Внимательно всмотревшись в лица агентов, Араб понял, что не знает этих парней, и, шагнув вперёд, спросил:
- Кто отдал приказ на захват моей семьи?
- А какая разница? - ответил вопросом на вопрос здоровый агент.
- Неправильный ответ, - качнул головой Араб, положив руку на плечо раненому.
В следующую секунду палуба корабля огласилась пронзительным воплем боли. Недолго думая, бывший наёмник вонзил большой палец прямо в раневой канал от пули. Агент дёрнулся, и лицо его исказилось от ярости.
- Ублюдок! Извращенец поганый! - завопил он, пытаясь добраться до Араба.
Вместо ответа Араб ещё сильнее сжал пальцы. Салли, схватив сына, прижала его голову к своему животу, пытаясь скрыть от него происходящее, но мальчишка, ловко вывернувшись из её рук, отскочил в сторону и, вызывающе посмотрев на мать, с возмущением выкрикнул:
- Отдай пистолет, я их сам убью.
- Выродок! - развернулся к нему агент.
Недолго думая, Салли с разворота врезала ему ногой по челюсти, одним ударом отправив в нокаут. Схватив раненого агента пальцами за нижнюю челюсть, Араб резким движением развернул его к себе и, глядя в глаза, повторил вопрос, одновременно посылая в мозг агента короткий властный импульс:
- Кто приказал схватить мою семью?
- Приказ нам передал начальник отдела, - быстро ответил агент, вздрогнув и словно оцепенев.
- Приказ письменный или устный? - продолжил допрос Араб.
- Устный. Когда полевым агентам бумаги предъявляли? - пожал плечами парень, покорно замерев.
- Уведи сына, - повернулся Араб к жене и, ухватив агента за плечо, оттащил его к борту.
Прозвучал выстрел, и раздался короткий всплеск. Вернувшись обратно, Араб ухватил второго агента за шиворот и, оттащив к противоположному борту, тоже пристрелил. Убедившись, что жена и сын уже в шлюпке, он повернулся к Смиту, мрачно усмехнулся и сказал:
- В случае чего вали всё на меня. Я догнал твой корабль в море и положил агентов. Кроме того, ты и сам людей потерял. А когда узнал меня, приказал всем замереть, чтобы сохранить судно. Ты же знаешь, я эту калошу на дно пущу даже с завязанными глазами.
- Знаю. Потому и не пытаюсь дёргаться. Слишком дорого встанет.
Одобрительно кивнув, Араб быстро спустился в ялик и, оттолкнув его от борта, приказал матросу подгребать к самолёту, плавно качавшемуся на лёгкой волне. Дождавшись, когда жена и сын переберутся в кабину, он уселся за штурвал и запустил двигатель. Коротко разбежавшись, лёгкая машина поднялась в воздух, и вскоре корабль слился с горизонтом. Бросив быстрый взгляд на указатель топлива, Араб задумчиво хмыкнул и поднял самолёт повыше.
- Как ты нас нашёл? - спросила Салли, нагибаясь к мужу.
- Меня Салех на корабль вывел.
- Но ведь его способности…
- Знаю, - кивнул Араб, не давая ей договорить. - Мне пришлось работать за двоих.
- Как это? - не поняла Салли.
- Это сложно объяснить. Я настроился на его мозг и попросил погромче думать, и сам же усиливал его ответ.
- А почему не на меня?
- Прости, милая, но он прирождённый телепат, а ты шумишь только в определённые моменты, - улыбнулся в ответ Араб.
Сообразив, о чём он говорит, Салли смущённо улыбнулась и, шутливо хлопнув его по плечу, прервала разговор. Уже на подлёте к острову над воинами нависла очередная угроза. Исправно работавший мотор вдруг чихнул и заглох, но через несколько секунд снова заработал.
- Всем пристегнуться, - скомандовал Араб, напряжённо всматриваясь в приборы и сражаясь со штурвалом.
Даже не пытаясь занять более удобное для посадки положение, он начал снижаться. Перед самой поверхностью мотор неожиданно снова чихнул и окончательно заглох. Самолёт весьма ощутимо тряхнуло, когда поплавки коснулись воды, и Араб направил машину прямо к берегу. Они остановились в паре десятков метров от полосы прибоя.
