Восход шестого солнца - Кирилл Бенедиктов 7 стр.


Клинок Коронадо выскользнул из ножен и уперся в носок сапога Тубала. Тот вздрогнул и попытался отшатнуться, но Эрнандо держал его крепко.

- Хорошо, сеньоры, - капитулировал чалла. - Этот оборотень… колдун… он пришел за скрижалями… теми, что вы, сеньор Кортес, видели нынче ночью… это великое сокровище, принадлежавшее могущественным магам древности. Теперь оно не имеет силы, потому что разделено, однако колдуны аль-Ануака готовы на все, чтобы снова собрать скрижали воедино.

- Допустим, ты не лжешь. Но откуда тебе известно о том, кто он?

- Мы знали давно, еще в Теночтитлане… оборотень ходил вокруг дворца Ахайякатля, следил, вынюхивал… поэтому у охранников были пантеры - они чуют оборотней. А потом он следовал за нами, всю дорогу… вы же помните, как нервничали лошади по ночам… а вчера…

- Так это его работа? - хмыкнул Кортес, вспомнив раздирающий душу вой над ночными джунглями. - Зачем же ты морочил мне голову рассказами о "больших зверях"?

Секретарь, в ногу которого по-прежнему упиралось острие меча Коронадо, нашел в себе силы усмехнуться.

- Вы полагаете, что этого ягуара нельзя назвать "большим зверем", сеньор?

- Я полагаю, что ты постоянно лжешь и недоговариваешь, Тубал. Предположим, ты знал об оборотне с самого начала. Почему же не предупредил меня? Или ты считаешь, что человеку, нанятому для того, чтобы охранять принцессу, незачем забивать себе голову такими мелочами?

- Отпустите меня, сеньоры, - понизив голос, йопросил Тубал. - Если принцесса увидит, как вы со мной обращаетесь, вам не избежать ее гнева.

- Не стоит угрожать кастильцам, - прорычал Коронадо, еще сильнее надавив на клинок. - Особенно, если ты сам - поменявший веру сукин сын.

- Мой друг прав, - Кортес сделал шаг назад и скептически оглядел помятого секретаря. - Мы, кастильцы, слишком горды и неуживчивы - разговаривая с нами на языке угроз можно ненароком и своего языка лишиться. Поэтому мы отпустим тебя только при одном условии - ты честно ответишь на последний вопрос. Согласен? Тубал мрачно кивнул.

- Что понадобилось Ее Высочеству от этого оборотня?

- Не знаю, - быстро ответил чалла. Коронадо с мстительной ухмылкой проткнул его сапог острием клинка, и бледное лицо секретаря исказилось от боли. - Я действительно не знаю! Она хотела… - он запнулся и закусил губу.

- Прекрати, Педро, - велел Кортес; Коронадо недовольно хмыкнул, но повиновался. - Итак, чего же хотела наша принцесса?

- Может быть, проще спросить об этом меня? - голос Ясмин был холоднее льда. Она ухитрилась так бесшумно подъехать к сейбе на своей белой кобылке, что Коронадо даже выругался от неожиданности. - И кто дал вам право, сеньор Кортес, калечить моих людей? Или вы опять заботитесь о моей безопасности?

Эрнандо не успел ответить. Один из всадников, охранявших траншею, галопом подлетел к подножию холма и откинул забрало шлема. Кортес узнал молодого Понсе де Леона.

- Командир, рабочие открыли дверь в подземелье! - выкрикнул он. - Какие будут приказания?

- Там, где дело касается подземелья, приказы отдает Ее Высочество, Диего, - Кортес учтиво поклонился Ясмин. - Но охрана пусть смотрит в оба: возможно, к нам пожалуют гости…

- Пусть никто не пытается проникнуть в сокровищницу до меня, - распорядилась принцесса. - Я хочу спуститься туда первой.

Понсе де Леон коротко отсалютовал мечом и ускакал, вздымая облака белой пыли.

- Он приходил, Ваше Высочество, - секретарь тщетно пытался привести в порядок свое платье. - В облике гигантской черной кошки. Солдаты стреляли в него, но он убежал.

- Я слышала выстрелы, - кивнула Ясмин. - Ты рассказал им?..

Презрения в ее голосе хватило бы на то, чтобы затопить Лубаантун до вершины самой высокой из его пирамид. Тубал опустил голову.

