Вождь викингов - Мазин Александр Владимирович 13 стр.


Глава 15
Сон и реальность

Мой Белый Волк пришел ко мне еще раз. Во сне. На этот раз он был не один, а с Волчицей, такой же белой и почти такой же огромной, как и он. И такой же красивой.

Я не был волком. Я был человеком, но не собой – большим и мускулистым, в меховых штанах шерстью внутрь и мягких поршнях, голый до пояса, с ножом из сверкающего черного камня.

Мы охотились. Волчица нашла следы оленя. Белый Волк заглянул мне в глаза, и я увидел в них, что мы будем делать дальше и какова моя роль.

Потом мы побежали. Это было здорово. Бежать по следу оленя, чувствовать собственную силу, азарт погони…

Бежали долго, но ни я, ни Волки ничуть не устали. Потом мы увидели оленя. Он объедал листья с небольшого деревца, то и дело задирая голову, чтобы оглядеться, прислушаться и принюхаться. Ветер дул от него, поэтому олень нас не чуял, а подбирались мы бесшумно и очень скрытно. Волки умеют прятаться не хуже людей, даже лучше.

Белый Волк снова взглянул мне в глаза, и я опять всё понял: начал осторожно огибать нашу добычу справа, а Волчица так же осторожно поползла влево. Передвигалась она раза в два быстрее, чем я.

Когда охват был закончен, Волк, подобравшийся в оленю почти на тридцать шагов, вскочил и стрелой рванулся вперед. Как он узнал, что мы на местах, не знаю, но – узнал.

Бросок был так стремителен, что мне показалось: он не бежал, а просто размазался в воздухе. Мне казалось, он схватит жертву, но олень успел. Несколько прыжков – и он вновь разорвал дистанцию… И тут наперерез бросилась Волчица. Олень метнулся вправо, Волк прыгнул и повис у него на крупе. Волчица попыталась вцепиться оленю в пах, но тот, притормозив, лягнул ее копытом. Не попал, но прыжок сбил.

Олень рванулся в заросли, видимо рассчитывая, что в подросте Волку придется его выпустить. Но в зарослях прятался я.

Он не видел меня до самого последнего мгновения, пока я не встал у него на пути. Если бы он продолжал бежать, то, возможно, сумел бы сбить меня с ног, но олень встал как вкопанный, я бросился вперед, ухватил его за молодой, покрытый шерсткой рог и вбил свой черный нож ему в шею. Вбил – и тут же выдернул, припав ртом к алой струе, хлынувшей из перерубленной артерии. Олень не сопротивлялся. Он знал, что уже мертв. Волчица подскочила сбоку, одним движением клыков взрезала оленю живот и принялась пожирать выпавшие внутренности. Белый Волк присоединился к ней.

Наверное, это выглядело страшно, но я знал, что оленю не больно. Потом я почувствовал, что олень начинает оседать, оторвался от взрезанной жилы, выпустил рог, и олень повалился на землю.

Белый Волк поднял голову и глянул внутрь меня. Это было приглашение. Я присел и вырезал оленью печень. Волки ее не тронули: оставили для меня…

Поев, мы разлеглись на земле. Я – на остывающем теле оленя, Волки – вплотную друг у дружке. Белый Волк валялся на боку, расслабившись, и я чувствовал, как он счастлив. Волчица положила морду на его пушистый бок. Волк извернулся и потерся о нее головой. Потом они поглядели друг на друга, и во взглядах у них было столько любви и нежности, что у меня сердце сжалось. Так бывает, когда видишь что-то невыразимо прекрасное… И понимаешь, что оно тебе никогда не будет доступно. От этого чувства я и проснулся.

Пока я отсыпался, в нашем географическом положении ничего не изменилось. Девятка наших союзников перетащила на большой драккар свою долю добычи, затем снова вернулась на кнорр, где намечалось интересное шоу: Гуннар Морской Кот собирался кончать своего кровника.

Вигмарр-ярл, несмотря на тяжелейшую рану, держался молодцом. Не стонал, не скулил и даже пытался оскорблять своего палача. Получалось плохо: сил у Зубовного Скрежета оставалось совсем мало.

