Космос Риск, Лимитед - Кристофер Банч 3 стр.


Глава 4

- Как насчет этого? - спросил Фридрих фон Бальдур, смотря на монитор где-то раздобытого бесплатно допотопного компьютера. В приемной офиса стояли также два легких кресла и стол. И нашлись деньги, чтобы установить видеоэкран в кабинете-спальне Бальдура.

- Нужны опытные советники. Развивающейся прогрессивной системе мешают внутренние и внешние возмутители спокойствия. Нам срочно нужны специалисты для проведения специальных операций. Компания "Лехай"…

- Забудь об этом, - сказала Мичел Рисс. - "Лехай" уже много лет ищет советников. Им нужны наемные убийцы, которые будут уничтожать целые взводы их врагов.

- Если от моих рук падет хоть один человек, оставив безутешную вдову и сирот, я ночами спать не буду.

- Я тоже. Но дело не только в этом. Они обратились на Флот, получив одобрение Альянса, когда я еще была на службе. Им нужны были советники, и они обещали присоединиться к Альянсу, когда Правительство укрепит свои позиции. Мы послали команду на разведку, там была одна моя приятельница. Она вернулась в крайней растерянности и сказала, что там по крайней мере шесть группировок, все они воюют друг с другом и руководством, и не понять, кто на чьей стороне. Сначала они пытаются перетянуть человека на свою сторону, а если ничего не получается, вносят его в убойный список.

- Как говорится, забудем об этом. Жаль. Они обещают медицинскую страховку, а мне бы не мешало удалить одну-две варикозные вёны.

- Надо еще подождать, - предложила Рисс. - Всем этим так называемым честным людям нужны, только наемные убийцы. - Она подумала, сколь малыми возможностями обладает "Космос-Риск". - А может, сюда сподобится прийти кто-то получестный.

Дверь открылась, и вошла женщина. Бальдур и Рисс уставились на нее.

Мичел Рисс - хотя это свойственно всем симпатичным женщинам и они это отрицают - в свои молодые годы считала себя очёнь привлекательной.

Но вошедшая была не просто привлекательной.

Она была сантиметра на четыре ниже Рисс, у нее были темные, мягко вьющиеся волосы золотистого оттенка, лицо ее сияло, глаза были голубыми, а фигурка замечательной.

Рисс почувствовала, что готова возненавидеть ее.

- Добро пожаловать в "Космос-Риск", - поприветствовал Бальдур гостью и представил себя и Мичел. - Просим извинить за то, что у нас пока мало мебели, но дел невпроворот, и…

- Жасмин Кинг, - назвалась женщина, и Рисс подумала, что у нее даже голос совершенный. - И я прекрасно осведомлена о вашем финансовом положении.

- О! - вырвалось у Бальдура.

- Я хотела бы поговорить об устройстве на работу, - сказала Кинг.

- Простите, что выражаюсь слишком витиевато, - сказала Мичел. - Но если вам известно, сколь затруднительно наше материальное положение, вы должны понимать, что жалованья вам придется ждать довольно долго. Я полагаю, вы заслуживаете лучшего вознаграждения за ваши труды.

- Совершенно верно. Но у меня есть свои причины, чтобы работать на вас.

- В каком качестве, позвольте узнать? - спросил Бальдур.

- В качестве офис-менеджера и специалиста-аналитика.

- Да у нас нет никаких дел, чтобы ими занимался менеджер, - возразила Рисс. - Хотя мы и надеемся, что они появятся. А что это за причины, осмелюсь полюбопытствовать?

- До вчерашнего дня я возглавляла аналитический отдел "Церберус Системс".

И Рисс, и Бальдур раскрыли рты от удивления и почувствовали небольшое беспокойство.

- Простите за скептицизм, - сказал Бальдур, - но "Церберус" славится довольно жесткими методами работы, особенно если это касается конкурентов, которым надо сделать укорот.

- Все так и есть, - добавила Кинг. - Включая сфабрикованные дела и бомбы через форточки.

