Каталонская компания - Чернобровкин Александр Васильевич 5 стр.


Они прошли по палубе левого борта в носовую часть галеры, с интересом рассматривая все. С неменьшим любопытством пялились на них гребцы и другие члены экипажа. Нам придется сосуществовать около месяца, делить невзгоды и радости. Охранники располагаются на палубе бака. Хотя платить нам будут только с завтрашнего дня, я назначаю караулы на ночь и иду в свою каюту. Она в полуюте на левом борту. Между ней и каютой капитана, расположенной на правом борту, находится кладовая с запасами еды и вина. Так мне сказал Тито, который проводил к каюте. Начиналась она с трехступенчатого трапа, который вел в низкий и узкий пенал с кроватью, рассчитанной на одного человека, причем худого и ростом метра полтора. Перемещаться в каюте приходилось согнувшись и боком. В дальнем конце проход сужался, следуя изгибу корпуса. В каюте было душно и воняло гниющей древесиной. Тегак засунул под кровать наше имущество и пошел с Тито. Они - ровесники, вдвоем им будет интересно. Я снял ремень с оружием, лишнюю одежду и обувь и вышел босой на палубу. Пока раздевался, взмок от пота. Летом в Греции, то есть в Ромейской империи, жарковато. На свежем воздухе было немного легче.

Патрон Лоренцо Ардисонио все еще сидел на диване, тушил эмоции вином. Он махнул мне рукой, чтобы составил ему компанию. Вино налил сам. Видать, больше не имело смысла понтоваться передо мной.

- Ты - болгарин? - спросил он на венецианском диалекте.

- Рус, - ответил я.

- А наш язык откуда знаешь? - поинтересовался Лоренцо Ардисонио.

- Бабушка научила, - ответил я. - Она была ахейской княжной, дочерью Жоффруа де Виллардуэна.

- Так ты родня принцессе Изабелле де Виллардуэн?! - восхищенно произнес Лоренцо.

- Видимо, да, - согласился я. - Только сомневаюсь, что она знает о моем существовании.

- Так ты напомни ей! - радостно хлопнув в ладоши, посоветовал он. - Хочешь, я сведу вас? У меня есть знакомый при ее дворе.

- Не хочу, - отказался я.

- Почему?! - удивился патрон. - Она дала бы тебе фьеф, стал бы бароном. Это лучше, чем наемником быть.

На счет фьефа я сильно сомневаюсь. Слышал, что Ахейское княжество сильно сократилось, благодаря бездарному руководству Вильгельма де Виллардуэна. Наверное, Изабелла - его дочка или внучка. К тому же я знал, что скоро - не знаю точно, когда - весь Балканский полуостров станет частью Османской империи, а мне восточное угодничество не по нраву. Да и изображать мусульманина сложнее, чем христианина. А может, все дело в привычке.

- У нее тоже был бы наемником, только привязанным к своему фьефу и сеньору. Раньше вассалы служили Ахейскому князю по восемь месяцев в году. Не думаю, что сейчас им стало легче, - возразил я.

- Поэтому и от своего сеньора ушел? - спросил он.

- Нет, - ответил я и выдал придуманную еще в Варне легенду: - Когда был в походе, татары напали на мой замок, сожгли его и убили всю мою семью. Я нашел тех, кто ими командовал, и казнил. Теперь родственники убитых ищут меня.

- То-то я смотрю, что ты слишком умный и образованный для простого наемника! - произнес Лоренцо Ардисонио радостно, будто узнав, кто я такой, снял камень с души. - Тебе надо было сразу сказать, что ты - барон. Я бы тебе платил много, а остальным - в меру.

- Учту на будущее, - сказал я.

7

В рейс ушли до восхода солнца, по утренней прохладе. Ветра не было, шли на веслах со скоростью узлов пять. Через полчаса гул барабана, которым задавали ритм, уже переполнял мою черепную коробку и просился наружу. Еще через пару часов перестал замечать его. Думал, что пойдем вдоль берега, но патрон приказал следовать напрямую. Курс держали по компасу, довольно примитивному, с деревянным корпусом, без верхней крышки и поддерживающей жидкости и всего с четырьмя румбами, которые обозначались не буквами, а символами в виде солнца, которое на юге было золотым, на севере - черным, на востоке золотым справа и черным слева, на западе - наоборот.

Заметив ироничную улыбку, с какой я рассматривал компас, Лоренцо Ардисонио спросил:

- Знаешь, что это такое?

- Да, - ответил я. - В северных морях им давно пользуются. Могу даже сделать более точный, если изготовишь детали, которые я скажу.

- Обязательно закажу их в Кандии, - пообещал патрон. - А сколько ты за это возьмешь?

- Это будет дар барона, - сделал я широкий жест.