- Болтливый пес! Ладно, теперь уже ничего не поделаешь. Сеньор Кортес, нынче ночью вы сказали, что не собираетесь спускаться в подземелье, так как это не входит в ваш контракт. А что, если я захочу сойти туда сама? Вы все равно откажетесь сопровождать меня?

Эрнандо. хмуро посмотрел на нее. Сегодня на принцессе была кастильская одежда - короткая зеленая куртка, бархатные штаны для верховой езды, - делавшая ее похожей на молоденькую амазонку, выехавшую на охоту. Не сочетался с этим образом только полупрозрачный платок-никаб, скрывавший лицо Ясмин. Впрочем, даже с платком она выглядела прелестно.

- В этом случае, Ваше Высочество, долг велит мне запретить вам подобное безрассудство. Вы не должны подвергать себя такой опасности - на это есть слуги или, если уж вам так хочется сохранить все в тайне, ваш секретарь…

- Которого вы только что чуть было не проткнули насквозь, - насмешливо перебила его Ясмин. - Вам не кажется, что для командира наемников вы слишком много себе позволяете?

- Ваше Высочество, - неожиданно осипшим голосом проговорил Коронадо, - если вы прикажете, я сочту за честь сопровождать вас даже в преисподнюю.

"Этого еще не хватало, - раздосадованно подумал Кортес. - Стоит только этой красотке подмигнуть, и лучшие мои командиры превращаются в безмозглых ослов! К тому же надо смотреть на вещи трезво - я не могу запретить ей лезть в эту дыру. А если ее будет сопровождать Коронадо, то потом не избежать разговоров о том, что у меня просто не хватило духу последовать за ней".

- Хорошо, - бесцветным голосом сказал он, - мы спустимся туда вместе. Тубал, распорядись, чтобы к яме принесли кувшин родниковой воды.

Глаза Ясмин влажно блеснули в прорези никаба.

- Я рада, что вы согласились, амир. А зачем вода?

- Вы смочите ею свой платок. Так делают рудокопы, чтобы защититься от ядовитого воздуха подземелий.

Принцесса дернула поводья белой кобылки, и та размеренным шагом двинулась к яме. Кортес бросил выразительный взгляд на Коронадо и последовал за ней.

Яма уходила на добрых десять локтей вглубь. Рабочие разобрали завал, и теперь окаймленная белым известняком дверь выглядела настоящими воротами в ад. По знаку Кортеса молодой невольник-нубиец осторожно приблизился к отверстию и зажег факел - пламя затрепетало, потом вытянулось в сторону проема.

- Я пойду первым, - сообщил Эрнандо принцессе. Он обмотал лицо влажной тряпкой и завязал ее концы узлом на затылке. - Прошу вас беспрекословно и быстро выполнять все мои… распоряжения. Возможно, от этого будет зависеть ваша жизнь.

Ясмин фыркнула, но возражать не стала. Кортес отобрал у нубийца факел и спрыгнул в яму. Принцесса предпочла спуститься по деревянной приставной лестнице.

В подземелье пахло сыростью и плесенью. Этот запах был настолько силен, что проникал даже сквозь мокрую ткань. Каменные ступени, уходившие в темноту, казались предательски скользкими, так что время от времени приходилось хвататься за отвратительно влажные стены. Несколько раз Кортес ударялся затылком о низко нависавший шершавый свод и тихо поминал дьявола, жалея, что не надел шлем. Ясмин, шедшая позади, тоже шептала себе под нос что-то по-арабски - по-видимому, ругалась. Когда позади осталось сорок две ступеньки, желтый свет факела выхватил из тьмы чье-то искаженное в ужасной гримасе лицо с налившимися кровью глазами.

- Что там? - в голосе принцессы прозвучали тревожные нотки. - Почему вы остановились, амир?

Кортес перевел дыхание. В первое мгновение ему показалось, что чудовище живое и сейчас бросится на него, но потом он сообразил, что перед ним всего лишь вырезанное в камне изображение.

