Юримару был одет в европейский костюм, но почему-то на плече носил меч в ножнах. При его появлении в знакомой комнате с роскошной обстановкой и патефоном на тумбе, я поднялся из кресла и шагнул ему навстречу.
- Садись, Руднев-сан, - махнул мне рукой Юримару, аккуратно ставя меч на подставку с традиционной парой более коротких клинков. - С чем пожаловал? Кагэро-сан, конечно, мне кое-что рассказала, но хотел бы послушать и тебя. Очень интересно.
- И если тебе не понравятся мои ответы, Юримару-сан, - усмехнулся я, садясь обратно в кресло, - ты отрубишь мне голову этим мечом?
- Я не стану марать о тебя боевую сталь, - жёстко бросил Юримару. - Наглядней будет руками оторвать, и Ютаро твоему отослать.
- Да уж, - протянул я в притворной задумчивости, - оторванная голова выглядит намного эффектней, чем отрубленная.
- Смешно, - столь же притворно улыбнулся Юримару. - А теперь переходи к делу.
- Отряд Ютаро обречён, - сказал я, - равно как и весь Токио. Я это понял во время схватки в Акихабаре. Ты смог устроить нам кровавую баню, создав громадный прорыв тьмы в считанные секунды. Мне довелось читать доклады о потерях - и они меня потрясли. За эти сутки мы потеряли едва ли не больше людей и мехов, чем за всё время войны с тобой. Ещё один такой удар - и от токийского гарнизона, включая нас, Первую дивизию и бронегвардию, не останется и воспоминаний.
- А ты не задумывался, Руднев-сан, - поддерживал нарочито весёлый тон Юримару, - почему я не нанёс этот второй удар?
- Я понимаю, что и твои силы ограничены, Юримару-сан, - кивнул я, - но ты скорее получишь подмогу от "нашего дела", чем восстановят мехи и наши доспехи духа. А значит, шансы на успех у тебя намного выше нашего. А если уж быть честным, то у нас просто нет шансов на победу, даже на выживание нет.
- И ты снова решил сменить сторону в конфликте, - протянул седовласый самурай в задумчивости, правда, я не знал насколько притворной. - Разумно, конечно, но слишком уж опасно. Ты ведь уже однажды, прилюдно, признал, что мы с тобой враги.
- А что мне было говорить тогда? - развёл руками я. - Признать себя твоим союзником, шпионом, среди тех, кто предложил мне драться против тебя же? Весьма неразумно, ты не находишь?
- Ты у нас, вообще, образец разумности, - рассмеялся Юримару. - А на дуэль со мной ты пошёл, чтобы прикончить Накадзо, верно? Тогда зачем же было меня саблей пластать?
- Схватка есть схватка, - пожал я плечами. - Прикончи я тебя в ту ночь, и всё пошло бы совсем иначе. Быть может, "наше дело" и одержало бы верх над властью, Мадзаки стал бы главным - новым сёгуном или кем-то вроде того… Ну, и дальше по сценарию, которого я толком не знаю.
- Ты удивительно честен сегодня, - Юримару не изменял весёлости. - Я прямо удивлён. Что это на тебя нашло, Руднев-сан?
- Только так я могу остаться в живых, - пожал я плечами. - Думаешь, я не понимаю, на каком тонком волоске висит сейчас моя жизнь.
- Ты сам подвесил себя, Руднев-сан, - пожал плечами в ответ Юримару.
- Останься я в отряде, Юримару-сан, - сказал я, - и ниточка была бы намного тоньше.
- Но ведь ты не собираешься дезертировать из отряда совсем, не так ли? - спросил, практически для проформы, Юримару, и я утвердительно кивнул. - И, значит, будешь продолжать сражаться со мной, а значит, пользуясь твоей лексикой, Руднев-сан, висеть будешь на более тонком волоске, который сделается ещё тоньше. Ведь я вполне могу прикончить тебя прямо сейчас, либо сдать тебя твоим товарищам, они тебе не слишком доверяют. Пару невзначай подкинутых улик или подпущенный достаточно близко агент - и ты уже не выйдешь из контрразведки.