С восходом солнца задул северо-восточный ветер. Мы подняли оба паруса, но быстрее не пошли.

Когда ветер усилился баллов до пяти, я посоветовал патрону:

- Останови гребцов. Под парусами будем идти с такой же скоростью или даже быстрее.

- А они отдыхать будут?! - возмутился он. - За что я им тогда плачу такие большие деньги?!

- За то, что, отдохнув, будут грести в нужный, критический момент с удвоенной силой, - сказал я.

Патрон Лоренцо повозмущался еще минут пятнадцать, а потом последовал моему совету. Скорость вроде бы не увеличилась, но и не упала.

- Откуда ты знаешь морское дело? - спросил патрон.

- В молодости плавал в северных морях, воевал с тевтонскими рыцарями, - ответил я.

- Не люблю тевтонов, - поделился патрон и объяснил, почему: - Неотесанные распутники!

Я вспомнил, что брабантец Бодуэн де Рине, который в молодости собирался стать тевтонским рыцарем, утверждал, что венецианцы - это хвастливые скупердяи. Мы приписываем тем, кто не нравится, достоинства, которые нам, к сожалению, не достались.

Благодаря попутному ветру мы шли до наступления темноты. По моим прикидкам, одолели миль семьдесят. К концу второго дня вышли к острову Эвбея. Я думал, мы обойдем остров с востока, потому что так было короче, но утром по приказу патрона повернули на запад, в узкий пролив, который отделял Эвбею от материка. Остров по размеру уступает Криту самую малость. Сейчас он поделен между несколькими баронами и венецианцами и называется сеньория Негропонт (Черный мост), часть маркграфства Негропонт и Бодоница, вассал герцога Афинского. Северная часть острова покрыта густыми лесами, а чем дальше на юг, тем их меньше. Южная часть совсем лысая. На западном берегу острова много деревень. Здесь их реже грабят пираты. Как догадываюсь, отважный патрон свернул сюда, потому что здесь безопаснее. Пираты в такую ловушку вряд ли сунутся.

Я всего один раз бывал в этом проливе. В двадцатом веке. Грузился в порту Халкида железной рудой. Город расположен в самом узком месте пролива. Поскольку в средней части острова высокие горы, между ним и материком, как в ущелье, дуют сильные ветры, которые нагоняют воду в пролив, поэтому в нем очень сильное течение, более шести узлов, которое меняет направление на противоположное каждые шесть часов после небольшого затишья. В самом узком месте - метров сорок - через пролив перекинут разводной, каменно-деревянный мост, построенный древними греками. Он доживет до двадцатого века, только будет перестроен, модернизирован. На берегу на краю города стоит каменный замок с тремя квадратными угловыми башнями и прямоугольным донжоном высотой метров восемнадцать в четвертом углу. Замок кажется образцово-показательным. Такие будут рисовать в детских книжках о приключениях рыцарей. Замок сохранится хуже и перестанет казаться красивым. В двадцатом веке будет еще один мост, высокий, подвесной, в более широком - метров двести - месте.

Мы прошли разведенный мост с ходу, чтобы успеть по попутному течению, которое быстро слабело. Как ни странно, нынешний мост показался мне более надежным, чем будет перестроенный. За проход заплатили венецианскому чиновнику, который подплыл на лодке. Патрон обменялся с чиновником несколькими фразами, после чего стал хмурым и раздражительным. Следующий день шли, прижимаясь к материку. Наверное, чиновник предупредил, что в южную часть пролива заглядывали пираты. Только после того, как нас обогнала военная галера, Лоренцо Ардисонио повеселел. Я в очередной раз подумал, как иногда жизнь издевается над людьми, заставляя заниматься не своим делом. Помню, еще в начале своей карьеры работал с капитаном Филимоновым, который напивался перед каждой швартовкой, потому что боялся их, несмотря на помощь лоцмана. Поскольку работали в каботаже и швартовки-отшвартовки были часты, Ф. И. Лимонов, как его называл экипаж, стремительно превращался в алкаша.

Миновав Эвбею, пошли не коротким путем, через острова Киклады, которые контролировались венецианцами, а вдоль Пелопонесского полуострова. Лоренцо Ардисонио предупредил, что надо быть готовыми к бою. Предстояло преодолеть самый опасный участок нашего рейса. Именно для него нас и наняли. В этих местах я бывал всего каких-то лет шестьдесят с лишним назад. Тогда здесь тоже было весело.

- Почему ты не надеваешь доспехи? - спросил патрон.

- Потому что успею это сделать, пока турки будут гнаться за нами, - ответил я.

- Не поминай черта всуе! - перекрестившись, эмоционально посоветовал Лоренцо Ардисонио.