Меня зрелище чужих страданий, мягко говоря, не интересовало. Но остальные выстроились вокруг, комментируя и восхищаясь. Мужеством Вигмарра, который лишь жутко скрипел зубами (так громко, что даже я слышал), подтверждая свое прозвище, и палаческими навыками Гуннара.

Я уже знал, что такая пытка может продолжаться не только часами, но и сутками, потому облокотился на край борта и глядел на далекий-далекий берег, вспоминая свой сон и думая о том, что мои Волки никогда бы не стали зря мучить жертву.

Наконец мои нервы не выдержали. Я растолкал зрителей, глянул мельком на обезображенное лицо Вигмарра и рявкнул злобно:

– Всё, Кот, заканчивай представление. Вы, все! Ну-ка за дело! Развлекаться будете, когда на Сёлунд вернетесь!

Гуннар ослушаться не рискнул. Чиркнул по горлу ярла, и тот отправился в Валхаллу.

Три легкораненых норега достались Гримару сотоварищи. Те их быстренько допросили, а затем, по каким-то своим соображениям, одному перерезали горло и отправили за борт, а других развязали и пристроили к делу: очищать трофейный драккар от крови и мертвой плоти. Я бы с удовольствием задействовал для аналогичной цели недорослей, но у нас теперь имелись рабы, которым и досталась эта неаппетитная работа.

Впрочем, рабы выглядели значительно веселее, чем прежде. Во-первых, их накормили и напоили, во-вторых, их прежних мучителей пустили на корм рыбам. Да, может быть, мы и не лучше, но мы, по крайней мере, не жгли их дома, не насиловали и не убивали их близких. Окажись я в подобной ситуации, я бы, пожалуй, сам записался в рабство к тем, кто замочит убийц моих родных.

Хотя это маловероятно. Такое дело, как месть, я предпочитаю осуществлять собственноручно.

Теперь следовало разобраться с дальнейшим порядком следования.

У нас имелись два драккара и один кнорр. Драккар Гримара с корешами имел шестнадцать румов. Если иваровцы посадят на весла освобожденных норегов, то у них будет аж восемь гребцов. Вернее, семь, потому что кому-то придется встать у кормила. Семь человек, даже таких здоровенных, это для шестнадцативесельного корабля, мягко говоря, маловато.

А что со штатным расписанием у нас?

В рабочем состоянии – шесть молодых, три моих норега в неплохом состоянии (царапины, синяки и ссадины грести не мешают), Юсуф и Уилл с Диком, Стюрмир, Скиди, Пузо и мы с Медвежонком. Ове и Фирст (молодец старина Харальд, который – Щит, как в воду смотрел: понадобился нам второй кормчий) – не в счет. Эти – на кормилах. Еще есть Лейф Весельчак и Уилл, который Ржавый. Ржавый, правда, дохловат, зато у Лейфа – здоровья на двоих. Всего – 21 гребец. Причем в ближайшие два дня один или два – под сомнением, потому что сотрясение мозга – это неприятно. Будем считать – двадцать. И как этим богатством распорядиться? Румов у нас двенадцать плюс десять – на кнорре. Итого – двадцать два. И если в команде Гримара каждый боец – полноценный гребец с изрядной силой и еще большим опытом, то у меня – шесть молодых, из которых, может, двое-трое способны нормально грести, задохлик с испытательным сроком и ленивый пузан с одышкой. И как мне их распределять?

А не обратиться ли мне к специалисту?

– Не тревожься, – сказал мне Ове, когда я огласил свои сомнения. – Лучших посадим на драккар, а остальные пусть на кнорре остаются.

– Почему так? – спросил я.

Ове объяснил. Оказывается, эффективность работы гребца на драккаре – выше. Весла лучше расположены.

– Свартхёвди, Стюрмир, Уилл, Дикон, Юсуф, Скиди, ты, нореги…

– Я на кнорре останусь, – перебил я. – И одного норега возьму, скажем, Гуннара Гагару.