- Всё это, Юримару-сан, ты мог бы сделать и раньше, - бросил я, - а уж прикончить - так и подавно. Раз не стал делать этого, значит, ещё хочешь использовать меня. Тогда и я попробую поиграть дальше - по обе линии фронта.
- Но чего ты хочешь добиться своей игрой? - заинтересовался Юримару.
- Я просто стараюсь пережить всю эту заваруху, - заявил я с максимальной честностью. - И если я не буду вертеться, и очень быстро, то вряд ли мне это удастся. Было бы в этом конфликте третья сторона, вышел бы на контакт и с ней.
- И предал бы всех, при удобном случае, - теперь, похоже, Юримару развеселился на самом деле. - Ты снова начинаешь нравиться мне, Руднев-сан. Неужели я не ошибся в тебе, и ты, действительно, просто маскировался во время наших стычек осенью. Либо ты очень ловкий агент, либо - наглец, сильно переоценивающий свои силы в плане убеждения. А может, считаешь, других, включая меня, идиотами. - Я хотел было выпалить какую-нибудь банальность, вроде, "ну, как я могу" или ещё что-то в этом роде, но Юримару остановил меня коротким жестом. - Только давай обойдёмся без лишних слов. Они только испортят моё отношение к тебе.
- Я уж думал, - всё же сказал я глупую и очевидную фразу, - что хуже, чем теперь, ты относиться ко мне уже не можешь.
- По личному опыту могу сказать, - усмехнулся Юримару, - что пределов нет почти ни у чего.
* * *
Я с удивительным спокойствием глядел в чёрный зев револьверного ствола, глядящего мне в лицо. Конечно, можно было предположить, что реакция Марины на мои слова окажется весьма бурной. Ждал криков, даже ударов и пинков, но что она вот так, без лишних слов наставит на меня оружие, и только окрик Ютаро остановит её, не дав выстрелить, к этому я был как-то даже не готов.
- Если ты сейчас выстрелишь, - голос мой оставался спокойным, - то не успеешь узнать, что именно придумали мы с Юримару.
- У вас уже и планы общие, - ехидно заметила Марина, не спеша опустить револьвер. - Отлично. Просто великолепно!
- Но эти планы стоило бы услышать, - примиряющим тоном сказал Ютаро, кладя руку на оружие Марины и заставляя её опустить руки с оружием. - Поэтому, давайте присядем и выслушаем Руднева-сан.
- Обязательно надо его выслушать, - Марина спрятала оружие и села на стул, подальше от меня. - Пусть наш штатный предатель всё нам расскажет.
- Ну, хоть не штатный растратчик, - усмехнулся я, процитировав второй роман Ильфа и Петрова. - Спасибо, Марина-кун, за присвоенную мне служебную категорию.
Марина сделала жест двумя пальцами, будто отдавала мне честь. Похоже, первый порыв у неё прошёл, и она снова стала злобно ироничной.
- Прекратите непонятно перешучиваться, - вспылил Ютаро. - Вы бы ещё на русском заговорили, чтобы я вовсе ничего не понял.
- Прошу прощения, Ютаро-кун, - извинился я. - С вашего позволения, я расскажу вам замысел Юримару.
- Начинайте, Руднев-сан, - кивнул Ютаро, которому уже было стыдно за свою вспышку, как и всякому сдержанному человеку.
- Для начала, скажи, Ютаро-кун, тебе уже сообщили о транспортном корабле, что идёт курсом на Токио?
- Да, уже сообщали, - кивнул наш молодой командир, - уже готовится атака на него. Возможно, с применением лёгких мехов и доспехов духа нашего отряда.
Слухи о том, что наши доспехи разбиты в хлам во время битвы в Акихабаре, были сильно преувеличены. Да, пришлось менять почти всё вооружение, длинные очереди, которыми мы лупили по толпам каии, не пошли ему на пользу. Проблемы возникли только с моим "Коммунистом" - крепления на его руках и плечах не подходили под пулемёты и авиапушки японского или хотя бы немецкого образца. Пришлось практически по винтику перебирать ШВАК, спаренные ДШК и "Дегтяри" на плечах, восстанавливая их. Особенно много намучились со стволами, которые едва ли не отдельно изготавливать пришлось по спецзаказу. Но и с учётом этого, доспехи были восстановлены в рекордные сроки, и полностью готовы к бою.