Выключив питание, Араб отстегнул ремень и, криво усмехнувшись, проворчал:
- Чуть-чуть не дотянули.
Но по берегу уже бежали Джек и остальные жители острова. С ходу влетев в воду, Джек быстро привязал к стойке поплавка верёвку и, перекинув её на берег, скомандовал:
- Тяните.
Дружно ухватившись за канат, команда вытащила лёгкую машину на песок. Джек с нетерпением смотрел на дверцу самолёта, словно ожидая собственного приговора. Выпрыгнув из салона, Араб помог выбраться жене и, подхватив сына на руки, повернулся к приятелю.
- Араб, прости, - развёл руками Джек, пряча глаза.
- Брось, старина. Всё предусмотреть невозможно. А мы просто расслабились, - вздохнул в ответ Араб, хлопнув его по плечу.
- Так ведь за каждым же не уследишь, - виновато вздохнул Джек.
- Придётся камеры скрытого наблюдения покупать, - задумчиво отозвался Араб. - Кого из наших можно сюда выдернуть, чтобы с электроникой на короткой ноге был?
- Если только Джесси. В моей команде она всеми этими делами заправляла, - задумчиво отозвался Джек.
- Знаешь, где её искать? - тут же спросил Араб.
- Догадываюсь, - усмехнулся Джек.
- Что-то не так? - насторожился бывший командир группы.
- Боюсь, у неё серьёзные проблемы с законом.
- Почему?
- Она всегда была слишком любопытна и совала свой нос куда не просят. Не удивлюсь, если она окажется под замком.
- В любом случае попробовать стоит. От подобных выходок мы просто обязаны застраховаться. И вот ещё что, отправь одного из ребят, пусть отвезёт парней на континент, - добавил Араб, кивая на стоящих рядом воинов.
- Мы бы хотели немного задержаться, если ты не против, - быстро ответил Майк. - Есть кое-какие вопросы, которые нам нужно тебе задать.
- Откровенно говоря, парни, мне сейчас не до вас, - усмехнулся Араб. - После всего этого я ни о чём, кроме их безопасности, думать не могу. И если честно, голова здорово болит.
Он говорил правду. Сильное нервное напряжение и долгое поддержание контакта с сыном отняли у него очень много сил, и теперь Араб мечтал только об одном: выпить таблетку аспирина и улечься в постель.
- Надеюсь, через пару дней ты сможешь уделить нам несколько минут для разговора? - продолжал настаивать Майк.
- Да хоть год тут живите, не жалко, - усмехнулся в ответ Араб и медленно пошёл к своему бунгало.
Сидевший у него на руках Салех прижался к плечу отца и, тихо вздохнув, прошептал:
- Я совсем не испугался. Правда, папа.
- Я знаю, сынок. Ты у меня не из тех, кто от собственной тени шарахается, - так же тихо ответил Араб, прижимая к себе сына.
Шедшая рядом с ним Салли, услышав ответ мужа, взяла его под руку и, нагнувшись, принялась быстрым шёпотом рассказывать, что произошло на корабле. Услышав, что мальчишка сумел пристрелить двух агентов, Араб вздрогнул и внимательно посмотрел на сына. Потом, достав из-за пояса пистолет, который отобрал у него на корабле, ещё раз осмотрел его и, протянув мальчику, твёрдо сказал:
- Теперь это твоё личное оружие. Но помни, сын, что стрелять ты можешь только в том случае, если кто-то посмел с оружием напасть на тебя или маму. Во всех остальных случаях учись разбираться только словами и голыми руками.
- Я понял, пап, - очень серьёзно кивнул малыш, ловко выщёлкивая обойму и проверяя оставшиеся боеприпасы. - Привезёшь мне патронов к нему?
- Обязательно, - кивнул Араб, пряча улыбку.
- Нам нужно серьёзно поговорить, - не удержалась Салли.
- О чём? - не понял Араб.
