- Мало привели? - поинтересовался я у Рона, видя такую нервозность крестьян.
- Нормально, - ухмыльнулся он, - двести голов молодых яков, как ты сам их назвал.
- Но ты ведь не про них говорил? - поинтересовался я, пытаясь понять, кого он там привёл.
- Нет, конечно. Сейчас сам увидишь.
Пригнанное стадо разместили рядом с посёлком, и яки многоголосо мычали, пыхтели и всячески выражали своё отношение к происходящему. Вокруг них толпилось столько народу, что я понял - надо вмешаться, пока крестьяне не начали драться за животных.
Ускорив шаг, я направился к охранявшим стадо дружинникам. Народ при виде меня быстро расступался, люди кланялись. Остановившись около стада, я громко произнёс:
- Так, что за шум, а драки нет?
Некоторые недоумённо на меня посмотрели, а другие, увидев власть, решили выпросить себе животинку.
- Господин барон, когда будут животных раздавать? - закричали самые смелые из толпы. - Нас вон сколько, а животных всего двести голов.
- Всем успокоиться! - мой голос прогремел так, что сразу же наступила тишина.
Заметив одного из старост, я подозвал его, поманив рукой.
- Борн? - постарался вспомнить я его имя.
- Да, господин барон, - кивнул он, довольный, что я помню его.
- Соберёшь остальных из правления, и прямо тут поделите скот. Принцип прост: равное количество животных каждой деревне и столько же - гномам. Как поделить между семьями в каждой деревне - решите сами. Поскольку пергамент у нас кончился, то запишете на ткани, кому и сколько ушло, потом отдадите мне. Всё ясно?
- Да, господин, - староста склонился в поклоне.
Народ, услышавший моё распоряжение, стал успокаиваться, принцип делёжки всем был понятен, и теперь споры стали разгораться уже между своими, а потому и не с таким жаром, как раньше. Одно дело - ругаться с чужаками из другой деревни, а другое - с односельчанами.
- Ну вот вроде всё. - Я подошёл к Рону. - Пошли, пока меня к делёжке не притянули.
Нубиец скорчил гримасу, но промолчал и зашагал к моему дому. "Нужно решать проблему с отсутствием пергамента, - думал я, уставившись в его широкую спину, - вспомнить бы, как у нас делали бумагу". На уроках химии мы это проходили, и преподаватель говорил, кажется, что раньше её делали из волокон растений, а не целлюлозы. У нас в этом году будет конопля и хмель, а уж они стопроцентно попадают под определение волокнистых растений, ведь раньше именно из них делали пеньку. Теперь проблема только в одном - вспомнить этапы производства бумаги, пусть даже из дерева, а потом применить это с учётом местного сырья. Рабочих рук у меня много, можно попробовать. Точнее, нужно, отсутствие писчей бумаги меня откровенно угнетало. Пергамент стоил как атомная бомба, а на обрывках ткани писать было неудобно, да и несолидно.
С этими мыслями я подошёл к дому. Рон пропустил меня вперёд, и я услышал незнакомую речь. Странно, но её я практически не понимал. Некоторые слова из того, что говорилось, вроде были понятны, но общий смысл разговора ускользал полностью. Это был неприятный сюрприз, я уже уверился в том, что знаю все местные языки, а тут такой облом.
- Мы… нет… горы, - всё, что я понял из речи говорившего, когда зашёл в комнату.
Сидевшие люди и гномы поднялись и склонили головы, приветствуя меня. Не поклонился только мужчина, который расположился рядом с крестьянином, он просто гордо выпрямился. Я рассмотрел его и едва не хмыкнул. Определить его национальную принадлежность не составляло труда: чёрные, курчавые волосы, длинная борода, широкий орлиный нос, а также одежда, целиком состоящая из дублёной кожи, только мехом наружу.
"Горец, - понял я, - интересно, зачем его Рон притащил с собой?"
- Барон Максимильян, - представился я, проходя к своей кровати - единственному не занятому месту в комнате.