– Еще двоих надо, – возразил Ове. – Десять румов хотя бы заполнить. Там десять и тут десять.

– Хавура бери, – разрешил я. – И Пузо. Он жирный, но здоровый. Пускай работает. Однако у меня к тебе вопрос: как я с оставшимися на кнорре буду поспевать за драккаром, на котором вдобавок – лучшие гребцы?

– Будет ветер – поспеешь, – заверил Ове Толстый.

– А не будет?

– На канате вас потянем! Не боись, хёвдинг! Не отстанете!

– Слышь, Ове, а что это ты такой довольный? – поинтересовался я. – Весь разговор у тебя – улыбка до ушей. Раньше за тобой не замечалось.

– Ульф! Ты пойми: я теперь драккар вести буду! Спасибо тебе!

– Пожалуйста, – я тоже улыбнулся. – Только не утопи его, ладно? – И, заметив, как скривилось круглое лицо кормчего, тут же добавил: – Да шучу я! Знаю, что не по твоей вине, и бился ты славно!

– Кому – шутка, а кому – позор… – проворчал Ове, но, похоже, он уже не обижался.

А я – дурак. На такие темы острить нельзя. Не будь я хёвдинг, за подобную шутку могло и по роже прилететь.

Разобрались. Очнувшийся Медвежонок умял тройную пайку, выслушал мой отчет, всё одобрил и полез смотреть новый драккар.

Рабов распределили по кораблям и загрузили работой.

Затем я собрал всех и провел торжественный обряд приема в хирд двух новичков. Затем – пир из наших на глазах скудеющих запасов и свежей рыбы. Отмечу, что мы уже второй день болтались на месте. Вернее, тихонько дрейфовали по течению, потому что – штиль.

Глава 16
Бунт на корабле

Проснулся я с мыслью: надо раздобыть провизию и пополнить запас воды. При первой же возможности. Ознакомил с этой мыслью хольдов и кормчего и нашел полную поддержку.

А еще мы, наконец, тронулись.

Парус висел, как старушечья сиська, так что шли на веслах. Поначалу – неплохо, но потом молодняк скис, и пришлось крепить конец и идти на буксире.

В общем, делали мы от силы пару узлов. И берег, вдоль которого шли, тоже не баловал: никаких признаков человеческого жилья. Пересекать же открытое море без пополнения припасов было рискованно.

После обеда ветер вообще поменялся на встречный, и Ове направил драккар к земле. Логично. Надо встать на якорь, пока нас не снесло обратно.

Что мы и сделали.

За ужином я обратил внимание, что сёлундская молодежь о чем-то сговаривается, искоса поглядывая в мою сторону. Что-то задумали тинейджеры– убивцы. Раз так, то занимайтесь делом. Я велел им покормить рабов и обеспечить их помывку. Мужчин – в море, женщин – на палубе, из ведер. Строго предупредил: если кто-то захлебнется, виновные завтра поплывут за кораблем на веревке.

Поверили или нет, но аттракцион устраивать не стали.

Пока сёлундские недоросли трудились, мы с Вихорьком немного поработали с шестами. То бишь с древками от копий. Вихорёк, конечно, умаялся: с его весом и размерами тягать здоровенное весло – тяжко, но держался изо всех сил. Мой новый хирдман Лейф смотрел с большим интересом, потом попросил попробовать.

Я не возражал. Отпустил Вихорька, который тут же без сил повалился на скамью, и поработал с норегом. Весельчак и здесь был хорош. Схватывал на лету. Шестом я работал по базе ушу – китайцы в этом доки, но Лейф очень быстро приспособился, и у нас с ним получилась неплохая игра. То есть именно игра. Я получил огромное удовольствие. Лейф тоже.

– Никогда подобного не видел, – признался он, когда мы закончили и уселись передохнуть на мешки с трофейной шерстью. – Ты очень необычно бьёшься, хёвдинг.

– Я готов учить тебя, – отозвался я. – Ты – великолепный воин.

Весельчак ухмыльнулся:

– Мне многие это говорили, но в последние годы мало кто мог меня побить. Только один человек: Торсон-ярл.