- Юримару вполне резонно считает, - продолжил я, - что мы примем участие в атаке на транспортник, даже на обычных мехах. Именно на это он и рассчитывает. Хочет уничтожить нас, чтобы потом было просто некого сажать за рычаги доспехов духа.
- Конечно же, именно ты, Руднев-сан, посоветовал Юримару этот хитрый ход, - каждое слово Марины истекало ядом.
- Именно я, - не стал я спорить с очевидным. - Хотя Юримару до сих пор сомневается в том, что атака будет проведена мехами. Ведь транспортник проще разбомбить с дирижаблей или утопить подлодками.
- Его берут на абордаж, - объяснил Ютаро, - потому что хотят узнать характер груза. Сейчас такое время, что ни один винтик лишним не будет. К тому же, остаётся возможность, что этот корабль просто сбился с пути или идёт в ближайший порт по каким-то причинам, вроде поломки или порчи провизии. Даже в нынешней ситуации топить его без предупреждения нельзя.
- Тем более, - добавил я, - что в нескольких милях от транспорта всё время маячат советские и британские эсминцы и миноносные крейсера. Официально, в рамках военной помощи разным китайским группировкам. На самом деле, для охраны транспорта. Они проведут его до самого Токио или, по крайней мере, тех вод, где его возьмут под опеку водяные каии.
Про последних я только слышал и читал немного в отчётах моряков, сражавшихся с ними что ни день. Всё, что касалось каии, в обязательном порядке передавалось нам, а пока ремонтировали наши доспехи, у меня появилось достаточно свободного времени. Подводные твари отличались большими размерами, но были куда флегматичнее своих наземных сородичей. Некоторые даже не атаковали корабли или подлодки, если по ним не открывали огонь. Но если уж нападали, то выкрутиться было крайне сложно. Даже средняя особь, как сообщали в отчётах, могла в одиночку расправиться с подлодкой или сторожевиком. А громадины, вроде куройкудзира , приходилось расстреливать из главного калибра линкоров и крейсеров.
- В этом и кроется ловушка Юримару, - продолжал я. - Как только наше соединение подойдёт к транспорту, нападать ведь на него сразу никто не станет, эсминцы и крейсера начнут манёвр сближения, и ударят по нам. В итоге, от нас ничего не остается. По замыслу Юримару, конечно.
- И что же нам делать в таком случае? - поинтересовалась Марина.
- Бить сразу, - хлопнул я кулаком по ладони. - Без предупреждения. И атаковать таким образом, чтобы противник не успел вовремя отреагировать на наши действия.
- Например, - задумчиво произнёс Ютаро, - ударить с воздуха. Ведь даже наши доспехи можно оснастить крыльевыми модулями. Это будет прямо атака по учебнику боя в доспехах. Лёгкие мехи поддержат нас огнём из пулемётов.
- Но ведь всё это может быть ловушкой! - вспылила Марина.
- Риск, - только и сказал я, разведя руками, всем видом показывая, что убеждать никого не намерен. - В нашем деле он неизбежен.
- Предательство не имеет никакого отношения к нашему риску, - отмахнулась Марина.
- Атаковать транспорт нам, всё равно, придётся, - заявил Ютаро. - Без наших доспехов в этом деле не обойтись. А потому лучше исходить из того, что сказанное Рудневым-сан - правда. Я поговорю с Такиямой-дайсё, он командует атакой на транспорт.
- И какой ты видишь эту атаку? - поинтересовалась Марина.
- Ещё в Военной академии мы разбирали рискованную операцию, план которой предложил Тацу-кун, мой приятель. В основных чертах он представлял собой одновременную атаку доспехами с воздуха и с воды. Для этого требуется достаточно большое количество сил и средств. Камигава-дайсё, наш преподаватель тактики морского боя, посчитал, что неоправданно большое. Но всё же можно несколько модернизировать эту идею.