"Пора уже приспособить какое-нибудь помещение для приёмов, а то каждый лезет ко мне в дом", - недовольно сморщился я, увидев, как наследили гости. Постоянной прислуги у меня по-прежнему не было, и даже уборку приходилось делать самому.
- Гори, - представился горец и, обращаясь к крестьянину, который, видимо, был переводчиком, что-то сказал.
Я смутно догадался, что речь шла о его племени.
- Рон, а кто это? - спросил я, показывая на крестьянина. - И откуда он знает его язык?
- Это Зол. - Нубиец устроился рядом со мной. - Его прежняя деревня располагалась близко к горам, а горцы живут маленькими племенами почти везде. Язык у них, конечно, разный, но имеет общие корни.
Внезапно нубиец расширил глаза и, наклонившись к моему уху, прошептал:
- Ты разве его не понимаешь?
Я отрицательно покачал головой. Нубиец тяжело вздохнул.
- Гори сказал, - начал переводить крестьянин после нескольких минут уточнений у горца непонятных для себя слов, - что он лучший воин в своём великом племени, его племя настолько могучее и сильное, что легко может выставить пятьдесят бойцов. Сильнее и лучше его племени нет в этих горах.
Мы с нубийцем переглянулись, я посмотрел на Дарина и с трудом удержался, чтобы не рассмеяться. "Пятьдесят бойцов для могучего племени - это, конечно, сила", - хмыкнул я про себя.
- Спроси его, зачем он пришёл к нам? - я обратился к крестьянину. - Если его племя настолько сильное, зачем ему мы?
- Вот тут начинается самое интересное, - улыбнулся мне Рон, подмигивая.
Я с нетерпением ждал перевода своих слов и ответа гостя.
- Гори говорит, что его племя станет ещё сильнее и могущественнее, если будет иметь железные клинки. - Крестьянин был чрезвычайно горд тем, что участвует в нашей встрече, и очень старался.
Я присмотрелся к оружию горца и почти без удивления понял, что его нож сделан из кости животного, с тоненькими каменными вкладышами по лезвию.
- Едва они увидели у нас железные клинки, как сразу решили подружиться с таким сильным племенем равнин, - закончил перевод Зол.
- Скажи ему, что железные клинки очень дорогие даже у нас, не говоря уже о том, чтобы продавать их другим. - Я пока не очень понимал, чем так доволен Рон.
Ну хотят горцы клинки, и ладно, чем они могут за них заплатить? Если только золотом… В моей голове тихо звякнул колокольчик догадки: ведь нубиец не просто так притащил этого типа за столько километров?
- Он понимает это, и племя готово заплатить, - перевёл Зол.
Горец достал из-за пазухи небольшой кожаный мешочек и, что-то сказав при этом переводчику, протянул его мне. По тяжести на золото не походило. Я развязал ремешки, растянув горловину, осторожно наклонил кошель, и мне на ладонь, матово сверкнув густой зеленью, высыпалось шесть камней, каждый размером с ноготь моего большого пальца.
- Мы знаем, что эти камни очень ценятся у людей равнин, несколько раз нам даже приходилось убивать незваных гостей, которые лезли в наши горы за ними, - донёсся до меня голос переводчика.
- Дарин, это что? Изумруды?
В горле запершило. Если это было так, то в руках я держал нехилое такое состояньице.
Гном поднял протезом мою руку и долго изучал камни на свету, потом даже лизнул один из них.
- Да, и притом отличного качества, - довольно заметил он, отпуская мою руку. - Если можно будет осмотреть повнимательнее, я назову их точную цену, а сейчас могу лишь на глаз прикинуть.
- И сколько, думаешь, они стоят? - поинтересовался я, не отрывая взора от драгоценностей.
- Прикидочная цена за один - пятьдесят кесариев, - пожал плечами гном, - но это не точно, нужно показать нашим ювелирам.
Я посмотрел на горца и сказал:
- Как хотите получать мечи, наша доставка или ваша?