- Здесь плита, - негромко сообщил он, не оборачиваясь к принцессе. - Вероятно, та самая, о которой говорится в вашем пергаменте… Он поводил факелом вверх-вниз, осматривая барельеф. Существо, изображенное на плите, имело вытянутую, немного напоминающую крокодилью голову, огромную пасть с двумя рядами острых, загнутых кверху зубов и высокий гребень, тянущийся по всему хребту до кончика длинного хвоста. Кровавые глаза, как заметил Эрнандо, были инкрустацией - возможно, из драгоценных камней. Плита, некогда перекрывавшая ход вниз, была теперь повернута под небольшим углом к лестнице, так что при желании протиснуться между ней и стеной не составляло большого труда. Кортес попробовал сдвинуть ее плечом, чтобы расширить проход, и едва не потерял равновесие - массивная каменная глыба подалась неожиданно легко.

- Вам лучше пока остаться здесь, - предупредил он Ясмин, не особенно надеясь на успех. - Я проверю, нет ли внизу ловушек.

К его удивлению, принцесса не стала спорить. Видимо, давящая атмосфера подземелья благотворно повлияла на ее благоразумие.

Сразу же за плитой с барельефом на ступеньках лестницы лежал скелет без черепа. В ребрах у него торчал кремневый наконечник копья. Кортес осторожно обогнул его, стараясь не задеть ненароком ногой. Сделал шаг, другой, посветил факелом, разгоняя подземную тьму, и остановился.

Скелетов в подземелье было много. Так много, что сразу стало ясно - сокровища обнаружили задолго до их появления в Лубаантуне. Обнаружили, но не смогли поделить. Некоторые скелеты, как и первый, лежали на ступенях: костлявые пальцы крепко сжимали крошащийся от времени камень. Другие были свалены у подножия лестницы, подобно какой-то чудовищной вязанке хвороста. Бесформенные груды костей громоздились вдоль стен открывшейся внизу широкой пещеры. Больше, насколько мог разглядеть Эрнандо, в пещере не было ничего.

- Спускайтесь, Ваше Высочество, - негромко позвал он. - Здесь, кажется, безопасно…

Под ногами хрустели кости. Желтый череп откатился к самому краю лестницы и, упав на пол пещеры, рассыпался в прах.

- Смерть, - дрогнувшим голосом проговорила Ясмин. - Это царство смерти.

- Гробница, скорее всего, - кивнул Кортес. - На юге меднокожие любят хоронить своих правителей вместе с прислугой и телохранителями. Те, что сидят вдоль стен, наверняка были убиты, чтобы сопровождать своего господина на том свете.

- А эти, на лестнице?

- Если верить вашему документу, торговец Карим сражался здесь с воинами народа аль-киц. Похоже, тут было жарковато… Смотрите, Ваше Высочество, вот обломок стального клинка. Это мавританская сабля.

- Амир, когда мы одни… вы можете не называть меня "Ваше Высочество".

Кортес обернулся и удивленно посмотрел на нее. Лицо принцессы по-прежнему скрывал платок, но тонкий смолистый факел дрожал в ее руке, и кастилец понял, что она по-настоящему напугана.

- Как же мне тогда называть вас, Ваше Высочество? - он ободряюще дотронулся до рукава ее зеленой курточки. Тонкие пальцы девушки крепко обхватили его запястье.

- Просто Ясмин… У меня ведь красивое имя, не правда ли?

- Разумеется, Ваше Вы… - Кортес запнулся и рассмеялся. - Разумеется, Ясмин. У вас очень красивое имя, почти такое же красивое, как и вы сами.

Пальцы принцессы коснулись его лица.

- Спасибо, амир. Даже если вы говорите это просто из вежливости, мне приятно слышать такие слова из ваших уст.

Повисло неловкое молчание. Кортес внезапно почувствовал себя очень глупо - он находился наедине с дьявольски привлекательной и явно неравнодушной к нему девушкой и никак не мог понять, что ему следует делать. Притвориться, что он не понимает намеков? Тогда принцесса до конца своих дней будет думать о нем, как о круглом дураке, а сам он будет жалеть об упущенной возможности. Ответить на ее призыв? Уж больно неподходящее место для любовных утех - сырость, отвратительный запах, груды костей по углам…

- Ясмин, - хрипло проговорил Эрнандо, - вы мне… вы мне действительно очень нравитесь. Я хотел бы извиниться за грубость, которую проявил вчера… поверьте… - Я прощаю вас, - прошептала принцесса, доверчиво прижимаясь к кастильцу. - Мне страшно, мне очень страшно здесь, мой храбрый рыцарь… Здесь кругом мертвецы… ужасные маски на стенах… это место, где похоронено зло…

- Что вы сказали? - потрясенно переспросил Кортес. - Место, где похоронено зло?

