешь… подписать меня на "Сатэдэй Ивнинг Пост"?
Марти недоуменно поднял брови. Браун замахал руками:
- Нет, нет…
- Доктор, я… - снова попытался сказать Марти. Доктор отчаянно замотал головой:
- Ничего не говори! Сейчас, сейчас… Так, ты хочешь… чтобы я внёс пожертвование на счёт юношеской организации…
Макфлай потерял терпение. Он сорвал присоску со лба и внятно произнёс:
- Доктор! Я из будущего. Я приехал сюда в машине времени, которую вы изобрели. Теперь мне нужна ваша помощь, чтобы вернуться назад, в 1985 год.
Браун несколько секунд оцепенело смотрел на парнишку, а затем широко улыбнулся и наклонился к Марта.
- Господи! - радостно воскликнул он. - Ты знаешь, что всё это означает?
Марти приготовился к тёплой встрече, но лицо Брауна внезапно исказилось мрачной гримасой.
- Это означает, - упавшим голосом сказал док, - что эта проклятая штуковина не работает!
Он стащил с головы своё ёлочное украшение и недовольно бросил его на стол рядом с прибором для чтения мыслей. Марти недоуменно наблюдал то, как Браун ковыряется в потухших лампочках, делая вид, что ничего не слышал. Марти обошёл вокруг стола и снова обратился к Брауну, который сидел с опущенной головой.
- Док, вы должны помочь мне, - умоляющим голосом сказал Макфлай. - Только вы знаете, как работает эта машина времени.
Браун ещё ниже опустил голову и пробормотал себе под нос:
- Машина времени… я же ещё не изобрёл никакой машины времени…
Марти торопливо достал из заднего кармана джинсов свой бумажник.