Горец, выслушав переводчика, немного подумал и ответил:
- Доставка ваша, у нас нет возможности организовать перевозку и охрану такого ценного груза.
- Тогда с учётом стоимости меча в тридцать кесариев, - я ненамного завысил цену меча по шаморским расценкам, - один меч с доставкой будет обходиться вам в один такой камень.
- А ножи, топоры и прочие инструменты? - поинтересовался горец, услышав перевод.
- Конечно, меньше, - ответил я. - Думаю, стоит прерваться на обед, а после обговорим все условия и распишем обязанности сторон. Договор составим обязательно на двух языках, чтобы потом не было претензий к другой стороне.
Услышав перевод, горец очень разозлился, и его смуглая кожа сделалась ещё темнее.
- Вы не верите мне на слово? - едва не прорычал он.
- Разумеется, верю. Но если я вдруг умру, а мой преемник захочет пересмотреть цены, вам это понравится? - поинтересовался я у него.
"Для торговцев аргумент слабоват, но для сына гор пойдёт", - решил я.
Гори перестал тискать рукой рукоятку кинжала и немного успокоился.
- Я согласен.
Распорядившись, чтобы нам приготовили обед и накрыли на стол, я повёл гостя в одну из гномьих кузниц. Экскурсия ему очень понравилась, а когда я попросил гнома показательно выковать подкову, Гори всё время пытался запомнить, как и что кузнец делает. "Всё равно воспроизвести ничего не сможешь, - рассудил я, отвечая на его вопросы, - а вот изумруды нам очень пригодятся, чтобы не зависеть от денег вкладчиков. Если получится замутить с горцами обмен, то позже можно будет договориться о разрешении на разработку жил, главное - начать общение".
Закончив экскурсию и отобедав, мы вернулись к переговорам. Установив цены на каждое изделие, мы подписали договор и, довольные друг другом, отправились спать, утром горец собирался в обратный путь. Перед тем как расстаться, я, чтобы скрепить наш союз, снял со своего пояса кинжал и подарил его Гори. Горец так обрадовался подарку, что долго благодарил меня, прося принять в подарок камни. Я сказал, что камни - собственность его племени, а не его личная, и поэтому могу принять в подарок только то, что принадлежит ему, например его костяной нож. Обрадованный тем, что я согласился, горец торжественно вручил мне свой кинжал и удалился спать, по пути всё время вытаскивая стальной клинок из ножен и любуясь им.
Я тоже осмотрел доставшийся мне подарок. Интересный образчик древности, для коллекции сойдёт, в бой с таким я бы побоялся выходить.
Попросив Дарина и Рона остаться на ночь у меня, я на сон грядущий порасспрашивал нубийца о походе. Рон был краток и своё повествование уложил буквально в несколько предложений. Затем Дарин и я ввели его в курс текущих дел, а также поведали о принимаемых для борьбы с саботажем мерах. Рон всё внимательно выслушал, дал пару своих рекомендаций и полностью поддержал меня в намерении поймать и перевербовать агента герцога Валенсы.
- Чем больше информации о нашем союзнике - тем лучше, - заметил он. - Никогда не знаешь, когда союзник станет врагом, лучше быть готовым к этому.
Поскольку Загиял был в теме, то операцию решили провести через неделю, чтобы успеть всё подготовить. Агента мы по наряду поставили работать на самом дальнем поле, причём, чтобы не возникло подозрений, включили его в график заранее, а для содержания пленника подготовили подвал в доме Дарина и Рона. Пришлось над ним основательно потрудиться, чтобы не оставить никакой лазейки для бегства или возможности для самоубийства. Я старался максимально перестраховаться, так как серьёзно оценивал возможности агента такого уровня - дураки у герцога точно не задерживались, стоило вспомнить Костёла и того командира, который охранял меня на пути из столицы.