- Думаю, Фредди хочет сказать вот что, - вступила в разговор Рисс. - Откуда мы можем знать, что вы не шпионка и не… киллер?

- Ниоткуда. Но почему бы вам не сверить мое резюме с вашими данными? Только не говорите, что у вас нет никакого выхода на базы данных. Наверное, целая библиотека. - Она открыла сумочку и достала дискету. - Это копия моего личного дела, которой я запаслась перед уходом. Проверьте, что начальник кадровой службы "Церберуса" на это скажет. Вот его электронный адрес - здесь, на Тримальчио…

- Проверим, - сказал Бальдур.

- Отлично. Любой может дать ложный номер и посадить на другом конце провода специального человека, чтобы он говорил, что нужно.

Бальдур пристально на нее посмотрел.

- Вы действительно работали на "Церберусе"?

Кинг безмятежно улыбнулась. Заинтригованный, Бальдур прошел в свой кабинет, к видеоэкрану.

- Погодите-ка, - сказала Мичел. - На один вопрос вы не ответили. Если там вы получали хорошие деньги, то на что рассчитываете у нас?

- Я могу подождать, пока дела фирмы пойдут в гору. На год у меня сбережений хватит. - И добавила с улыбочкой: - Только не считайте меня альтруисткой. Когда придет время, денежки на ваш счет потекут рекой.

Мичел усмехнулась:

- Посмотрим-посмотрим. Мне тоже любопытно.

Бальдур закрыл за собой дверь кабинета.

Мичел и Жасмин молча смотрели друг на друга.

Рисс почему-то чувствовала себя не в своей тарелке.

- Так говорите, были аналитиком? В какой области?

- Во всех, что казались важными моему работодателю.

- Считаете себя экспертом по всему на свете?

- О, можно и так сказать, мисс Рисс, Мичел.

И Кинг быстренько изложила послужной список Рисс.

- Лихо! - сказала Рисс. - Не хотела бы, чтобы еще кто-то это узнал. Так что не надо ни с кем делиться. Я-то думала, что военные архивы закрыты для посторонних. Или "Церберус" совсем уж спарился с Альянсом?

- Вовсе нет. Я сама Все раскопала, когда решила поработать с вами.

- Так все схвачено?

- Да, схвачено. - Кинг нисколько не бравировала, просто констатировала факты. - И много времени не понадобилось. У меня много интересных друзей на интересных местах, которые всегда ответят на мои вопросы.

Рисс минуту приходила в себя, потом спросила:

- Есть много других частных сыскных агентств, есть охранные службы компаний. Почему выбор пал на нас?

Кинг улыбнулась:

- Хочу быть в начале всех дел. На первых шагах все интереснее, чем в середине пути.

- Верно. А как насчет моего партнера?

- Бальдур, Фридрих фон Бальдур. Настоящее имя - Мигал Рафенгер. Утверждает, что ему сорок с небольшим, на самом деле шестьдесят два земных года. Родился…

- Лучше сразу перейти к послужному списку, - сказала Рисс, сдерживая смех.

- Утверждает, что вышел в отставку в чине адмирала Флота Альянса, после двадцати пяти лет службы. На самом деле был интендантом четвертого ранга, прослужил четырнадцать лет. Ушел в отставку, я цитирую, "за хорошую службу". По слухам же, Бальдур вышел на гражданку вскоре после одного судебного разбирательства. Его обвиняли в присвоении государственного имущества, фальсификации складского учета, попытке дачи взятки правительственным чиновникам.

- Ну и дела, - промолвила Рисс. - А как насчет его талантов?

- Утверждает, что умеет управлять почти всеми военными и гражданскими космическими кораблями. Это соответствует действительности. Говорит, что хорошо владеет искусством рукопашного боя. Это…

- Тоже правда. - Бальдур и Рисс устраивали тренировочные поединки, и, несмотря на возраст, Бальдур в двух случаях из трех одерживал верх.

- Никогда не был женат, о детях данных нет, постоянного места жительства не было. Интересуют еще какие-то детали? - спросила Кинг.