– Ты ему не родич? – поинтересовался я осторожно.

– Нет. Мы бились с ним. До первой крови, иначе я был бы мертв. Он быстр, как берсерк, и могуч, как горный тролль.

– Был, – уточнил я, успокоенный ответом.

– Почему – был?

– Я убил его.

– Ты?!

Я улыбнулся:

– Он был из такой же плоти, как ты и я. Даже не берсерк. Хотя однажды я убил и берсерка. Правда, он был намного меньше Торсона, иначе ты бы всё еще плавал под знаменем Вигмарра.

– Ага! – воскликнул Лейф. – Вот почему ты узнал прием, который я подсмотрел у Торсона! Этим приемом он победил меня.

– А меня – нет, – невозмутимо сказал я. – Лейф, у нас еще будет время поговорить. Похоже, мои люди хотят что-то мне рассказать.

Так и есть.

Ко мне направлялась делегация, возглавляемая Каппи Обжорой. И на физиономиях у всех была написала суровая решимость.

Что это такое? Бунт на корабле?

Каппи Обжора – впереди. За ним – группа поддержки в виде трех сёлундских недорослей.

На юношески гладком личике Каппи была написана решимость, приправленная некоторой долей опаски. Опаска – это хорошо.

– Что тебе надо? – поинтересовался я.

– Хёвдинг… – Точно что-то незаконное. Эко как глазки бегают! – Хёвдинг! Мы хотим, чтобы ты признал нас дренгами. С правом на долю!

Выпалил и ждет. Я встал. Потом медленно сжал кулак… Нет, не попятился. Стоит.

Я поглядел на свой кулак, потом на тинейджера и поинтересовался:

– Мы – это кто?

– Хавур, Тори, Грендель, Ренди, Элаф.

– Почему?

– Мы же бились, кровь вражескую пролили!

– Понятно, – процедил я. – Героями себя возомнили? Знаешь, что было бы правильным, герой?

– Что?

– Врезать тебе так, чтобы ты летел отсюда и до самой мачты.

Молодец, Обжора! Продолжал стоять, гордо выпятив подбородок.

– Но по первому разу прощаю. И даже готов дать ответ.

– Какой, хёвдинг?

– Нет, разумеется.

– Но почему? Мы же дрались, как все. И гребем не хуже прочих, а даже и лучше.

– Лучше – кого?

– Лучше Вики.

Так, уже и на Вихорька наехали.

– Если бы лучшие гребцы были лучшими воинами, – сказал я, – то самыми лучшими бойцами были бы гребцы с микльгардских галер. Что еще скажешь?

– Скиди стал дренгом сразу, как его взяли в хирд! А он был совсем молодой, ни в одной битве не участвовал.

– Ах, Скиди…

Ну, парень, ты договорился.

– Гуннар! Гуннар Гагара! Подойди сюда!

Точивший меч норег не спеша спрятал оселок, вложил меч в ножны, поднялся и вразвалочку направился к нам.

– Посмотри на этого мальца, Гагара! Он хочет стать дренгом. Как Скиди.

Норег приблизился к Обжоре вплотную. Каппи не отступил. Ростом он почти не уступал Гагаре, но выглядел рядом с ним щенком. Даже не по телосложению, а по той трудно определимой манере держаться и двигаться, которая сразу выдает опытного воина.

– Скиди – храбрец, – лениво проговорил Гагара. – Когда он бросил мне вызов, он был вот таким. – Его ладонь отмерила примерно метра полтора от палубы. Не совсем так, но я не стал его поправлять.

– Скиди вызвал Гуннара и победил, – сказал я.

– Это было красиво! – Гагара сверкнул белозубой улыбкой. Красавец-мужик. И на лице – ни одной отметины. А вот на шее – есть. От моего меча, Вдоводела. Который был тогда в руке Скиди.

– Ты готов повторить то, что сделал Скиди? – поинтересовался я у Каппи.

– Готов! – сглотнув, ответил Обжора.