- Ты понимаешь, что это ненормально? Ребёнок не может и не должен видеть насилие и, уж тем более, убивать людей. Это шок для его психики.
- По-моему, шок у тебя, - пожал плечами Араб. - Не забывай, милая, что это не простой ребёнок, и само его появление на свет - маленькое чудо.
- Уж этого я никогда не забываю, поверь, - язвительно отозвалась Салли. - Но он ребёнок. Понимаешь?
- Понимаю. Больше того, это мой ребёнок, и поэтому я тебе повторяю ещё раз: с его психикой всё в порядке.
- Почему ты так уверен? Как может быть, чтобы убийство двух человек не стало для него шоком?
- Всё просто. Во-первых, он вот уже год учится держать в руках самое разное оружие. Во-вторых, тренируясь вместе со сверстниками, он приучается к мысли, что однажды должен будет побить кого-то, кто попытается напасть на него. А тренировки по рукопашному бою без разбитых носов и рассаженных коленок не обходятся. Значит, к виду крови, и своей, и чужой, он уже привык. И, в-третьих, просто вспомни, что сказал хранитель.
- О чём?
- О том, что круг силы создал себе воина и теперь заботится о нём.
- Я с вами с ума сойду, - вздохнула Салли, прижимаясь к мужу.
Сам сорванец, понимая, что стал причиной спора родителей, ещё крепче прижался к плечу отца, поглядывая на мать из-под насупленных бровей. Бросив взгляд на своего отпрыска, Салли неожиданно поняла, что мальчишка дуется, не понимая, что он сделал не так. Ведь все мужчины во время занятий постоянно внушали мальчикам, что они будущие солдаты и должны защищать своих женщин. В том числе, а точнее, прежде всего, матерей. Судорожно всхлипнув, Салли ещё теснее прижалась к мужу и, улыбнувшись сыну, неожиданно расплакалась. Понимая, что это естественная реакция женщины на пережитое, Араб опустил сына на песок и, велев ему сбегать домой и набрать воды для кофе, обнял жену. Прижимая её голову к своему плечу, он принялся тихо, едва слышно что-то шептать ей.
Всхлипывая, шмыгая носом и путаясь в словах, она неожиданно произнесла:
- Я… я так сильно испугалась за него. Ведь он такой маленький.
- Я знаю, милая. Я всё знаю. А теперь успокойся и просто сделай глубокий вдох. Нам ещё многое нужно обговорить.
- Что именно? - моментально насторожилась Салли.
- Что ты помнишь из того, что было до момента, когда вы начали хулиганить на корабле?
- Немного. Очнулась я уже в каюте, прикованная к койке наручником. Из одежды - только трусики и футболка.
- А когда ложились спать, всё было как обычно?
- Да.
- Не помнишь, сколько дней эти ребята провели на острове?
- Четыре.
- С того момента, как собралась вся группа?
- Нет, всего.
- Так, - мрачно протянул Араб. - На тот момент меня на острове уже не было. Значит, они шли именно за вами.
- Почему ты так решил?
- Ты единственная, чьи фотографии есть у АНБ. Даже мои снимки у них старые. Не говоря уже о том, что фотографий Салеха у них просто не должно быть.
- В каком смысле? - не поняла Салли.
- Мы зарегистрировали его в двухмесячном возрасте, и все документы оформлялись именно в том возрасте. С тех пор он постоянно живёт здесь и никуда не выезжал. Если на корабле его не сфотографировали и не сняли отпечатки, то нам очень повезло.
- А если да?
- В этом случае нам придётся утроить осторожность и не сводить с него глаз до тех пор, пока он не будет сам в состоянии обеспечить свою безопасность.
- Это лет в двадцать? - грустно пошутила Салли.
- Думаю, гораздо раньше, с учётом того, что он умудрился натворить на корабле.
- Может, закроем курорт? - быстро предложила Салли.
- Нет. Нам нужно на что-то жить. Да и ребята от скуки взбесятся. Я приказал Джеку вызвать одну из наших специалисток по компьютерам и подобной электронике. Оборудуем бунгало видеокамерами, а наши дома - дополнительными запорами. Кстати, как они умудрились открыть засов?