- Не думаю, что в них есть необходимость.

Из своего кабинета вышел Бальдур.

- Благодарю, но дело усложняется. Вы были правы, мисс Кинг. Кадровик "Церберуса" говорит, что вы работали там только два года, а не восемь, что были лишь незначительным клерком, что уволены за нерадивость и профнепригодность. Он старался во что бы то ни стало меня ошарашить этими горячими фактиками.

- Они хотят, чтобы я нигде не могла найти себе работу. - Жасмин старалась говорить спокойным голосом. - Ждут, что я приползу к ним обратно.

- Теперь мне понятно, почему вы решили с ними порвать, - сказала Мичел. - Но если отбросить все эти эмоциональные перехлесты - в чем все-таки дело?

- Они сказали, что не будут мне больше платить и что я была собственностью "Церберус Системс".

- Собственностью? Да там что, все рабы, что ли?

- Нет. Они утверждают, что я - робот.

Рисс едва не подскочила от удивления:

- Никто еще не сумел создать робота, настолько похожего на человека, как вы!

- И я им то же самое говорила. Но они ничего не хотят слушать. Один из вице-президентов заявил, что считает меня лазутчицей инопланетян, которая должна втереться в доверие к людям. Боюсь, я начала кричать! Надо было его выругать, или ударить, или…

Она быстро-быстро заморгала и повернулась к окну. Кинг пыталась овладеть собой.

- А как же записи о медицинских осмотрах? - спросила Рисс. - В них-то хоть заглядывали?

- Эти данные и другие подобные, - Кинг поджала губы, - мое личное дело. Я не собираюсь ими ни с кем делиться, тем более с моими работодателями. Моя частная жизнь никого не касается.

- Я нечто подобное и слышала о "Церберусе". А не могли они придумать что-нибудь вроде тайного рентгеновского облучения?

- По некоторым причинам я для этого не подхожу. Рентгеновское облучение на меня не действует. Это особенность того мира, из которого я прибыла.

- Рентген делают для здоровья людей, - смутилась Мичел. - Есть плановые осмотры, и никому не позволяется ими пренебрегать.

- Все это чушь собачья, - вступил в разговор Бальдур. - Но, простите за нескромность, вы все-таки робот?

Кинг надменно на него посмотрела:

- Ну, если бы я им была и лгала об этом "Церберусу", то почему бы мне не лгать и вам?

- Резонно. - Бальдур повернулся к Мичел: - Не могла бы ты на минутку пройти в мой кабинет?

Рисс последовала за ним.

- Ну?

- Клянусь, она с планеты Осьминога, у нее ядерное оружие в сумке и недобрые намерения, - сказала Рисс. - И свое дело она знает.

- Но мы можем ее неплохо использовать. Например, что-то вроде сыщика.

- Можем-то можем. Ладно. Не надо заставлять бедную женщину ждать, - сказала Рисс, и они вышли из кабинета.

- Добро пожаловать в "Космос-Риск", - сказала Рисс.

Жасмин Кинг усмехнулась, и показалось, что она едва не плачет.

На Рисс это произвело впечатление.

Роботы не умеют плакать.

Или все-таки умеют?

Рисс составляла список сослуживцев по Флоту, собираясь как-нибудь на досуге черкнуть им пару строк и спросить, не знают ли они кого-нибудь из бывших военных. В это время дверь открылась, и вошло нечто.

Ему были нужны двустворчатые двери, такое оно было большое.

Мичел показалось, что оно ростом в два с половиной метра и весит не меньше четырехсот килограммов с гаком. Оно было покрыто длинным шелковистым мехом, у него были длинные музыкальные пальцы, по шесть на каждой руке, не считая большого. Пропорции у него были человеческие, а не обезьяньи, и у него было по две руки и ноги.

Лицом оно походило на земного лемура, только размером побольше.

На нем были сандалии, ремень с сумкой и, что не очень вязалось со всем обликом, черно-белый шотландский берет.

Рисс заморгала и выдавила из себя:

- Доброе утро… сэр?