- Каким образом? - заинтересовался я.
- Корабли нашего флота медленно двинутся, сигнализируя транспорту, чтобы тот застопорил машину и принял на борт досмотровую команду. Сопровождающие его эсминцы и крейсера двинутся на сближение, а в этот момент мы атакуем с борта дирижабля.
- Рискованно, - заметил я. - И на транспорте, и, тем более, на кораблях сопровождения, будут внимательно следить не только за морем, но и за небом.
- Дирижабль можно поднять на достаточно большую высоту, - ответил Ютаро, - где его нельзя будет обнаружить лучшими приборами наблюдения. А новейшие крыльевые модули, которыми могут оснастить наши мехи, позволяют с минимальным риском спуститься с таких высот.
- Но в таком случае мы остаёмся без прикрытия лёгких мехов, - мигом нашла уязвимое место в его плане Марина. - Их практический потолок намного ниже, и выкидывать их вместе с нами - нет возможности. Соответственно, либо придётся, выбросив нас, спускать дирижабль на высоту потолка лёгких мехов, а мы будем лететь без прикрытия, либо неоправданно рисковать, выкидывая их вместе с нами.
- Этот момент мы обсудим с Такиямой-дайсё и командиром "Сяти", - сказал Ютаро. - Думаю, решение найдём. Они, всё же, намного опытней нас в морском и воздушном бое.
- Будем надеяться, что вы разработаете верную тактику, - сказала Марина, - которая позволит нам победить врага, считающего, что заманил нас в ловушку.
- Мы постараемся, - осадил её Ютаро, снова становясь похожим на Накадзо.
Слова его сильно сконфузили девушку, она потупила взгляд и начала изучать свои ногти. Не смотря на войну, Марина старалась следить за внешностью, не так, как Асахико, которая едва ли не макияж наводила перед тем как выбраться из доспеха, однако и не забрасывала это, подобно юным Наэ и Сатоми, которые в силу возраста просто не особенно задумывались о таких вещах.
Глава 5
Февраль 10 года эпохи Сёва (1936 г.), 6-я эскадра эсминцев.
Операция по уничтожению транспорта началась в первых числах февраля месяца. На подготовку её и согласование с морским и военно-воздушным командованием ушло всего пять дней, на самом деле сроки просто рекордные для неповоротливой военно-бюрократической машины. Заставить её шестерёнки крутиться быстро сумели лишь загадочный хакусяку, да военный министр вкупе с популярным в армии Мадзаки-тайсё. Для проведения были задействованы два лёгких дирижабля класса "Нэкодзамэ" , вдобавок к нашему "Сяти", на них базировались эскадрильи лёгких мехов, которые прикроют нас в воздухе. Лёгкие дирижабли намного скорее сумеют сбросить высоту, что, вместе со скоростью лёгких мехов, позволит им быстро нагнать нас в воздухе и обеспечить нам прикрытие.
Напересечку курсу транспорта двигался 29-й дивизион эсминцев 6-й эскадры во главе с самим флагманом эскадры - лёгким крейсером "Юбари". Они изображали из себя патрульную группу, так как относились к 4-му флоту, носящему также название Соединения внешних морей. Этих сил должно было хватить на то, чтобы завязать бой с лёгким крейсером и эсминцами, прикрывающими транспорт, пока к нему не подключатся наши доспехи и лёгкие мехи.
Весь план нам был сообщён уже после взлёта "Сяти". В этот раз секретностью озаботились всерьёз, и Марина весело поглядывала на меня, когда Ютаро зачитывал приказ. Её взгляд читался очень легко. Как теперь ты передашь сведения Юримару? Я только подмигнул ей и обратил всё внимание на Ютаро. Марина пренебрежительно фыркнула и демонстраитивно отвернулась.
Я отлично знал, что Ютаро обсуждал с ней план схватки на море, не поделившись его деталями со мной заранее. В общем-то, я сам на этом настоял, чтобы не раздражать Марину и некоторых особенно ретивых военных, которые не доверяли мне только потому, что я не был японцем. Об истории с Юримару за пределами отряда не знал никто. Даже хакусяку было решено не посвящать в эту тайну, и принято это решение было не только в штабе отряда, но и в выгоревшем театре.