Операция по захвату прошла без сучка и задоринки. Всей бригаде в питьё и продукты был добавлен сонный порошок, приготовленный шаманом. Когда мы прибыли на место, чтобы забрать агента, крестьяне сладко спали после обеденного перерыва. Быстро замотав дрыхнущего без задних ног шпиона в мешковину до состояния, когда непонятно, что за тюк лежит на лошади, мы быстро перевезли его к себе. Рон и шаман раздели пленника и тщательно обыскали. В одежде "обычного крестьянина" ничего не нашлось, а вот во рту у него мы нашли заложенную за щеку маленькую глиняную таблетку.
- Надо же, - я порадовался за службу герцога, - какое удовольствие - видеть профессионалов. Пока он не пришёл в себя, давайте обыщем его дом, наверняка найдём много интересного.
Заперев пленника в переделанном под тюрьму погребе, мы отправились к нему домой. Агент жил совместно с ещё шестью молодыми людьми, все были холостяками. Процесс постройки отдельных домов для жителей перешёл уже в третий этап, когда из бараков переселяли просто одиноких людей. В первую очередь, конечно, расселили семьи, затем гномов. Часть бараков, которые мы не планировали использовать, были уже разобраны, и на их месте строились индивидуальные дома.
При обыске дома снова пришлось убедиться в высокой квалификации сотрудника герцога, мы никогда бы не нашли его тайники, если бы не шаман. Только он, погрузившись в медитацию, смог показать нам три отлично замаскированные и не простукиваемые ниши, которые агент устроил в доме.
Вытащив содержимое, мы аккуратно всё закрыли и, не раскрывая коробок, унесли их с собой. Открывать, не зная, что внутри, было чревато, тем более что Рон предупредил, что одна из коробок с подвохом и вполне может выпустить струю яда в того, кто полезет в неё, не зная секрета.
- Прямо дрожу от нетерпения, - поделился я своим волнением с Роном и Загиялом, когда ещё не пришедшего в себя агента усадили на стул посередине комнаты и примотали к нему, а сами расположились вокруг. - Такое чувство, что играем в какую-то шпионскую игру.
- Посмотрим, - Рон пожал плечами, - сильно ни на что не рассчитывай. Уже по тому, как он снаряжён, у меня всё меньше уверенности, что мы сможем его расколоть.
- Пытки, конечно, были бы самым худшим вариантом, - согласился я, - но выбор у нас невелик.
- Он приходит в себя, - прервал нас шаман и закрыл глаза, приготовившись удерживать агента на месте.
Арин открыл глаза и осмотрелся. Взглянул на нас, заметил свои захоронки, разложенные на столе передо мной. По напряжению мускулов я понял, что агент проверил, насколько хорошо связан. Убедившись в качестве верёвок и узлов, он больше не стал ничего предпринимать и спокойно посмотрел на меня.
- Думаю, мы, как воспитанные люди, должны друг другу представиться, - я вежливо заговорил первым. - Меня зовут барон Максимильян, рядом со мной Рон, дальше Дарин, затем Ур’такал и наконец Загиял.
- Арин. - Голос агента был без каких-либо эмоций.
- А звание и статус в Тайной канцелярии? - Я скосил глаз на его коробки.
- Не понимаю, о чём вы, - ответил он, хотя явно заметил, куда я смотрю.
- Это, наверное, не ваши вещи? И вы их впервые видите? - поинтересовался я.
- Абсолютно правильно, господин барон, - лицо агента даже не дрогнуло.
- Я же тебе говорил, - усмехнулся Рон. - Предлагаю перейти сразу к пыткам, разговоры с ним будут только напрасной тратой времени.
- Он попытался откусить себе язык, - внезапно глухо произнёс шаман, - но я его контролирую.
- Арин, - сделал я последнюю попытку разрешить дело миром, - я знаю, что все компетентные люди герцога очень ему преданы, знаю, потому что сам сталкивался только с такими. Но поймите и вы меня: зачем мне тут люди, которые передают герцогу информацию обо мне и о том, что здесь происходит? Я выслушаю любой другой вариант, если вы захотите просто поговорить со мной. Пытки, может быть, вас не сломают, и я не получу от вас информацию, но ведь и дело, порученное вам герцогом, тоже провалится. В его глазах вы станете некомпетентным агентом, раз уж мы смогли вас вычислить и раскрыть.