- Я забыла закрыть его, - потупившись, смущённо призналась Салли.
- Дать бы тебе в лоб, чтобы мозги на место встали, - беззлобно проворчал Араб. - Сколько раз повторять, что я ничего не говорю просто так.
- Прости. Я действительно дура, - вздохнула Салли.
Прижав её к себе, Араб запустил пальцы в волосы жены и тихо прошептал:
- Ты не дура. Просто мы все расслабились.
* * *
У директора Сторма снова был неудачный день. Точнее, он не задался с самого утра. Едва он успел переступить порог агентства, как навстречу ему устремилась секретарь Менди, яростно потрясая какой-то бумагой. Как выяснилось, какой-то шкипер объявил им ультиматум, требуя оплаты своих услуг и угрожая, что, в противном случае, они никогда не узнают, что случилось на самом деле.
Не сообразив, о чём идёт речь, директор сунул бумагу в карман и, пройдя в свой кабинет, вызвал начальника отдела внешнего наблюдения и разведки. Попросив Менди сварить две чашки кофе, он дождался появления старого приятеля и, помешивая кофе, спросил:
- Что там слышно по группе, отправленной в Колумбию?
- Ничего. Дошли до точки, высадились и пропали, - мрачно отозвался старый служака.
- Что значит пропали? - возмутился Сторм, едва не опрокинув чашку.
- На связь не выходят, к точке встречи не выходили.
- А спутник?
- Пусто. По нашим данным - они наняли два вертолёта, но ни машин, ни самой группы спутник не обнаружил. Больше того - группа, отправленная на остров, тоже исчезла. Ни связи, ни выхода на точку. Причём пропали они вместе с кораблём.
- А что за корабль? - быстро спросил Сторм, роясь в карманах.
- Прогулочное судно "Дельфин". Капитан, бывший наёмник, отошедший от дел, получил разрешение на перевоз пассажиров и теперь возит любителей порыбачить.
Достав из кармана лист бумаги, Сторм ещё раз пробежал текст глазами, бросил его на стол и мрачно проворчал:
- Корабль нашёлся. И этот ваш бывший наёмник требует с нас денег за информацию.
- Выходит, и эту группу мы потеряли, - протянул начальник отдела.
- Ни людей, ни результатов, - мрачно кивнул Сторм. - Вся эта история начинает обходиться нам слишком дорого. Похоже, мне действительно пора в отставку. Благо, и возраст, и срок службы позволяют.
- Что это с вами, шеф? - опешил старый сослуживец.
- Нам не переиграть этого Араба, но результатов от нас всё равно будут требовать. Значит, нужно просто вовремя уйти, пока не выгнали за некомпетентность, - пожал плечами Сторм.
- Это вы-то некомпетентны?! Что тогда про всех остальных говорить! Я не вспоминаю уже про молодёжь, у которой одни амбиции на уме. Работать не умеют, а должностей требуют.
- Вот пусть и попробуют переиграть этого зверя, - грустно усмехнулся Сторм. - Решено. Я подаю прошение. Откровенно говоря, мне и самому всё это надоело.
- И что ты на пенсии делать будешь? - не удержался от шпильки старый приятель.
- Рыбу ловить, внуков нянчить. Чем-нибудь да займусь, - снова усмехнулся Сторм.
Словно в ответ на его слова, зазвонил телефон кодированной связи. По этому телефону с ним связывались только из правительства. Мрачно покосившись на аппарат, Сторм сделал приятелю знак подождать в приёмной и, когда за ним закрылась дверь, снял трубку. Как директор и ожидал, звонившим оказался не кто иной, как сенатор Ливински.
- Вы привезли хранителя? - с ходу спросил сенатор вместо приветствия.
- Ещё нет, - коротко ответил Сторм.
- Что слышно от группы? И почему до сих пор не выполнен приказ? - зарычал в ответ Ливински.
- С группой нет связи. Как я уже говорил, точка находится в джунглях. Выбраться оттуда оказалось сложнее, чем мы считали.
- Как это понимать?
- Похоже, группа столкнулась с какими-то проблемами, которые наши аналитики не смогли предусмотреть.