Капитан лёгкого крейсера "Юбари" Бан-дайсё постукивал пальцами по длинной рукоятке своего меча. Это было его первое настоящее дело. Конечно, бравый дайсё заслужил своё звание не на паркете Военно-морского ведомства, а на палубах боевых кораблей. Однако самостоятельно командовать кораблём в боевой операции ему ещё не приходилось. Ведь он был назначен капитаном "Юбари" уже после его модернизации, когда крейсер был приписан к 4-му флоту Сигэёси-тёсё. Походов Бан-дайсё совершил предостаточно, а вот в сражениях его крейсер участия не принимал.
Даже после начала боевых действий против тварей тьму "Юбари" не сражался, обеспечивая защиту базы 4-го флота на острове Трук. А туда монстры, называвшиеся каии, не особенно совались, ведь ничего более интересного, чем база японского флота там не было. Даже заблокировать флот на ней каии не пытались. Не смотря на тёмные тени, то и дело маячащие в глубине серых по зимнему времени вод, ничто не помешало эскадре выйти в открытое море.
- Воздушная разведка докладывает, - выпалил офицер связи, совсем ещё юный Обата-сёи. - Русские и британские корабли начали манёвр разворота, ложатся на новый курс.
- Он полностью соответствует нашим расчётам, - доложил штурман крейсера Акагава-сёса.
- Если предполагаемый противник и дальше будет действовать соответственно им, то атака начнётся через четверть часа, - произнёс Такияма-дайсё, командующий флотской частью операции находился на мостике крейсера.
- При условии, - заметил Бан-дайсё, - что они демаскируют себя сразу же, как только подойдут на расстояние залпа из главного калибра их миноносных крейсеров.
- Я тоже не особенно верю в это, - кивнул Такияма, - но исходить всегда стоит из худшего для нас варианта. Вполне возможно, что нам навяжут артиллерийскую дуэль на предельно больших дистанциях, не давая приблизиться к транспорту.
- Вам ещё не надоело, Такияма-дайсё? - весело поинтересовался Бан. - Мы уже столько копий сломали за время обсуждения возможной стратегии поведения наших врагов, а вы продолжаете снова.
- Быть может, - усмехнулся тот, - меня просто успокаивает звук собственного голоса. Вот и повторяю тысячу раз сказанные слова.
- Главный калибр готов к залпу по первому приказу, - сообщил Бан, - дальномеры нацелены на лёгкий крейсер под британским флагом.
- Того, который опознан, как "Линдер", - уточнил Такияма.
- Или любой лёгкий крейсер этого класса, - добавил педантичный штурман Акагава.
- А что с остальными судами противника? - спросил Такияма.
- Британские эсминцы, опознаны, как "Хэвок" и "Хорнет", - доложил штурман. - Уверенно опознать советские суда, пока возможности нет, а гадать я не привык. Как только мне поступят доклады, я немедленно сообщу вам результаты.
- Уж будьте любезны, - сказал Такияма, которого весьма раздражала резкость педантичного морского волка.
- "Хэвок" и "Хорнет" - старьё, - презрительно бросил Бан. - С ними наши эсминцы управятся без труда. А вот "Линдер" беспокоит меня намного сильнее. Их главный калибр мощнее нашего, а главное, его прикрывает, по крайней мере, один лёгкий мех, да и зенитное вооружение у него достаточно хорошо.
- Не сбрасывайте со счёта русских, - сказал Такияма. - Их всего два корабля. Но один по данным разведки - это лёгкий крейсер, предположительно класс "Светлана", но комплектация и вооружение крейсеров этого типа сильно отличаются. Вполне возможно, что его, как и британца, прикрывает лёгкий мех. Второй же почти уверенно опознан как эсминец типа "Гневный" - это новейшая разработка, о которой нам известно только по совершенно секретным докладам военно-морской разведки. Итого, получается, пять на пять кораблей, но у противника два лёгких крейсера против одного нашего. Зато у нас преимущество в эсминцах. В общем, бой нам предстоит весьма жестокий.