Ясмин пожала худенькими плечами.

- Так говорит Тубал. На самом деле он очень-очень умный, прочел сотни книг… дядя шутит, что он родился в библиотеке… "Тисок говорил то же самое, - подумал Эрнандо. - Какое зло они все имели в виду? Я вижу здесь только гору скелетов и кучу битых черепков".

Они обошли пещеру по кругу. Принцесса крепко держалась за запястье кастильца, но факел в ее руке больше не дрожал. В одном месте они обнаружили неглубокую яму и отвал рыжеватой окаменевшей за долгие годы глины. Яма была пуста, только на дне ее блеснул в свете факела крохотный листочек золотой фольги.

- Боюсь, мы ничего не найдем здесь, - Кортес на всякий случай ткнул в яму мечом, но никаких присыпанных землей сундуков не обнаружил. - Все давно разграблено.

- Вы правы, амир. Пора подниматься на поверхность. Мне не нравится это место. Здесь слишком душно… и этот запах…

Она не успела договорить. Откуда-то с потолка пещеры, из темноты скользнул по толстой нити отвратительный мохнатый паук размером с канарейку. Он упал за воротник курточки принцессы, но одна из его длинных лап зацепилась за узел никаба, и паук забился, стремясь освободиться. В то же мгновение Кортес схватил принцессу за воротник и изо всех сил сжал кулак. Между пальцами у него отвратительно хрустнуло, и он почувствовал острую боль в ладони. Ясмин взвизгнула, вырываясь. Бархатная куртка треснула по шву, кусок воротника остался в руке у Эрнандо. Он медленно разжал кулак - раздавленное насекомое тяжело упало на утрамбованный глиняный пол пещеры.

- О, Аллах! - прошептала пораженная Ясмин. - Ну и чудище! Амир, вы спасли мне жизнь!

Кортес внимательно осмотрел ладонь. У основания указательного пальца кровоточила маленькая ранка.

- Подержите факел, - приказал он принцессе. - И отвернитесь. Левой рукой он вытащил из ножен узкий севильский стилет и ткнул его в пламя факела. Подождал минуту, чувствуя, как пульсирует кровь в прокушенной ладони. Когда лезвие стилета раскалилось достаточно, Кортес быстро поднес его к ране и вонзил глубоко в ладонь. Запахло паленым мясом.

- Зачем вы это делаете? - еле слышно спросила Ясмин. Она, разумеется, и не подумала отворачиваться.

- Если эта тварь ядовита, - ответил Эрнандо сквозь сжатые зубы, - раскаленный металл выжжет яд из раны. Меднокожие прижигают укусы змей горячими камнями, но этот способ вернее.

Принцесса неожиданно откинула никаб, подошла к кастильцу и поцеловала его в губы.

- Я никогда не забуду вашей храбрости, амир. Вы - настоящий футувва!

Кортес нашел в себе силы улыбнуться.

- Я тоже никогда не забуду вашей доброты, Ясмин. Однако нам надо возвращаться.

Поднимаясь по лестнице, он с тревогой обнаружил, что укушенная рука начинает неметь. В тропических лесах укусы насекомых - дело обычное, во всяком случае, самого Кортеса кусали не раз, и он уже знал, что если прижигание не помогло, то придется обращаться за помощью к туземным знахарям. И чем скорее, тем лучше.

У двери, ведущей на поверхность, их встретил Тубал.

- Ваше Высочество, - торопливо проговорил он, - тот, кого мы ждали, пришел.

- В самом деле? И где же он?

- Его стерегут солдаты. Вы что-нибудь нашли там, внизу?

Принцесса не удостоила его ответом.

После темноты подземелья яркое полуденное солнце ослепило Кортеса. Он поморгал, отгоняя мелькавшие перед глазами черные пятна, и вдруг пошатнулся от внезапного приступа головокружения. Правая рука онемела до локтя.

- Командир, - отрапортовал подскакавший к траншее Понсе де Леон, - мы поймали лазутчика. Капитан Коронадо выслал на разведку четырех верховых - возможно, меднокожие готовят нападение.