Последнее время шли только на веслах. Рабочий день был разбит на два периода по пять часов. Гребли все пять часов без остановок. Гребцы были вольнонаемными. Многие - беженцы из Малой Азии. Вкалывали за гроши и скудное питание. Раза два-три за период вдоль банок проходил матрос. Он нес в левой руке медный кувшин с широким горлом, в котором было вино, а через плечо висела сумка с небольшими кусками хлеба. Матрос замачивал кусок хлеба в вине, погружая в него и пальцы, затем совал в рот гребцу. Тот проглатывал с радостью. После чего матрос переходил к следующему. Если кому-нибудь из гребцов хотелось отлить, подзывал мальчика с другим кувшином. Процесс происходил без отрыва от работы. Этот мальчик был младше Тито и по национальности вроде бы турок. Он не общался с другими мальчишками, в свободное время сидел на палубе в углу перед носовой банкой левого борта, поставив рядом с собой кувшин и обхватив руками ноги. Мальчик настолько глубоко уходил в себя, что звать его приходилось по нескольку раз. В промежутке между периодами был обед, который, как и завтрак и ужин, состоял из хлеба, куска овечьего сыра, или копченого окорока, или вяленой рыбы, или вареных яиц и большой кружки вина, сильно разбавленного водой, и пара часов отдыха. Точно так же кормили и матросов с охранниками. Я ел вместе с патроном и более калорийно. В это время галера шла под парусом или дрейфовала. На ночь заходили в порт или становились на якорь в тихой бухте, в которую впадала речушка. Там мы пополняли запас пресной воды. Как догадываюсь, маршрут этот был таким же древним, как и сухопутные караванные пути.

На подходе к порту Монемвасия мы вышли из-за мыса и заметили прямо по курсу целый флот, десятка четыре галер и нефов, которые Лоренцо Ардисонио называл галеями и навами. Для торгового каравана судов было слишком много. Скорее всего, везли армию. Хотел бы я знать, кто это и с кем собираются воевать?

Патрон сразу опознал их и истерично завопил:

- Сицилийцы! Поворачиваем влево! Гребцам самый быстрый темп!

- Разве вы воюете с ними? - удивился я.

- Кто его знает! Даже если не воюем, они грабят всех, кто попадется! - сообщил он. - Приготовь свой отряд к бою!

Когда я вышел на полуют в полном доспехе, сицилийский флот был далеко по корме. Он заходил в Монемвасию. Или собирается осаждать ее, или переночевать на рейде и пойти дальше. О чем я и сказал патрону.

- От сицилийцев всего можно ждать! - воскликнул Лоренцо Ардисонио. - Что же делать, а?! Что же делать?!

Он был в замешательстве. Мы собирались переночевать в Монемвасии. На следующий день доплыть до самой юго-восточной точки Пелопонесса - мыса Малея, от него повернуть на юг до острова Китира, который венецианцы называли Чериго, а потом - на юго-восток, на остров Крит, сделав небольшую петлю, чтобы надолго не отрываться от берега. Компас компасом, а привычка плыть, держась рукой за берег, дороже. Теперь в Монемвасию ход закрыт, а до следующей безопасной бухты, как понимаю, далековато, до темноты не успеем.

- Давай пойдем сразу на Кандию, - предложил я. - До нее хода полтора суток. Ветер западный, можно будет и ночью идти под парусом.

- Как ночью?! - удивился он. - А вдруг на остров какой-нибудь налетим?!

- На нашем пути нет островов до самого Крита, - сообщил я.

- Откуда ты знаешь? - поинтересовался патрон.

- У моей бабушки был портолан этих берегов, - ответил я. - Когда был мальчишкой, много раз перечитывал его и выучил наизусть.

Портолан - это дедушка лоции. В нем описывается побережье моря: опасности, удобные бухты, места, где можно набрать пресную воду, портовые правила, тарифы и даже какие товары в каждом порту выгоднее продавать и покупать.

- Если пойдем, как я предлагаю, на нас никто не нападет, потому что в открытом море ни сицилийцы, ни турки не плавают, и доберемся на день раньше, сэкономишь немного, - привел я самые сильные для патрона аргументы.

- Даже не знаю, что делать, - произнес он трагично.

- Ложиться на новый курс, поднимать паруса и ужинать, - предложил я.

- На какой курс? - сдавшись, спросил Лоренцо Ардисонио.

- Сейчас покажу рулевому, - сказал я.

Наверное, впервые за годы своего существования галера шла ночью. Дул частый в этих местах западный ветер силой балла три, неспешно гнал нас на юго-восток, насколько было возможно держать такой курс по тому компасу, который у нас имелся. До нактоуза еще не додумались. Компас лежал на табуретке, которая стояла перед рулевым. На ночь ее переставили ближе к фальшборту, чтобы ветер не задувал пламя масляного светильника. Впрочем, на компас рулевой почти не смотрел. Я посоветовал ему держать на звезду и время от времени сверяться с компасом. Первую треть ночи, до восхода луны, патрон Лоренцо не мог заснуть. Он метался с кормы на бак, тревожно всматривался в темноту, охал, ахал и, наверное, мысленно материл меня на венецианском диалекте. После восхода луны немного успокоился и ушел в каюту, назначив на бак впередсмотрящего, опытного матроса.