- Доброе утро, - пробасил в ответ посетитель. - Я Аманандрала Грокономонс. Мне нужна Жасмин Кинг.

- Сейчас проверю, на месте ли она. - Рисс терялась в догадках, что за дело может быть у этой громадины.

Вбежала Жасмин, взвизгнула: "Грок!" - и повисла в объятиях гостя.

- Годы над тобой не властны, - прогудело существо.

- А ты любезен, как всегда, - ответила Жасмин, высвобождаясь. - Мичел, это Грок. Не надо называть его полным именем.

- Тем более что точно произнести его редко кому удается, - добавил монстр.

- Прекрасно. - Мичел была благодарна судьбе, что на Флоте ее не раз посылали на чужие планеты и она вдоволь насмотрелась на нелюдей.

- У меня для тебя сообщение, - обратился Грок к Жасмин, - и я буду рад предложить свою помощь.

- Вы не клиент, - сказала Мичел.

- Чувствую разочарование в голосе, - проговорил Грок. - Нет. Я вовсе не отставник, который хочет снова пощекотать себе нервы.

- Грок лет восемь служил в армии Альянса, - объяснила Жасмин. - Он специалист по средствам связи, базам данных, наружному наблюдению и другим подобным делам. Он ушел со службы потому, что… пусть сам расскажет.

- Пожалуй, мне должно быть стыдно за свои привычки, - прогудел Грок. - Но я страшно люблю немного почесать языком, так это вроде у вас называется. На моей планете любят спокойное философствование, хотя мне кажется, что философствование без действия - все равно что мастурбация без оргазма. Простите, если оскорбил ваш слух.

- Ничего не оскорбил, - усмехнулась Мичел. - Было бы у меня побольше образования, я бы, наверное, с вами согласилась.

- Я познакомилась с Гроком, когда его по контракту взяли агентом в "Церберус", - сказала Жасмин. - Но его не переделаешь - остался таким, каким и был.

- Ты все немного приукрашиваешь. "Церберус" не только не спешит раскошеливаться и платить стоим сотрудникам. Когда заваривается серьезная каша, как в моем случае, они норовят просто подставить своих людей. Я профессионал и сам могу кого угодно подставить. Но только не надо врать своим людям и говорить им, что в ста процентах случаев они все получат сполна.

- "Церберус" всегда кидает своих агентов, - сказала Жасмин. - Посылает подальше и готов вообще дать пинка под зад.

- Ладно, Жасмин, - сказал Грок. - Планы мести лучше строить на холодную голову.

- Извини.

- Но на сегодняшний день, - заметила Рисс, - мы, к сожалению, не проводим ни одной операции.

- Мне так и говорили. Но Жасмин сказала, что вы открыты для инвестиций.

- О! - Мичел не восприняла его слова серьезно. Какие могут быть сбережения у отставного солдатишки?! - Глава нашей компании мистер фон Бальдур в настоящее время отсутствует, а вам надо будет обсудить этот вопрос с ним. Впрочем, я его партнер. Можно полюбопытствовать, о какой сумме пойдет речь?

- Ну… возможно, полмиллиона.

Мичел снова могла поклясться, что ей не удалось сохранить невозмутимый вид.

- Здесь есть о чем поговорить, - наконец выдавила она.

- Я тоже так думаю, - согласился Грок. - Полагаю также, что мне следует дать кое-какие пояснения. В дополнение к другим навыкам у меня есть то, что люди называют азартом. И мне сопутствует удача, - задумчиво промолвил он.

- Полмиллиона, - повторила Рисс, чувствуя, что кружится голова.

- Именно столько, - подтвердил Грок.

- Думаю, мистер Бальдур будет очень заинтересован в том, чтобы вы присоединились к нам.

Грок издал какой-то звук, который Рисс расценила как согласие и удовлетворение. Или что-то в этом роде.

- Ну что, с нашими финансовыми затруднениями покончено? - усмехнулась Жасмин.

- Думаю, так.

- А теперь, - весело проговорила Кинг, - все, что нам нужно, - это дело.