- Хорошо, Диего. - Кортес сам поразился, как хрипло прозвучал его голос. - Приведите лазутчика.

"И пошлите за врачом" - едва не добавил он, но сдержался. Все, что мог бы сделать в этой ситуации отрядный коновал Фигероа - это еще раз прижечь рану, но смысла в таком лечении было немного.

Солдаты, окружавшие траншею, расступились, пропуская пленника. В первую минуту Эрнандо не поверил своим глазам - "лазутчик" оказался горбатым карликом с длинным, обезображенным шрамами лицом. "Тот, кого мы ждали, пришел", - сказал Тубал, имея в виду могущественного колдуна, который следовал за отрядом от самого Теночтитлана. Теперь колдун стоял перед Кортесом, а за ним возвышались двое наемников с обнаженными клинками. Ни страха, ни почтения горбун не выказывал.

- Кто ты такой и что тебе здесь нужно? - спросил Эрнандо на нау-атль. Ясмин недовольно нахмурилась, и Тубал поспешил перевести его вопрос на арабский.

Пленник хмыкнул и выразительно посмотрел на свои связанные запястья. Ростом он едва ли превосходил десятилетнего ребенка, но руки у него были толстые и мускулистые. Коричневые предплечья густо покрывали свежие кровоточащие царапины, будто карлик только что вылез из колючих зарослей.

- Развяжите его, - велел Кортес. Понсе де Леон, поигрывая кинжалом, приблизился к пленнику и не торопясь перерезал веревки. Горбун несколько раз сжал крепкие узловатые кулаки и сплюнул под ноги де Леону.

- Ты умрешь, - заявил он, глядя в глаза Кортесу. - Я чую яд в твоей крови: он приближается к сердцу. Скоро оно остановится, и тогда ты умрешь.

Тубал, переводивший его слова принцессе, запнулся. Эрнандо почувствовал, как по позвоночнику поднимается неприятный холодок.

- Я спросил тебя не об этом. Кто ты и что тебе нужно в нашем лагере?

Горбун усмехнулся, обнажив кривоватые желтые зубы.

- Я Балам-Акаб, Ягуар Ночи. Я господин ксиукоатль, огненных змей. Мудрому это объяснит все.

- А я Эрнандо Кортес, капитан вольных мечей из Кастилии. И я не люблю тех, кто разговаривает со мной без должного уважения.

- Я знаю, кто ты, Малинче. На самом деле я знаю о тебе больше, чем ты сам. Но сейчас я хочу говорить не с тобой, а с твоей госпожой.

Как только Тубал перевел эти слова, Ясмин шагнула вперед и встала рядом с Кортесом.

- Скажи ему, что я пришла сюда за оставшимися скрижалями, - велела она секретарю. - Спроси, знает ли он, где они находятся.

- Конечно, знаю, - снова ухмыльнулся колдун. - Юная госпожа напрасно спускалась по холодной лестнице. Хранилище пустует уже много лет, с тех самых пор, как жадный бородач украл четыре ксиукоатль и увез их за море. Но умная юная госпожа привезла их обратно, ведь так?

Кортес вновь испытал мучительный приступ головокружения. На лбу у него выступила испарина, сердце заколотилось так сильно, словно он только что пробежал пять лиг, пытаясь обогнать арабского скакуна. Проглотив застрявший в горле комок, Эрнандо жестом подозвал Понсе де Леона.

- Узнайте, есть ли в деревне знахарь, - тихо велел он. - Привезите сюда.

- Что-то случилось, сеньор Кортес? - встревоженно спросил молодой наемник. Кортес сурово посмотрел на него.

- Выполняйте приказ, Диего.

Понсе де Леон пустил коня в галоп. Горбун посмотрел ему вслед, презрительно скривив толстые губы.

- Деревенские колдуны не помогут тебе, Малинче. Я мог бы спасти тебя, но ты убил моего друга паука, и мое сердце жаждет мести…

- О чем он говорит, амир? - встревоженно спросила принцесса. Кортес пожал плечами.

- Если верить этой образине, паук, напавший на вас в пещере, приходился ему приятелем, - объяснил он по-арабски.

- Прошу вас, амир, не оскорбляйте его понапрасну. Это очень опасный человек.

- Поверьте, Ваше Высочество, у него куда больше причин опасаться меня.

Назад Дальше