- Послушайте, директор, мне это начинает надоедать. Ваша некомпетентность переходит всяческие границы…
- Простите, сенатор, но в данной ситуации я вижу только один выход: сенат сегодня же получит моё прошение об отставке, - решительно перебил его Сторм.
Поперхнувшись, сенатор несколько минут переваривал полученную информацию и после недолгого молчания, осторожно спросил:
- Вы не поясните мне своё заявление, директор?
- А что тут пояснять? Вы же сами только что назвали мою работу некомпетентной. Я с вами согласен и готов уйти в отставку. Так сказать, уступить дорогу молодым и ретивым, которые начнут рыть землю по первому вашему указанию, - со злобой в голосе ответил Сторм, чувствуя нарастающее бешенство.
- Исходя из всего вами сказанного, я могу сделать вывод, что вашим людям это дело не по зубам? - спросил сенатор с некоторым сомнением в голосе.
- Позволю себе напомнить вам, сенатор, что против нас играет не кто иной, как человек, имеющий на руках убойный компромат, обнародование которого приведёт к очень серьёзным политическим сложностям не только у нас в стране, но и на внешнеполитической арене. Сегодня утром я получил известие, что мы потеряли шесть молодых агентов, которые должны были захватить агента Кларк и её ребёнка.
- Как это произошло?
- Подробностей я пока не знаю, но даже сейчас у меня нет сомнений, что это сделал именно он.
- И что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
- Пока я собираюсь выяснить, как именно всё произошло. Для этого мне придётся выплатить всю сумму капитану, которого наняли для перевозки груза. Только он владеет нужной нам информацией.
- А не проще ли будет отправить туда взвод наших парней и просто выбить из них эту информацию?
- Не в этот раз. О нашем агентстве и так ходят слухи, что мы стараемся расплачиваться не деньгами, а пулей. С нами уже отказываются иметь дело. Если так пойдёт и дальше, мы лишимся всех независимых специалистов. Даже для работы в Колумбии нам пришлось нанять не команду солдат, а кучку отморозков, командиром которых является наркоман со стажем. Это, кстати, одна из причин, по которой мы до сих пор ничего не знаем об этой группе.
- Вот как? А я всегда думал, что для этих людей главное - деньги, - задумчиво протянул сенатор.
- Главное для них - эти деньги получить. Мёртвым богатство ни к чему.
- Это верно. Хорошо. Делайте, как считаете нужным, и держите меня в курсе событий. И ещё, директор. Не спешите с прошением. На данном этапе ваш опыт более полезен, чем ненужная ретивость, - медленно, словно нехотя, проворчал сенатор и повесил трубку.
Тяжело вздохнув, Сторм бросил трубку на рычаг и, по селектору попросив начальника отдела вернуться в кабинет, мрачно проворчал:
- Моя отставка немного откладывается, но нам срочно нужно узнать, что случилось на "Дельфине".
- Значит, придётся платить, - развёл руками его старый приятель, кивая на лежащий перед директором лист бумаги.
- Знаю. Прикажи своим парням тщательно отследить звонок и приготовь команду для встречи на высшем уровне. Со всеми возможными неожиданностями. Снайперы, группа прикрытия, ну, сам знаешь.
- Так ведь таким делом не мой отдел занимается, - возмутился начальник отдела.
- У меня и так полевых оперативников почти не осталось, - вызверился Сторм. - Из всех, кто сейчас есть под рукой, только в твоём отделе остались достаточно опытные ребята. Остальные - зелёные юнцы, которых эти волки просто живьём сожрут.
- Наша задача? - вместо ответа спросил старый приятель.
- Провести встречу, допросить, получить как можно больше информации, передать деньги. И постараться избежать конфликта. Не нравятся мне эти странные слухи. Очень.
- Что ты хочешь этим сказать?
- У меня складывается стойкое убеждение, что кто-то пытается лишить нас подручных средств. Вывести из игры посторонних людей.
- И я даже догадываюсь, кто это делает, - кивнул в ответ начальник отдела.
- Согласен, это очень на него похоже.
- Опять хочет избежать ненужной крови?