Я тоже не ложился, но потому, что ждал, когда в каюте будет не душно. Дождавшись пересменки рулевых, объяснил новому, какой курс держать и как.

Уходя спать, предупредил:

- Если что-то будет не так, разбуди сначала меня, а потом патрона, а еще лучше не будить его вообще.

Меня разбудили на завтрак. Значит, все было, как надо. Лоренцо Ардисонио к тому времени уже не спал. Насупившись, он расхаживал по полуюту. Обычно патрона трудно было согнать с дивана. Наверное, решил похудеть.

- Почему завтрак не подают? - зевая, спросил я.

- Потому что берега не видно! - чуть не плача, воскликнул Лоренцо.

- Во второй половине дня увидим, - пообещал я. - На Крите горы высокие, видны издалека.

- Откуда ты знаешь?! - удивился патрон. - Разве ты был там раньше?!

Поскольку он относился к той категории людей, у которых аллергия на правду, я с чистым сердцем соврал:

- Из бабушкиного портолана.

Гору Ида мы увидели после полудня. Это самая высокая точка Крита, около двух с половиной километров, если не ошибаюсь. Лоренцо Ардисонио опознал ее и чуть не заплакал от радости.

- По приходе в порт закажу молебен! - пообещал он.

- Лучше отблагодари меня, - предложил я. - Помощь тебе обойдется мне в две трети дуката.

- Ты получишь на целый дукат больше! - торжественно пообещал Лоренцо.

Его щедрость восхитила меня.

В Кандии я не бывал в будущем. Видел издалека в бинокль, когда проплывал мимо. Город довольно сильно укреплен. Он окружен рвом шириной метров двенадцать и каменными стенами высотой метров восемь с множеством башен разной высоты и формы, в том числе и многоугольных. Как рассказал Лоренцо, в некоторых башнях до семи ярусов. Стены и башни пострадали во время недавнего землетрясения. Если бы не знал о нем, то подумал бы, что город недавно штурмовали. Сейчас стены и башни ремонтировали. Рабочих было много. Только на "портовой" стене трудилось сотни две каменщиков и их помощников.

- На ремонт выделили целых тридцать тысяч золотых дукатов! - со странной смесью гордости и горечи сообщил мне патрон.

Наверное, жалел, что ему ничего не обломилось от такого жирного пирога.

В восточной части порта располагался арсенал, который служил не для хранения оружия, а для изготовления и ремонта судов. Рядом с ним находился дворец советников, сделанный из светлого мрамора. От Морских ворот, над которыми стоял каменный крылатый лев, в центр города вела широкая по меркам данной эпохи - метра четыре - прямая улица, по обе стороны которой находились двух- и трехэтажные каменные дома с плоскими крышами и большими дворами. Вела она на площадь, на которой находились дворец критского дожа и церковь святого Марка. Все почти, как в Венеции, только скромнее. С запада к городу примыкали слободы, которые назывались бургами. По площади и, наверное, по численности населения, бурги намного превосходили город.

Пока разгружали галеру, я походил по городу, узнал, что и почем здесь продается и покупается. Поинтересовался, во сколько влетит строительство судна. Здесь оно обошлось бы примерно на четверть дороже, чем в Фессалонике, а там в свою очередь на ту же четверть дороже, чем на западном берегу Малой Азии, например, в Фокее или Смирне. Я начинал подумывать, а не заняться ли мирной торговлей? Ну, почти мирной. Тогда и требования к отбору экипажа будут не такие жесткие. Оставалось подобрать базовый порт. Кандия показалась мне не худшим вариантом.

На Фессалонику загрузились вином и оливковым маслом в больших глиняных амфорах, которые все еще в деле, только стали скромнее, без красивой росписи. Бочка стоит дороже и хоть служит дольше, более дешевые амфоры пока не сдают позиции. Поскольку мне можно было перевозить килограммов двадцать груза, я купил бочонок белого вина литров на тридцать. Лоренцо Ардисонио не стал придираться к перевесу. Слишком много эмоций потратил, когда расплачивался с нами за переход до Кандии. В порту сошли пять охранников, которых он нанял раньше. Патрон их тоже кинул - отыгрался за нас, поэтому больше никого не смог нанять. То есть предлагали свои услуги несколько крестьян, вооруженных копьями, причем просили мало, но Лоренцо мудро решил, что лучше меньше, чем всякую шваль набирать.

Назад Дальше