– Ты сказал, – кивнул я. – До первой крови. Победишь – станешь дренгом. И они, – кивок в сторону группы поддержки, – тоже.

– Эй! – зычно крикнул Гагара. – Освободите палубу! Сейчас меня побеждать будут! – И захохотал.

Гагару услышали. Наверняка и на соседних драккарах – тоже. Голосок еще тот. Не зря его Гагарой прозвали.

Место освободили охотно. Еще бы! Развлечение!

– Бой! – скомандовал я, и Обжора храбро ринулся вперед. Вечная его проблема. Первым делом безбашенно бросается на врага. С этим следует поработать.

Гагара плавным, очень экономным движением сместился в сторону, оказавшись между скамей, а Обжора чуток не рассчитал, проскочил мимо… И смачно схлопотал плоскостью клинка по ягодицам.

Это больно. Каппи аж зашипел. Развернулся вполне квалифицированно, прикрылся щитом… Получил толчок ногой прямо в центр щита и отправился в короткий полет, закончившийся в руках Гуннара Морского Кота, который пихнул молодого навстречу тезке.

Меч Гагары сверкнул с такой быстротой, что я даже испугался. Но голова Каппи осталась в целости. Чего нельзя сказать о его прическе. Отсеченный от торчавших из-под шлема патл клок закружился в воздухе. Да, оружие у Гагары – в полном порядке.

А вот Каппи побледнел. Еще бы! Он подумал, что сейчас останется без головы.

Гуннар отшагнул назад, качнул клинком приглашающе:

– Давай, сын бонда. Или ты испугался?

Оскорбление восстановило кровообращение в щеках Обжоры. Но он собрался. И начал действовать более умело. Впрочем, ему это не помогло. Тем более что он с самого начала знал, что Гагару ему не одолеть, а с таким настроением слона не продашь, как говорится. Да, это не Скиди. Зато язык у Обжоры подвешен отменно, что тоже в жизни немаловажно.

Гуннар перестал над ним издеваться. Тоже правильно. При всей грубости и кровожадности норега, он понимал, что они с Каппи – в одном хирде. А сопалубников травить нельзя. Они твою спину прикрывают.

Потому Гагара позволил Каппи продемонстрировать свое умение, или, точнее сказать, неумение, а затем легонько чиркнул кончиком клинка по щеке. Всё. Поединок окончен.

– Не горюй, малыш! – утешил его противник. – Зато теперь ты можешь рассказывать своим деткам-бондам, что дрался с самим Гуннаром Гагарой.

Глава 17
Страндхуг

Это был прекрасный фьорд. Очень живописный. Вода – как стекло. Быть такого не могло, чтобы здесь никто не жил. Тем более что первый водопад мы увидели едва войдя в устье.

– Гагара, – спросил я. – Ты, я слыхал, неплохо лазаешь по скалам?

– Лучше всех! – заявил норег.

– Не лучше меня! – мгновенно вмешался Лейф Весельчак.

Оба с интересом уставились друг на друга. Соревнование?

– Ваша задача – подняться повыше и попытаться увидеть, есть ли здесь люди.

– Сделаем, хёвдинг! – ответили нореги в один голос.

– И попытайтесь не свалиться: гребцов не хватает, так что вы оба мне нужны.

Дружный гогот.

Я просигналил драккарам: стоянка. Нореги спустили лодку и через несколько минут уже швартовались к камням.

Лазали они действительно прекрасно. Как ящерицы. У норегов выходы за птичьими яйцами – не просто спорт, а знак мужества. Хагстейн рассказывал: рядом с их поселком была скала, влезть на которую (и слезть, разумеется, что куда труднее) для подростков считалось непременным атрибутом мужества. И что, спросил я, все лезли? Оказалось, все. Но не все возвращались. На памяти Хогспьёта двое разбились на спуске, а один – застрял. Его потом снимали взрослые, и еще месяц паренек был объектом всеобщих насмешек, пока не сумел покорить вершину и самостоятельно спуститься. Но прозвище: Слабак – осталось с ним навсегда.

Но вернемся к нашим скалолазам.

Назад Дальше