По ходу речи я внимательно следил за реакцией резидента и заметил, как у него слегка дёрнулся уголок рта, когда я упомянул о том, что о нём подумает герцог. "Нужно попробовать давить на это, может, что и получится", - подумал я.
- Я не требую предавать герцога или свою контору, - я продолжил внимательно за ним наблюдать, - просто хочу, чтобы информация не уходила от меня, скажем так, непроверенной.
Я заметил у агента внутреннюю борьбу между чувством самосохранения и чувством долга. К сожалению для меня, долг победил, и агент не ответил ни слова.
- Тогда прошу меня извинить, - я пожал плечами и встал, - давно читал о пытке в Древнем Китае и до сих пор с трудом верю, что она эффективна. Поскольку вы мне нужны в относительной целости, то проверим на вас. Если подействует - хорошо, не подействует - хоть не нанесём вам физического урона. Рон, прикрутите его к стулу, полностью, всё тело, так, чтобы не мог перевернуться, а сверху подвесьте небольшую ёмкость, полную ледяной воды, с кусочком тонкой верёвки. Верёвка должна свисать так, чтобы капли падали ему на голову. - Я покосился на Арина, тот внимательно смотрел мне в лицо. - Видимо, вы тоже, как и я, думаете, что же в этом такого? - я посмотрел на недоумевающих соратников. - Однако вот учитель говорил, что после такой пытки люди сходили с ума.
- Не хотел бы я познакомиться с твоим учителем, - проворчал орк, легко отрывая стул с пленником от пола. - По мне - так калёное железо лучше и надёжнее, от этого хоть с ума не сходят.
- Если не получится, настанет и твоя очередь, - пожал я плечами. - Главное - проследите, чтобы вода была ледяная.
- Макс, вставай, агент хочет с тобой говорить, - услышал я быстрый шёпот Рона, растолкавшего меня среди ночи три дня спустя. - Пошли, похоже, он действительно может сойти с ума. Взгляд у него стал просто безумным. Присоединяюсь к мнению орка, не хотел бы я встретиться с твоим учителем, таких извращённых пыток никто из нас не знает.
"Промолчу, что это был всего лишь учитель истории, - подумал я, одеваясь, - и рассказал он о применявшихся в Древнем Китае пытках, когда мы проходили восстание крестьян. Мы ещё тогда долго спорили, где пытки были самые жестокие, в Европе или в Азии".
Собрались мы тем же составом, что и в первый раз, но теперь агент выглядел действительно ужасно. Мокрые волосы и одежда, слегка блуждающие глаза, которые он не мог сфокусировать на чём-то одном, конвульсивная дрожь рук и ног.
Пришлось ждать час, пока он перестал судорожно дёргаться, а из его горла стали вырываться не хрипы, а слова.
- Будьте вы прокляты, барон, - голос Арина был глух, но полон ненависти. - Я давно заметил, что вы не такой, как остальные дворяне, и явно не из Шамора. Хорошо, что я успел написать герцогу о вас. Надеюсь, мой труд не пропадёт даром и, когда он с вами покончит, вы вспомните мои мучения.
- Я думал, вы хотите мне что-то рассказать. - Я был удивлён его словами, похоже, моя легенда шаталась с каждым днём всё сильнее. - А меня, оказывается, подняли с постели среди ночи, чтобы выслушать беспочвенные обвинения?
- Не увиливайте, барон, - агент убрал из своей речи уважительную приставку, в нормальной ситуации простолюдин мог поплатиться за это жизнью. - Все вы прекрасно понимаете. Отличное знание множества языков, знания, которых нет ни у кого из нас, ещё кое-что… Вы сами себя выдали, и я написал герцогу, что вы засланный к нам шпион.
Я внутренне собрался, агент оказался даже более профессиональным, чем я думал, и, не зная о других мирах, сделал в общем-то правильные выводы.