Глава 5

Человек открыл дверь с надписью ""Транскотин" - горнодобыча. Посторонним вход воспрещен". Он оставил дверь отворенной и подошел к антигравитационному рудовозу, размером с обычную тачку;

Горнообогатительный завод был почти полностью автоматизирован. С тех пор как запасы руды стали иссякать и о круглосуточной работе не было и речи, "Транскотину" лишь время от времени требовались рабочие. Но вся техника была наготове.

Человек подвел рудовоз к приемной камере и опорожнил его, вывалив единственный камень.

Он выругался по поводу того, что пришлось делать дополнительную работу. Потом заложил заряд в камень, все время осматриваясь по сторонам. На нем был костюм шахтера, и он даже обзавелся фальшивым идентификационным удостоверением.

Но во всем этом не было никакой необходимости. В "Транскотине" не было почти никакой охраны.

Вспомнив об этом, он усмехнулся. При такой организации крупные неприятности неизбежны, это лишь дело времени.

Сами виноваты.

Человек снял с поясного ремня коробочку и прошел в кабину управления.

Он положил коробочку на большой красный переключатель и установил на нужное время таймер.

Будучи человеком осторожным, он взял инструкцию и, хотя и так все знал хорошо, пробежался взглядом по листу бумаги, прежде чем привести завод в состояние готовности.

После этого он включил таймер, вышел из кабины и покинул завод.

Вдалеке, у входа на горные разработки, дремал в своей будке охранник. Но никакого забора ни вокруг здания первичной обработки руды, ни вокруг двух бараков в ста метрах от него не было.

Человек прошел к украденному им кораблю, забрался в него и стал подниматься с помощью антигравов. На высоте ста метров он включил двигатель и стал наблюдать, как планетка уменьшается на экране.

Через сорок пять минут сработал таймер, и процессор включился.

Охранник дернулся и проснулся, почувствовав сильную вибрацию в своей каморке.

Он загерметизировал свой скафандр, вышел в воздушный шлюз, неуклюже достал бластер. В это время на заводе начиненный взрывчаткой камень затянуло в мельницу и он стал раскалываться под ударами механических молотов.

Но первые же удары перекрыл взрыв заряда.

Вспышку можно было видеть из космоса, с расстояния пятидесяти километров. Горнообогатительный завод взлетел вверх и развалился на части.

Донельзя изумленному охраннику все же хватило ума упасть на землю. Благодаря этому он выжил, хотя ничего толком и не мог рассказать менеджерам "Транскотина", когда они прибыли на астероид через половину местного дня.

Глава 6

Бывший капитан вооруженных сил Альянса Чес Гуднайт выскользнул из укромного закутка, потянулся и осмотрелся в музее.

Можно было спрятаться и поудобнее, подумал он.

Гуднайт был высоким, под два метра ростом, и худым. У него были песочного цвета волосы, квадратная челюсть, внушающее доверие лицо и располагающая улыбка. Один из его адвокатов как-то вполне серьезно заметил, что Гуднайт мог бы служить неплохим пособием для студентов, изучающих психопатию.

На нем был дорогой гражданский костюм, правда слегка поношенный, и туфли, правда со стертыми подошвами.

Никто не видел, как он перед самым закрытием проскользнул на выставку через почти всамделишный шлюз, мимо полудюжины манекенов - мужчин, женщин и детей в стареньких скафандрах.

Выставка именовалась "Прибытие на Тормал первого человека".

Поскольку у этих так называемых колонистов не было в руках никакого оружия, даже ножей, он рассудил, что все это дешевые подделки.

Никому за здорово живешь не досталась бы во владение такая коробочка с надписью "Наши первые семейные самоцветы".

Особенно когда выяснилось, что здесь и правда есть чем поживиться.

Нет, никому ничего просто так не достается.

И не будет доставаться.

Бриллианты надо было посылать на Землю или на другую цивилизованную планету, сделать копии, а оригиналы хранить где-нибудь в надежном месте.

Назад Дальше